freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

聽雨原文翻譯及賞析五篇范文-文庫吧在線文庫

2024-10-08 22:44上一頁面

下一頁面
  

【正文】 三幅“聽雨”的畫面,而將一生的悲歡歌哭滲透、融匯其中。這樣的階段在詞人心目中的印象是永恒而短暫的。壯年之后,兵荒馬亂之際,詞人常常在人生的蒼茫大地上踽踽獨行,常常爾奔曲走,四方漂流。就以“悲歡離合總無情,一任階前點滴到天明”這樣兩句無可奈何的話,總結(jié)了他“聽雨”的一生。但溫詞和萬俟詞的辭意比較淺露,詞中人也只是為離情所苦而已;蔣捷的這首詞,則內(nèi)容包涵較廣,感情蘊藏較深。悲歡離合總無情,一任階前,點滴到天明。一為五十八字,上下片各兩仄韻,三平韻。但宋朝很快就滅亡?!皦涯曷犛昕椭壑?,江闊云低斷雁叫西風(fēng)”。一個白發(fā)老人獨自在僧廬下傾聽著夜雨。結(jié)尾兩句更越過這一頂點,展現(xiàn)了一個新的感情境界。憶在錦城③歌吹海,七年夜雨不曾知。在這種盛會中,詩人豪情發(fā)越,竟然忘了屋外響著的雨聲。渾似蕭湘系孤艇。詞人獨自一人在屋中小憩,這種感覺真像乘坐孤舟在湘江之上漂蕩。娟娟(juān):美好貌。幽仙:指湘君。這首夢詞雖然不是他的名作,但和他的《踏莎行》一樣,都具有新意和美感,內(nèi)心感受也極為細(xì)膩生動,而且詞人把自己的號“夢窗”化雪無痕地融人了詞中?!跋憧唷眱删洌运砂l(fā)出清冽的香氣,可是苦于受到冬夜寒氣的侵襲,使她不禁追念起生長在千頃波濤的江湖岸邊時的自由自在的生活。詞人寫夢中的女子,不管是描繪她的姿態(tài)還是容貌,毫無往日宮體詩詞的猥瑣與晦暗,他筆下的仙子散發(fā)著水仙花的清香,與月為伴,在雨中徜徉,在滄濤上漫步,高潔優(yōu)雅,超凡脫俗。與賈似道友善。注釋:毿(sān)毿:毛發(fā)細(xì)長稀疏。第二句寫紅蠟的燭光在夜深中搖曳跳躍。第三句是全詩的過渡句,即由第一、二句的寫環(huán)境向第四句的寫心境過渡。從前三句看,詩人的反思是深沉的,心情是郁悶的,鄉(xiāng)思是濃烈的。全詩言語平淡而自然,但卻含有豐富的底蘊,濃濃思鄉(xiāng)之情藏在淡淡哀愁之中。悲歡離合總無情,一任階前、點滴到天明。唐教坊曲?!队菝廊艘粋€“昏”字,把那種“笙簫吹斷水云間,重按霓裳歌遍徹”的奢靡生活表現(xiàn)出來。這的的雨伴隨著斷雁的叫聲。江山己易主,壯年愁恨與少年歡樂,已如雨打風(fēng)吹去。這種心情,在冷漠和決絕中透出深化的痛苦,可謂字字千鈞。作者真的已經(jīng)麻木不仁、萬念俱灰了嗎?如果四大皆空,又為什么徹夜難眠呢?可見作者的憂愁痛苦不僅沒有得到解脫,只是換了一種形式而已。斷雁叫西風(fēng)的感覺也是宏大的場景,有著濃郁的個人憂傷色彩。聽雨原文翻譯及賞析2虞美人一任階前、點滴到天明。星星:白發(fā)點點如星,形容白發(fā)很多。“歌樓”、“紅燭”、“羅帳”等綺艷意象交織出現(xiàn),傳達出春風(fēng)駘蕩的歡樂情懷。”一個客舟中聽雨的畫面,一幅水大遼闊、風(fēng)急云低的江秋雨圖,一只失群孤飛的大雁。一個白發(fā)老人獨自在僧廬下傾聽著夜雨。結(jié)尾兩句更越過這一頂點,展現(xiàn)了一個新的感情境界?!败浾Z燈邊、笑渦紅透”的家庭生活既已失去,離亂生活,使他惟有感時傷懷,于客舟中聽瀟瀟冷雨,吹瑟瑟西風(fēng),看遼闊的江面堆滿鉛灰色的云,失群孤雁傳來凄厲的哀鳴,心境一何愁苦悲涼!但這時的處境與暮年相比,還未到達極端孤寂的境地,因而用一“中”字,倒也貼切。紅燭昏羅帳,其中“昏”一詞很好地展現(xiàn)了一種迷離的感覺,一種隱約的氛圍,像是回憶之感。虞美人這首詞以“聽雨”為媒介,概括出少年、壯年和晚年的特殊感受,將幾十年大跨度的時間和空間相融合:少年只知追歡逐笑享受陶醉;壯年飄泊孤苦觸景傷懷;老年的寂寞孤獨,一生悲歡離合,盡在雨聲中體現(xiàn)。⑵昏:昏暗,羅帳:古代床上的紗幔。他還寫了一首《賀新郎“歌樓”、“紅燭”、“羅帳”等綺艷意象交織出現(xiàn),傳達出春風(fēng)駘蕩的歡樂情懷。”一個客舟中聽雨的畫面,一幅水大遼闊、風(fēng)急云低的江秋雨圖,一只失群孤飛的大雁。詞中居主要地位的應(yīng)當(dāng)是今我,而非舊我?!比f俟詠也有一首以雨為題的《長相思》:“一聲聲,一更更。這種心情,看似冷漠,近乎決絕,但并不是痛苦的解脫,卻是痛苦的深化。人到中年,在異國他鄉(xiāng)的小船上,看蒙蒙細(xì)雨,茫茫江面,水天一線,西風(fēng)中,一只失群的孤雁陣陣哀鳴。斷雁:失群孤雁僧廬:僧寺,僧舍。三個時期,三種心境,讀來也使人凄然。而一失群孤飛的大雁。江山已易主,壯年愁恨與少年歡樂,已如雨打風(fēng)吹去。這種心情,在冷漠和決絕中透出深化的痛苦,可謂字字千鈞。壯年聽雨客舟中,江闊云低、斷雁叫西風(fēng)。唐教坊曲。賞析歷代詩人的筆下,綿綿不斷的細(xì)雨總是和“愁思”難解難分的,如:“梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏,點點滴滴,這次第,怎一個愁字了得?”“欲黃昏,雨打梨花深閉門。這時聽雨是在歌樓上,他聽的雨就增加了歌樓、紅燭和羅帳的意味。這一個“斷”字,聯(lián)系了諸多意境,同斷腸聯(lián)系在一起,同親情的斬斷聯(lián)系在一起,有一種人生難言的孤獨和悔恨。此時此地再聽到點點滴滴的雨聲,卻已木然無動于衷了。雖“一任點滴到天明”,卻也同時難掩聽雨人心中的不平靜。這另一種形式的愁苦,是情感的內(nèi)斂與深化。其詞多抒發(fā)故國之思、山河之慟、風(fēng)格多樣,而以悲涼清俊、蕭寥疏爽為主。夢破:夢醒。遭遇貶謫打擊之后的詩人,仕途前景似乎灰暗無光,漂泊在外,失意時自然會想起遠(yuǎn)方的家園??樟钟醒┫喟?,古道無人獨還。而殘月能映照自己的同時也能映照家鄉(xiāng),這樣孤寂之情則更進一層?!笨梢宰鳛榇嗽姷囊粋€補充。②夢破:夢醒。其二原文:和氣吹綠野,梅雨灑芳田。注釋“和氣”,古人認(rèn)為天地間陰氣與陽氣交合而成之氣,萬物由此“和氣”而生;在古詩文中也常被引申指能導(dǎo)致吉利的祥瑞之氣。有學(xué)者認(rèn)為此詩寫于五月份。詠雨這兩詩除了尾聯(lián)外,其余的聯(lián)句都采用對仗的方式來寫,不僅對仗工整,且音律和諧,讀起來朗朗上口。卻是池荷跳雨。錢鐘書的《談藝錄》說:“以入畫之景作畫,宜詩之事賦詩,如鋪錦增華,事半而功則倍,雖然,非拓境宇、啟山林手也。更何況夢中的香正是院池荷花的清香呢!散發(fā)的“夢初驚”后該是知道身在家中了,然而他卻以為還在扁舟,因為他把荷上雨聲誤作成了雨打船篷聲。詠荷上雨午夢扁舟花底,香滿西湖煙水。下片寫醒來所見景物,與先前的夢境相映成趣。人所曾言,我善言之,放翁之與古為新也;人所未言,我能言之,誠齋之化生為熟也?!皡s是”以下完全離開夢境,并在上半闋已打好的基礎(chǔ)上開始了對“荷上雨”的正面詠寫。濛柳添絲密,含吹織空羅。嶺腹:即半山腰。別具風(fēng)韻的詠雨發(fā)。也許您會發(fā)現(xiàn),萬事萬物在唐太宗的筆下都是活的,都是有生命的。低飛昏嶺腹,斜足灑巖阿。罩云:的意思就是籠罩在天空中的烏云。)葉,起溜鏡圖波。別具風(fēng)韻的詠雨詩。也許您會發(fā)現(xiàn),萬事萬物在唐太宗的筆下都是活的,都是有生命的。陰陽混合之氣吹著綠色的田野,梅雨灑在稻田里。和氣:古人認(rèn)為天地間陰氣與陽氣交合而成之氣。足:腳。登歲:指豐年。這兩詩除了尾聯(lián)外,其余的聯(lián)句都采用對仗的方式來寫,不僅對仗工整,且音律和諧,讀起來朗朗上口。新舊《唐書》及《貞觀政要》中均記載了唐太宗非常關(guān)心農(nóng)業(yè)的事跡。沾:沾上露水。因時值梅子黃熟,故亦稱黃梅天。露水打濕了大雁羽毛,飛行沒有了次序,花沾上露水顏色更加鮮艷。新流添舊澗,宿霧足朝煙。這首詩還有一個寫作特點是每句都包含了一個動詞的片語,這些片語是罩云、噴雨、低飛、斜足、泫從、起溜、濛柳、含吹。濛(m233。嶺腹:即半山腰。濛柳添絲密,含吹織空羅。泫叢珠締葉,起溜鏡圖波。這首發(fā)還有一個寫作特點是每句都包含了一個動詞的片語,這些片語是罩云、噴雨、低飛、斜足、泫從、起熘、濛柳、含吹。締葉:雨滴結(jié)在樹葉上。柳絲在雨氣中一片迷濛,連綿的大雨如簾,風(fēng)吹雨絲在空中織起了一片片羅幕。再說,作者用變幻的手法,把“稍縱即逝”“轉(zhuǎn)瞬即改”的景象展現(xiàn)在讀者面前,使詞篇的形式同內(nèi)容一樣,活潑而不受羈絆,也體現(xiàn)了楊萬里“活法”在抒情寫景方面的特殊作用。假如是夢見陰雨倒還罷了,誰知夢見的正是滿湖煙雨,氤氳香氣,作者正在這迷人的環(huán)境里蕩舟花底。以為是在西湖賞荷,卻原來是在家中午休,遇急雨擊池中荷葉把我驚醒,夢醒后觀庭院荷池,急雨敲打荷葉,雨珠跳上跳下,晶瑩的雨點忽聚忽散,散了如斷線的珍珠,四處迸射,使人眼花繚亂,最后聚在葉心,像一窩泛波的水銀,亮晶晶的。古詩簡介《昭君怨接下去,作者把荷葉上面晶瑩的雨點比作真珠,說這些真珠隨著荷葉的跳動忽聚忽散,最后聚在葉心,就像一窩泛波的水銀。放翁如圖畫之工筆;誠齋則如攝影之快鏡,兔起鶻落,鳶魚躍,稍縱即逝而及其末逝,轉(zhuǎn)瞬即改而當(dāng)其未改,眼明手捷,蹤矢躡風(fēng),此誠齋之所獨也。翻譯:夏日午眠,夢見蕩舟西湖荷花間,滿湖煙水迷茫、荷花氤氳清香撲鼻。詠荷上雨朝代:宋代作者:楊萬里原文:午夢扁舟花底。中國古代有一句農(nóng)諺說:“春雨貴如油”;因此,唐太宗看到這場“梅雨”有利于農(nóng)作物的收成時,非常高興的寫了這首詩。芒種后逢壬為入梅,小暑后逢壬為出梅。“登歲”指豐年;“披襟”本謂敞開衣襟,本詩比喻心懷舒暢。譯文祥瑞之氣吹遍綠野,及時的梅雨滋潤著麥田。本詩寫思?xì)w之情,卻未寫一個“歸”字,他又是如何表達思?xì)w之情的?詩人先寫夢見故園情景,用夢境寄寓思?xì)w之情。譯文夢中我回到了故鄉(xiāng),看到黃葉滿院,青苔滿地,一片荒涼景象。張九齡有《秋夕望月》詩寫到:“清迥江城月,流光萬里同?!币挂顾?xì)w,鄉(xiāng)情至深至切。幾重感情疊沓而至,清夜夢醒之后的清冷,秋氣漸重的清勁。所謂落葉歸根,詩人卻漂泊于異鄉(xiāng)。譯文夢中我回到了故鄉(xiāng),看到黃葉滿院,青苔滿地,一片荒涼景象。蔣捷(約1245~1305后),字勝欲,號竹山,南宋詞人,宋末元初陽羨(今江蘇宜興)人?!皦涯曷犛昕椭壑小?,這時期的作者,進士及第不久,南宋滅亡,他不肯仕元,開始了漂泊生涯。以他一生的遭遇為主線,由少年歌樓聽雨,壯年客舟聽雨,寫到寄居僧廬、鬢發(fā)星星。“而今聽雨”的畫面,是一幅顯示他當(dāng)前處境的自我畫像。第二幅畫面:“壯年聽雨客舟中,江闊云低,斷雁叫西風(fēng)?!彼宫F(xiàn)的雖然只是一時一地的片斷場景,但具有很大的藝術(shù)容量。斷雁:失群孤雁僧廬:僧寺,僧舍。人到中年,在異國他鄉(xiāng)的小船上,看蒙蒙細(xì)雨,茫茫江面,水天一線,西風(fēng)中,一只失群的孤雁陣陣哀鳴。按時間順序,歌樓中少年寫到客舟中壯年,再寫到“鬢也星星”的老年,以“聽雨”為線索,一以貫之。蔣捷的這首詞,內(nèi)容包涵較廣,感情蘊藏較深?!岸衤犛晟畯]下,鬢已星星也。這樣的階段在詞人心目中的印象是永恒而短暫的。賞析:這是蔣捷自己一生的真實寫照。唐教坊曲。壯年聽雨客舟中,江闊云低,斷雁叫西風(fēng)?!逼湓~所寫,都與這首《虞美人》詞的結(jié)尾兩句有相似之處。他在嘗遍悲歡離合的滋味,又經(jīng)歷江山易主的巨大變故后,不但埋葬了少年的歡樂,也埋葬了壯年的愁恨,一切皆空,萬念俱灰,此時此地再聽到點點滴滴的雨聲,雖然感到雨聲的無情,而自己卻已木然無動于衷了。“客舟”及其四周點綴的“江闊”、“云低”、“斷雁”、“西風(fēng)”等衰瑟意象,映現(xiàn)出風(fēng)雨飄搖中顛沛流離的坎坷遭際和悲涼心境。盡管這屬于紙醉金迷的逐笑生涯,畢竟與憂愁悲苦無緣,而作者著力渲染的只是“不識愁滋味”的青春風(fēng)華?!保ɡ钪卦稇浲鯇O》)但是在蔣捷詞里,同是“聽雨”,卻因時間不同、地域不同、環(huán)境不同而有著迥然不同的感受。⑺一任:聽?wèi){。而今,人已暮年,兩鬢已是白發(fā)蒼蒼,獨自一人在僧廬下,聽細(xì)雨點點。而今聽雨僧廬下,鬢已星星也。創(chuàng)作背景公元1267年,元滅南宋。這時一個“下”字,自然與作者風(fēng)燭殘年的境遇高度一致。身在僧廬,也無法真正與世隔絕,也不能真正忘懷人生。“悲歡離合總無情”,是追撫一生經(jīng)歷得出的結(jié)論,蘊有無限感傷,不盡悲慨?!翱椭邸奔捌渌闹茳c綴的“江闊”、“云低”、“斷雁”、“西風(fēng)”等衰瑟意象,映現(xiàn)出風(fēng)雨飄搖中顛沛流離的坎坷遭際和悲涼心境。盡管這屬于紙醉金迷的逐笑生涯,畢竟與憂愁悲苦無緣,而作者著力渲染的只是“不識愁滋味”的青春風(fēng)華?!钡窃谑Y捷詞里,同是“聽雨”,卻因時間不同、地域不同、環(huán)境不同而有著迥然不同的感受。想到人世的悲歡離合,似乎總是那樣的無情,既然如此,又何必感慨呢?就任隨那窗外的雨,在階前點點滴滴直到天明。江闊云低、斷雁叫西風(fēng)。聽雨》創(chuàng)作背景蔣捷生當(dāng)宋、元易代之際,大約在公元1274年(宋度宗成淳十年)中進士,而幾年以后宋朝就亡了。同是聽雨,不同的年齡,不同的環(huán)境,不同的際遇,有著迥然不同的“受?!吧倌曷犛旮铇巧稀保窔g逐樂,無憂無慮,正是作者一生中最美好、最快樂的的光,因而一個“上”字,正好暗合作者這樣一種生活情境。捷的這首詞,內(nèi)容包涵較廣,“情蘊藏較深。一腔旅恨、萬種離愁都已包孕在他所展示的這幅江雨木中。以這樣一個歡快的青春木,反襯后面的處境的凄涼。第一幅畫面:“少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。斷雁:失群孤雁僧廬:僧寺,僧舍。而今人至暮年,兩鬢斑白,獨在僧廬下聽細(xì)雨點點。聽雨原文翻譯及賞析1虞美人詩人在翰林時“承顧問及古今得失,尤委曲盡言”,“諫或不入,歸家悒悒不樂”。如唐代詩人賀知章,雖然“少小離家老大回”,最終還是“鄉(xiāng)音無改”。從亮度上看,也只有一點點絳蠟的搖光。賞析:全詩較短,只有四句,大體上可分為兩個層次。聽雨原文翻譯及賞析7原文:屏風(fēng)圍坐鬢毿毿,絳蠟搖光照莫酣。一夜,詞人在竹窗下聽簌簌雨聲,久坐后就憑著幾案睡著了;睡夢醒來,看見綽約風(fēng)姿的水仙在燈影中如仙女婆娑起舞。“紺云”三句,扣題“既覺”。窗外霧茫茫,雨水漫上臺階,詞人獨自一人在屋中小憩,這種感覺真像乘坐孤舟在湘江之上漂蕩。紺(g224。o)花:《花史》:“鐵腳道人常嚼梅花滿口,和雪咽之,曰:‘吾欲寒香冷人肺腑。隱約仙子的秀發(fā)閃耀著動人的光澤且蓬松欹側(cè),玉簪也微微斜著,直到仙子漸漸遠(yuǎn)去,詞人的酒意才微醒。夢覺新愁舊風(fēng)景。想起以前在繁華的城市里,歌聲、器樂聲到處有,簡直響如大海;可在那里住了七年,聽過無數(shù)次夜雨聲,從不知雨聲有如此奇妙。這樣的意境是閑淡幽雅。上片感懷已逝的歲月,下片慨嘆目前的境況。“悲歡離合總無情,一任階前點滴到天明”。壯年之后,兵荒馬亂之際,詞人常常在人生的蒼茫大地上踽踽獨行,常常東奔西走,四方漂流?!吧倌曷犛旮铇巧?,紅燭昏羅帳。無情:無動于衷。想到人世的悲歡離合,似乎總是那樣的無情,既然如此,又何必感慨呢?就任隨那窗外的雨,在階前點點滴滴直到天明。這兩個字,在感情上有千斤分量,而其中蘊含的味外之味是在終篇處留待讀者仔細(xì)咀嚼的。窗外芭蕉窗里燈,此時無限情。因此,繼以上兩幅一起反襯作用、一起陪襯作用的畫面后,詞人接著又讓讀者看到一幅顯示他的當(dāng)前處境的自我畫像:“而今聽雨僧廬下,鬢已星星也。這里的“客舟
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
職業(yè)教育相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1