freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

現(xiàn)代外語教學(xué)束定芳-重點(diǎn)筆記-文庫吧在線文庫

2025-05-27 22:41上一頁面

下一頁面
  

【正文】 的機(jī)制則與認(rèn)知能力有關(guān),因而也受到性格,動(dòng)機(jī)和態(tài)度等情感因素的制約。研究的重點(diǎn):原有知識(shí)包括:1母語知識(shí);2對語言的一般知識(shí);3世界知識(shí)偏誤分析發(fā)現(xiàn),外語錯(cuò)誤只有一部分是由于母語知識(shí)的干擾引起的,另一部分由于認(rèn)知因素,如過度概括,過度使用類推規(guī)則導(dǎo)致,還有一部分難于確定其真正原因。第3節(jié) 傳統(tǒng)外語教學(xué)方法和教學(xué)內(nèi)容的反思和回歸傳統(tǒng)外語教學(xué)法中占主導(dǎo)地位的:語法翻譯法,聽說法。語言是什么,語言學(xué)習(xí)是什么樣的過程。如何貫徹教育學(xué)和心理學(xué)原則,現(xiàn)代教育技術(shù)。2 實(shí)踐論層次。4. 大體上都經(jīng)過感知 理解 模仿 記憶 鞏固 應(yīng)用階段。母語學(xué)習(xí)是與生理、心理的發(fā)育同步的,語言能力與思維能力同時(shí)發(fā)展。其中,我們不能排除生理上,即語言習(xí)得機(jī)制(LAD)的變化原因,同時(shí),我們必須認(rèn)識(shí)到社會(huì)心理因素及學(xué)習(xí)者原有知識(shí)對外語學(xué)習(xí)過程的影響。交際能力:語言知識(shí)和交際知識(shí)。5. 情感原則對學(xué)習(xí)者動(dòng)機(jī)和態(tài)度加以引導(dǎo),對性格,興趣、情緒加以培養(yǎng)和控制。直接法只強(qiáng)調(diào)語言的結(jié)構(gòu)特性,忽視交際的本質(zhì)。2 熟練程度高,語言直覺強(qiáng)。第二語言學(xué)習(xí)者可達(dá)到近似于本族語者的程度,外語學(xué)習(xí)者很難達(dá)到。在認(rèn)知心理學(xué)看了,外語知識(shí)和母語知識(shí)屬于同一個(gè)知識(shí)系統(tǒng)。至于年齡越大,習(xí)得的速度和程度下降,可能是大腦中的語言習(xí)得功能逐漸下降,以及認(rèn)知功能,如有記憶力逐年下降的趨勢。這兩種能力互相獨(dú)立,在母語和外語學(xué)習(xí)過程中都起作用。社會(huì)語言學(xué)家Hymes提出了“交際能力”,是指語言使用者根據(jù)社會(huì)情景因素,恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用語言規(guī)則的能力。除去天生的語言聽說能力外,外語學(xué)習(xí)潛能與人的一般智力水平有極大關(guān)系,同時(shí)也與一般的認(rèn)知風(fēng)格和學(xué)習(xí)策略有關(guān),語言潛能說到底是對語言特征的敏感性。在自然環(huán)境中習(xí)得易于成功。態(tài)度影響并決定動(dòng)機(jī)。對不同性格的學(xué)習(xí)者:,對不同的學(xué)習(xí)任務(wù),在不同場合,讓他們各自發(fā)揮特長;2. 促使他們想相反的方向轉(zhuǎn)變,以適應(yīng)不同的環(huán)境和任務(wù)。關(guān)于習(xí)得順序(sequence)的結(jié)論:不同母語背景的學(xué)習(xí)者習(xí)得某一外語的順序是一致的。中介語研究的三個(gè)方面:;;。學(xué)習(xí)外語就意味著學(xué)習(xí)一套新習(xí)慣。對比分析的貢獻(xiàn):1. 形成了一套較為嚴(yán)密的對比分析方法。預(yù)測能力有限。交際能力確實(shí)需要特殊的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練。2. 表達(dá)性錯(cuò)誤:由于兩種知識(shí)系統(tǒng)和能力的差距所致。語音錯(cuò)誤除非十分嚴(yán)重,否則影響最小4. 語法中,整體錯(cuò)誤(全局的組織)比局部錯(cuò)誤更影響交際。因?yàn)檎鎸?shí)的交際場合注意力更多地集中在表達(dá)意義上,更傾向于使用交際策略;3. 如果人類語言確有共性,而且學(xué)習(xí)語言的過程是由簡單到復(fù)雜,則中介語在起始階段一致性較多。第4節(jié) 外語學(xué)習(xí)者的策略分析Carton 的三種學(xué)習(xí)者推理策略1) 語內(nèi)線索推理,即利用對目的語已有的知識(shí)進(jìn)行推理;2) 語際線索推理,即利用語言間的知識(shí)進(jìn)行推理3) 語外線索推理,即學(xué)習(xí)者利用對真實(shí)世界的知識(shí)進(jìn)行推理Carton指出,語言學(xué)習(xí)過程就像一個(gè)解決問題的過程,學(xué)習(xí)者個(gè)人的經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)在語言處理過程中起著決定性的作用。前兩者指學(xué)習(xí)者以最小的努力有效而清晰地利用現(xiàn)有的外語知識(shí);后者指學(xué)習(xí)者無法按照原定的計(jì)劃實(shí)現(xiàn)其交際目標(biāo)時(shí)不得不調(diào)整交際目標(biāo)或?qū)ふ伊硗獗磉_(dá)這一交際意圖的方式。而交際策略和社交策略被認(rèn)為對語言學(xué)習(xí)過程產(chǎn)生間接影響。該分類優(yōu)點(diǎn):簡潔,抓住了語言和語言學(xué)習(xí)的本質(zhì) 缺點(diǎn):過于寬泛,內(nèi)容部是十分明確交際策略研究中的一些問題1. 交際策略的定義Corder:說話者在遇到交際困難時(shí)運(yùn)用的一套呈系統(tǒng)性的技巧。受到了canale\swain關(guān)于交際能力由語言能力、社會(huì)語言能力、話語能力和策略能力組成的觀點(diǎn)的啟發(fā)和影響。Ellis認(rèn)為,過分成功地使用交際策略會(huì)抑制習(xí)得。喬姆斯基認(rèn)為,語言能力是某種遠(yuǎn)比語言本身抽象的知識(shí)狀態(tài),是一套原則系統(tǒng)、一種知識(shí)體系。喬姆斯基很注重兩種語言結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)換關(guān)系,但是在兩種結(jié)構(gòu)中他更加強(qiáng)調(diào)的是深層結(jié)構(gòu)。語法知識(shí)是源,并非是一種本身就存在的智力結(jié)構(gòu)的抽象認(rèn)知狀態(tài)。有些話語在語法上可能,在實(shí)施上可行,但在語境上不恰當(dāng)。同樣,如果母語與目的語在語言結(jié)構(gòu)上相近,文化背景又相似,交際能力的正遷移概率和規(guī)模就越大。這一做法的極端就是排斥語法教學(xué)在外語教學(xué)中的應(yīng)用地位,片面強(qiáng)調(diào)語言使用的技巧,忽視語言知識(shí)的系統(tǒng)性和整體功能。許多過分強(qiáng)調(diào)語境作用的教學(xué)法之所以不能達(dá)到預(yù)期的交際能力的目的,就是忽視了語言分析能力的培養(yǎng)(即語法)。聽說能力不受重視;(3) 詞匯選擇主要根據(jù)課文,課文后有詞匯表,附有母語的逐字解釋。20世紀(jì)50年代,以結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)為理論基礎(chǔ)的聽說法在美國形成。人腦中的這種語言習(xí)得機(jī)制是人類的語言藍(lán)圖,是一套語言的參數(shù)和原則系統(tǒng),或者叫做普遍語法(Universal Grammar, UG),而轉(zhuǎn)換生成語法的任務(wù)就是發(fā)現(xiàn)、描寫和解釋這套普遍語法。交際上的差異也必須通過話語結(jié)構(gòu)和語用原則的對比加以解釋。特別是話語的連貫和銜接。(2) 演繹法。詞匯表達(dá)實(shí)際意義,語法表達(dá)關(guān)系意義。(6) 知道一個(gè)詞意味著知道它與其他詞之間關(guān)系的網(wǎng)絡(luò),如反義詞、近義詞、上下位詞(7) 知道該詞的語義評價(jià)義(8) 知道該詞的其他不同意義。(2) 學(xué)會(huì)一個(gè)詞意味著知道它的組合和聚合關(guān)系,知道它的句法、語義、語用特點(diǎn)(3) 理解和輸出一個(gè)詞是不同的兩個(gè)過程,輸出更為積極、復(fù)雜和困難(4) 表達(dá)具體意義的詞一般更早學(xué)會(huì),容易被記憶和檢索(5) 兒童的詞匯習(xí)得,一部分是母親和周圍人直接傳授的,另一部分是他們自己習(xí)得的外語學(xué)習(xí)在認(rèn)知基礎(chǔ)、交際能力、情感和語言環(huán)境方面不同于母語學(xué)習(xí):(1) 認(rèn)知基礎(chǔ):兒童母語詞匯習(xí)得過程是在一個(gè)社會(huì)交際環(huán)境中習(xí)得某一事物的概念,同時(shí)也習(xí)得概念的表達(dá)方式,概念與語言學(xué)習(xí)室同步的;而外語學(xué)習(xí)者則是在已有概念系統(tǒng)之外學(xué)習(xí)一個(gè)新的語言符號(hào)來表達(dá)某一概念的。關(guān)于詞匯練習(xí)的小結(jié):。,減少遺忘。216。即同化、縮音、連讀和省音。大多數(shù)書面材料句法上比口語材料更為復(fù)雜,信息冗余度小,比口語體更難理解。即,回憶專家和男性的講話內(nèi)容更易,但是不同的文化對此反應(yīng)可能不一。學(xué)習(xí)者對熟悉的話題的興趣和理解率都高于一般的話題。自下而上模式:把材料作為信息輸入,閱讀者從字母和單詞的辨認(rèn)開始,不斷進(jìn)行信息組合,完成閱讀活動(dòng)。對閱讀材料原作者來說,是通過什么方法怎樣在讀者的大腦中增加某一信息?對讀者來說,是作者寫了哪些話,通過這些話表達(dá)什么意思。調(diào)查表明,外語閱讀能力強(qiáng)的學(xué)生一般來說母語閱讀能力也很強(qiáng),反之不然。5. 對我國高校外語閱讀教學(xué)的幾點(diǎn)思考1989年的高校外語教學(xué)大綱對閱讀教學(xué)提出的兩方面要求:(1) .閱讀課的任務(wù)在于著重提高閱讀理解能力;培養(yǎng)學(xué)生細(xì)致觀察語言、假設(shè)判斷、分析歸納、推理驗(yàn)證等邏輯思維能力;培養(yǎng)學(xué)生速度的能力及閱讀興趣;擴(kuò)大學(xué)生的記憶,增加文化背景知識(shí);(2) 閱讀課應(yīng)該選用題材廣泛的語言材料,以利于培養(yǎng)細(xì)致觀察語言的能力,提高閱讀理解能力,掌握各種閱讀技巧,提高閱讀速度,定期檢查。文化是通過社會(huì)習(xí)得的知識(shí)。范圍可以設(shè)計(jì)背景、詞匯、主旨、風(fēng)格以及隱含義等。三. 外語閱讀教學(xué)材料的選擇標(biāo)準(zhǔn)詞匯困難的處理:;;材料的真實(shí)性問題:一. 對材料本身不作任何詞匯或者結(jié)構(gòu)上的簡化,而在練習(xí)的設(shè)計(jì)中考慮閱讀者的階段和先后關(guān)系等二. 如果閱讀者對材料的反應(yīng)與作者的意圖一致,則這種反映就是真實(shí)的三. 一切以閱讀者為中心,材料只要達(dá)到閱讀者的目的和實(shí)際情況,就是由真實(shí)性閱讀材料的選擇首先要考慮到閱讀者本身的興趣和文化背景。語言知識(shí)包括語音、語法、語義等;世界知識(shí)包括一般知識(shí)和專業(yè)知識(shí);語用知識(shí)涉及到人際交際修辭規(guī)則和語篇修辭原則等。Stanovich提出閱讀能力的層次模式:在閱讀過程中,有幾個(gè)層次的因素在起作用,包括詞語識(shí)別、句法分析、語境知識(shí)等。二.聽力策略與策略訓(xùn)練認(rèn)知策略:通過考慮如何貯存和檢索信息以解決問題。因而記憶時(shí)間的長度是學(xué)習(xí)者整體語言水平的標(biāo)記。錄像如果用來提供信息處理的線索,則能提高聽力理解,關(guān)鍵是選擇,并非運(yùn)用錄像本身。句法上的改動(dòng)會(huì)使中上程度的學(xué)習(xí)者受益。 遲疑和停頓:許多人認(rèn)為這個(gè)因素是積極的,但是Voss發(fā)現(xiàn)這個(gè)因素會(huì)分散聽者的注意力,引起非本族語者感知上的問題,進(jìn)而引起理解上的錯(cuò)誤;本族語者利用自上而下的手法,放棄與話語理解無關(guān)的語段。:如量詞與名詞的關(guān)系,某些動(dòng)詞和賓語的關(guān)系:在話語中學(xué)習(xí)詞匯,特別是關(guān)聯(lián)詞語:對近義詞和反義詞進(jìn)行比較,在比較中發(fā)現(xiàn)不同點(diǎn):利用詞語間的聚合關(guān)系,可以形成同義聚合、反義聚合或類屬詞匯聚合:利用人腦的聯(lián)想機(jī)制,如學(xué)習(xí)“下雨”,可聯(lián)想到“刮風(fēng)、水災(zāi)、干旱、雨傘、擔(dān)心、涼快”等第四節(jié) 外語聽力教學(xué)以下幾個(gè)方面的因素影響聽力理解:;;;;。,在一定的語境中掌握詞匯,提倡“詞不離句”。(4)語言環(huán)境:兒童母語學(xué)習(xí)是在母語環(huán)境中,接受真實(shí)的語言輸入,語言習(xí)得過程就是社會(huì)化的過程;而外語學(xué)習(xí)是在有限的、模擬的環(huán)境中,輸入的質(zhì)和量都不如母語外語詞匯教學(xué)的最佳途徑(原則)(1) 系統(tǒng)原則:詞匯是語言的一個(gè)最重要的子系統(tǒng)。(2) 兒童對詞義的理解逐漸由具體到抽象。(2) 認(rèn)識(shí)一個(gè)詞意味著知道該詞在口語和書面語中碰到該詞的概率(頻率)。第3節(jié) 外語和漢語的詞匯教學(xué)Samuels認(rèn)為,語言交際中,語法與詞匯是相互補(bǔ)充的關(guān)系。(7) 重視糾正學(xué)習(xí)者的語法錯(cuò)誤,并把病錯(cuò)句的分析作為課題教學(xué)內(nèi)容的一個(gè)部分。概括起來就是:系統(tǒng)原則,把語言作為一個(gè)符號(hào)系統(tǒng)來描寫;交際原則,把語言規(guī)則和交際原則結(jié)合起來;對比原則,增加學(xué)生對不同語言的結(jié)構(gòu)和文化的敏感程度;認(rèn)知原則,考慮到學(xué)生的認(rèn)知能力和主觀能動(dòng)性。許多外語教師認(rèn)為,語法教學(xué)能夠使語言材料輸入更易接受,語法知識(shí)能夠幫助學(xué)生切分語言信號(hào),使其成為可理解的單位,能夠幫助學(xué)生證實(shí)對目的語語法的不自覺的假設(shè),因而,語法教學(xué)不是教不教的問題,而是怎么教更有效的問題。因此,直接法、聽說法等以結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)為理論基礎(chǔ)的教學(xué)流派的語言教學(xué)重點(diǎn)就是句子的構(gòu)成規(guī)則,體現(xiàn)在對句型的窮盡分析和句子成分的過細(xì)分析和描寫。外語教學(xué)法應(yīng)該以口語培養(yǎng)為中心‘(2) 語言學(xué)呃研究成果應(yīng)該應(yīng)用到外語教學(xué)和教師培訓(xùn)中去;(3) 學(xué)生應(yīng)該先聽說,后接觸文字(即讀寫);(4) 詞匯應(yīng)該通過句子教給學(xué)生,句子應(yīng)該在有意義的上下文中教給學(xué)生;(5) 語法應(yīng)該在上下文中教給學(xué)生,即運(yùn)用歸納推理法來教授語法,而不是演繹法;(6) 盡量避免翻譯,學(xué)生母語只應(yīng)該用來解釋有關(guān)單詞或者檢查學(xué)生的理解程度。第2節(jié) 外語和漢語語法教學(xué)1. 語法的定義和分類(略)2. 外語語法教學(xué)的歷史回顧近代歐洲流行的“語法——翻譯法”特點(diǎn):(1) 教學(xué)目的:閱讀文學(xué)作品或獲得思維能力的訓(xùn)練。從這一意義上說,交際能力是一種適應(yīng)能力。語文教學(xué)歷來注意書目表達(dá),忽視口語能力)(2) 缺乏對外語交際規(guī)則和交際模式的明確知識(shí)。交際能力討論的兩大缺陷:1) 忽視書面語的交際能力的研究;2) 忽視理解能力的研究。他們兩人對能力的理解是完全不同的,兩種能力處于完全不同的層次。根據(jù)海姆斯的觀點(diǎn),交際能力包括以下幾個(gè)方面的參數(shù): 1)語法性 (grammaticality),某種說法是否(以及在多大程度上)在形式上可能,即能從語法、語音、詞匯等語言系統(tǒng)本身的角度判別某種說法是否正確。例如他們知道“John is eager to teach.”和“John is easy to teach.”兩個(gè)句子雖結(jié)構(gòu)相同,但意義卻不同。形成了這種句子的深層結(jié)構(gòu)之后,他頭腦中已經(jīng) 有了一個(gè)正確的句子。喬姆斯基提出交際能力,著重是是語言能力的先天性,忽視學(xué)習(xí)主體的認(rèn)知能力在后天語言環(huán)境中的積極主動(dòng)作用;hymes提出交際能力,研究的重點(diǎn)是交際能力的內(nèi)涵和相關(guān)的社會(huì)因素,并不關(guān)心學(xué)習(xí)者如何在社會(huì)交往中獲得這種能力并利用這種能力獲得更多的語言知識(shí)。:在Rubin的研究中,交際策略被作為獲得外語實(shí)踐機(jī)會(huì)的間接影響外語習(xí)得的學(xué)習(xí)者策略。他們的定義:交際策略是用來解決對某一個(gè)人在達(dá)成某一特定交際目的時(shí)構(gòu)成某一問題的潛在可意識(shí)到的計(jì)劃。 常見的交際策略:迂回表達(dá)、運(yùn)用同義或者同源詞、使用交際套語、利用交際環(huán)境闡述要表達(dá)的意義等。認(rèn)知就是學(xué)習(xí)者賴以獲得知識(shí)和概念的大腦活動(dòng)過程和策略。這些過程既包含外語的學(xué)習(xí)又包含外語的使用。將學(xué)習(xí)者使用某一詞素的準(zhǔn)確性作為習(xí)得的標(biāo)準(zhǔn)沒有心理學(xué)的支持。具體研究工作:1. 縱向研究,對某一(些)學(xué)習(xí)者跟蹤調(diào)查2. 交叉研究,對同時(shí)處于同一學(xué)習(xí)階段的進(jìn)行研究研究重點(diǎn):1詞素習(xí)得順序的研究2. 句法習(xí)得順序的研究中介語的三個(gè)特征:;;中介語構(gòu)建過程中的手段:1. 語言遷移2. 目的語規(guī)則的過度概括3. 訓(xùn)練遷移4. 學(xué)習(xí)策略5. 交際策略Widdowson統(tǒng)稱為簡化過程。偏誤分析研究的最大貢獻(xiàn):1. 使人們對對比分析的價(jià)值進(jìn)行重新評價(jià),認(rèn)識(shí)到對比分析研究對外語教學(xué)實(shí)踐有一定的局限性;2. 使人們改變了對錯(cuò)誤本質(zhì)的認(rèn)識(shí),把錯(cuò)誤從需要避免、需要糾正的地位,提高到了作為認(rèn)識(shí)語言學(xué)習(xí)內(nèi)部的向?qū)У牡匚唬?. 形成了一套較為有效的錯(cuò)誤分析方法和程序。不必要特別地加以糾正,錯(cuò)誤會(huì)自動(dòng)消失。偏誤分析的基本假設(shè)之一,即人腦中有一種處理語言的特殊機(jī)制。因而其理論依據(jù)有問題環(huán)境和學(xué)習(xí)的階段決定了母語知識(shí)對目的語學(xué)習(xí)的干擾作用的發(fā)揮。這種原有知識(shí)對新知識(shí)的學(xué)習(xí)發(fā)生影響的現(xiàn)象被稱作“遷移”(transfer)。后來逐漸被偏誤分析和中介語研究所代替。 ; ,幫助更好地設(shè)計(jì)教學(xué)計(jì)劃和教學(xué)方法人類的大腦在吸收了新的信息后,原有的知識(shí)系統(tǒng)必然發(fā)生重組(recons
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)教案相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1