【正文】
” bees popular on the inter. Soon after, people in all fields follow this and make it a hot topic. The ad stands out of normal and Chen Ou Ti bees one of the most classic advertising AD copy and marketing strategy. There is a surge of grassroots’ “speak for myself” rising on the Inter. Although these ordinary heart monologue is either “Highend, atmospheric, grade nor has Chen Ou Ti” followup effect, those plain words often lead to most targets resonance. My advertisement design inspiration and concept is inspired by the above trend and I choose “people” as “goods” to shoot an “speak for myself promotional advertisement. This is an age of innovation and pluralistic, and an era everyone can speak for themselves. Key words: AD copy; speak for myself; novelty; social media 目 錄 III 目 錄 摘 要 .............................................................................................................................. I Abstract ............................................................................................................................II 第 1 章 緒論 ................................................................................................................... 1 . 研究背景 .......................................................................................................... 1 . 研究意義 .......................................................................................................... 1 第 2 章 廣告概論 ............................................................................................................ 2 . 什么是廣告? ................................................................................................... 2 . 廣告的傳播媒介 ............................................................................................... 2 . 廣告?zhèn)鞑サ幕玖鞒? ........................................................................................ 3 . 廣告的表現(xiàn)要素 ............................................................................................... 3 . 廣告的分類 ...................................................................................................... 4 . 廣告的制作流程 ............................................................................................... 6 第 3 章 廣告前期準(zhǔn)備 ...................................................................................................... 7 . 設(shè)備 ................................................................................................................. 7 . 小組分工 .......................................................................................................... 8 第 4 章 前期準(zhǔn)備 ............................................................................................................................9 . 采景和道具的準(zhǔn)備 ............................................................................................ 9 . 分鏡頭腳本 ...................................................................................................... 9 第 5 章 非線性編輯 .......................................................................................................12 . 非線性編輯 Nonlinear Edi ...........................................................................12 . 利用 Final Cut Pro 進(jìn)行剪輯 .........................................................................12 . 蒙太奇手法 .....................................................................................................13 . 視頻剪輯制作 ..................................................................................................13 . 視頻剪輯 ..............................................................................................13 . 制作過程 ..............................................................................................13 第 6 章 特效制作 ...........................................................................................................16 . 音頻及旁白處理 ..............................................................................................16 . 旁白字幕 : ...........................................................................................16 . 音頻后期制作 .......................................................................................16 . 合成字幕特效 ..........................