【正文】
(文化部 ) state cultural relics bureau (under the ministry of culture) 國家中醫(yī)藥管理局 (衛(wèi)生部 ) state administration of traditional chinese medicine (under the ministry of public health) 國家外匯管理局 (中國人民銀行總行 ) state administration of foreign exchange (under the people’s bank of china) 國家出入境檢驗檢疫局 (海關(guān)總署 ) state administration for entry and exit inspection and quarantine (under the general administration of customs) 各級黨政機關(guān)干部名稱英譯名 ? 中共中央總書記 General Secretary, the CPC Central Committee ? 政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee ? 政治局委員 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee ? 書記處書記 Member, secretariat of the CPC Central Committee 中央委員 Member, Central Committee ? 候補委員 Alternate Member … ? 省委 /市委書記 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC ? 黨組書記 secretary, Party Leadership Group ? 全國人大委員長 /副委員長 Chairman/Vice Chairman, National People39。 Attorney General ? White house officechief of staff 英美政府官職 :US ? Deputy secretary 常務副國務卿 ? Under secretary for political affairs, management, global affairs副國務卿 ? Assistant secretary for East Asian amp。s Tribunals 審判長 Chief Judge ? 審判員 Judge ? 書記 Clerk of the Court ? 法醫(yī) Legal Medical Expert ? 法警 Judicial Policeman ? 人民檢察院檢察長 ProcuratorGeneral, People39。s Congress ? 秘書長 SecretaryGeneral ? 主任委員 Chairman 委員 Member 各級黨政機關(guān)干部名稱英譯名 ? (地方人大)主任 Chairman, Local People39。 Pacific Affairs。s Courts ? 人民法庭庭長 Chief Judge, People39。s Congress ? 人大代表 Deputy to the People39。 Human rights and humanitarian affairs助理國務卿 ? Senior deputy assistant secretary助理國務卿高級幫辦 ? Deputy assistant secretary助理國務卿幫辦 英美政府官職 :UK ? Parliament : Upper House ( Lord High Chancellor 議長) Lower House (Speaker)