freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

第十二章貿(mào)易爭端的解決-文庫吧在線文庫

2024-11-11 12:56上一頁面

下一頁面
  

【正文】 仲裁裁決 五、仲裁程序 ? 仲裁條款:主要包括仲裁地點(diǎn)、仲裁機(jī)構(gòu)、仲裁程序和仲裁裁決的效力等內(nèi)容。在中國,由中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會根據(jù)該會仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。 ? All disputes arising from the execution or in connection with this contract, shall be settled amicably through friendly negotiation. In case no settlement call be reached through negotiation, the case shall then be submitted to……for arbitration in accordance with its arbitral rules of procedure. The arbitral award is final and binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration court. 例 句 (一)不可抗力的含義 不可抗力( Force Majeure)又稱人力不可抗拒,它是指在買賣合同簽訂以后,不是由于訂約者任何一方當(dāng)事人的過失或疏忽,而是由于發(fā)生了當(dāng)事人不能預(yù)見和預(yù)防,又無法避免和克服的意外事故,以致不能履行或不能如期履行合同,遭受意外事故的一方,可以免除履行合同的責(zé)任或延期履行合同。但不能錯(cuò)誤地認(rèn)為所有的自然力量與社會力量引起的事件都屬于不可抗力事件,對于不可抗力事件的認(rèn)定必須慎重,并與正常的物價(jià)漲跌,匯率升降等貿(mào)易風(fēng)險(xiǎn)區(qū)別開來。 概括式。 要對不可抗力的法律后果作出明確規(guī)定。 根據(jù)CIF條件,出口方負(fù)責(zé)出口清關(guān),包括獲取相關(guān)的許可證書,由于日方的原因不能獲取相應(yīng)出口許可證造成的違約事件,由日方承擔(dān)責(zé)任。但賣方須用電報(bào)或電傳通知買方,并須在 15天內(nèi),以航空掛號信件向買方提交由中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會出具的證明此類事件的證明書”。 即一方面要列出比較常見的不可抗力事件,另一方面還要再加上“以及雙方同意的其他不可抗力事件”一類的補(bǔ)充說明。 為明確起見 , 雙方應(yīng)在合同中具體訂明什么情況下解除合同 , 或變更合同 。前者如:水災(zāi)、火災(zāi)、暴風(fēng)雨、大雪、雷電、地震等。 ? All disputes arising from the execution of, or in connection with this contract shall be settled amicably through friendly negotiation. In case no settlement can be reached through negotiation, the case shall be submitted for arbitration. The location of arbitration shall be in the country of the domicile of the defendant. If in China, the arbitration shall be conducted by the China International Economic and Trade Arbitration Commission, Beijing in accordance with its Rules of Arbitration. If in……the arbitration shall be conducted by…in accordance with its arbitral rules . The arbitral award is final and binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration court. 例 句 ? 凡因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。仲裁費(fèi)用除仲裁庭另有規(guī)定外,均由敗訴方負(fù)擔(dān)。 三、仲裁協(xié)議的作用 ? 臨時(shí)仲裁機(jī)構(gòu): 是為了解決爭議由雙方共同指定的仲裁員自行組成的臨時(shí)仲裁庭。 ? 特點(diǎn):手續(xù)簡單,仲裁時(shí)間短,費(fèi)用較低廉,且裁決一般為終局性的。如估計(jì)檢驗(yàn)工作不能在規(guī)定期限內(nèi)完成,則應(yīng)及時(shí)向賣方提出延長索賠期,并取得對方同意,以免使買方喪
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1