【正文】
希望不會自己實現(xiàn)amp。機遇amp。這個詞的常用意思是amp。quot。amp??蛇x用realize,fulfill,此外make...e true,carry...out也有實現(xiàn)夢想/理想之意。quot。并不是amp。等意。quot。quot。發(fā)出噪聲amp。quot。amp。轉(zhuǎn)移為漢語意思為amp。原句amp。之前。一頓amp。quot。就暗含了amp。quot。 5. food,clothing,shelter,and transportation解析:本題要求考生熟悉漢英習(xí)語在轉(zhuǎn)移時的異同。血肉(flesh and blood)。quot。unclear是指句意、字跡不清楚,使人難以看懂、不能肯定的。如:a vague idea(模糊的想法)。我們需要運用意譯法。 4. remend me a good book on Physics解析:這里的amp。quot。quot。quot。這句話時,也不能使用introduce。如:I tried to tell her but she ignored me.(我打算告訴她,可是她不理睬我。忽略amp。quot。中文句子主語、謂語、賓語分別是:我們、期望、你?!拔覀兙驼f這個原子帶正電荷”可理解為“這個原子被認(rèn)為/被確信/被說成是帶正電荷”。例5據(jù)了解,這個地區(qū)有豐富的自然資源。句中所給部分已有as,所以最好用not so much...as...。 3. make up their minds解析:本句意為:許多大一新生打定主意要在本科畢業(yè)后繼續(xù)爭取碩士學(xué)位。amp。可譯成social practice或social activity。外資企業(yè)amp。quot。暗示句子應(yīng)該用完成時態(tài)。You’d better be patient, or you might bring things to a deadlock.這兄弟倆看起來很像,別把他們搞錯了。fancy one’s doing帶有更強烈的語氣,驚訝程度也比it’s unexpected高。本句可以說成:She agreed to help very ,以突出“極不情愿”這一信息中心。如:我總是想著一放假就早點回家。本題考查的是派生詞用法。另外,“搞”字在英語中沒有一個絕對的對等詞,而且“搞”在漢語是一個動詞,經(jīng)常9 帶一些賓語、狀語、補語,這些成分和“搞”字一起傳情達(dá)意。另外amp。quot。國有企業(yè)amp。事實上是指學(xué)生要參與社會實踐,因此確切譯法是to participate,amp。quot。以便amp。quot。譯文:All kinds of measures are taken to prevent corrosion.簡評:這句話可以按原文譯成主動態(tài),即:People have taken all kinds of measures to prevent corrosion。處理后的英文譯句往往帶有know,see,find,say,suppose,estimate,report,suggest,stress,consider, expect,admit,point,understand等動詞。正是因為題型是補全句子,這就給翻譯帶來了一定的難度,你必須去適應(yīng)題型要求而不是讓題型來適應(yīng)你。原句需填補部分是一個從句,neglect可以加that再加從句。疏忽amp。溫馨amp。同樣,翻譯amp。quot。引見。不能照著字面理解翻譯成常見的introduce。戒除amp。早睡早起amp。quot。他大概知道他要做什么amp。句子需填入部分在全句里充當(dāng)?shù)某煞质悄康臓钫Z。水火(fire and water)。quot。的含義。amp。quot。quot。出現(xiàn)在被修飾語amp。的英文表達(dá)or not,使譯文簡潔明了,避免羅嗦。可以理解為:家庭人口多是好事?還是壞事?所以這里我們可以采用反譯法,將amp。在月底前amp。 Test 51. It was essential that _______________(我們在月底前簽訂合同).2. _______________(家庭人口多好還是人口少好)is a very popular topic,which is often talked about not only by city residents but by farmers as well.3. We must _____________(用一切可能的辦法來幫助他們).4. We ________________(盡情地吃了一頓)at the new restaurant last Friday.5. To most of the travelers,________________(衣、食、住、行)are all important elements.答案解析:1. We sign the contract by the end of the month解析:當(dāng)表示愿望,要求,命令等含義的形容詞如advisable,appropriate,better,best,desirable,essential,fitting, imperative,important,impossible,incredible,insistent,natural,necessary, obligatory,preferable,proper,ridiculous,strange,surprising,urgent,vital出現(xiàn)在形式主語句中時,從句要用虛擬語氣。面部表情amp。5. through facial expressions and by making noises解析:本題意為:在孩子們能夠表達(dá)或理解一門語言之前的很長一段時間,他們靠面部表情和發(fā)出噪聲和大人們交流。行之于色amp。meet還有amp。)全句的后半部分meet opportunities也可以作為考點,它表示amp。quot。中amp。quot。大家要注意,少數(shù)情況下我們會碰到一4 些看似結(jié)構(gòu)復(fù)雜的句子,但只要讀懂字里行間就可以化復(fù)雜為簡單。quot。伴之而來的是成功的希望amp。 impressed me the most名詞性從句what impressed me the most,有部分滬友遺漏了其中的“the”,表示最高級一般都要使用定貫詞the,如the largest、the hardest等。也是一個范疇詞,可以省略不譯。quot。狀況amp。 4. about the present development of information industry解析:amp。作賓語。原文中amp。quot。這體現(xiàn)了英漢表達(dá)差異。但是原文中amp。雖然原文沒有和between相對應(yīng)的詞,但是amp。增詞法也是漢譯英中常用技巧之一,再如:她以教書為業(yè)。quot。quot。而句子中賣掉的只能是機器,具體的實物。quot。第二,考查省譯法。這句話不能譯成about the status of the present development of information industry。服務(wù)于......amp。quot。 Test 22 (直到失去健康) that people know the value of health. bag was stuffed____________________(臟衣服) (很多朋友不在), we decided to put the meeting off. (給我印象最深的) were her liveliness and sense of humor. engines are___________________ (不如