【正文】
oristwho’sresponsibleforthemurderofth文章來源自 3 e d u 教育網(wǎng)Good , I can report to the American people and to the world that the United States has conducted an operation that killed Osama bin Laden, the leader of al Qaeda, and a terrorist who’s responsible for the murder of thousands of innocent men, women, and 。自從九月那天起,他們就成了背負(fù)最沉重負(fù)擔(dān)的一代人。So Americans understand the costs of as a country, we will never tolerate our security being threatened, nor stand idly by when our people have been will be relentless in defense of our citizens and our friends and will be true to the values that make us who we on nights like this one, we can say to those families who have lost loved ones to al Qaeda’s terror: Justice has been 。Over the years, I’ve repeatedly made clear that we would take action within Pakistan if we knew where bin Laden is what we’ve it’s important to note that our counterterrorism cooperation with Pakistan helped lead us to bin Laden and the pound where he was , bin Laden had declared war against Pakistan as well, and ordered attacks against the Pakistani ,我也一直重申一旦我們確認(rèn)拉登所在,我們可能在巴基斯坦境內(nèi)采取行動(dòng),我們也是這么做的。Yet his death does not mark the end of our ’s no doubt that al Qaeda will continue to pursue attacks against must –and we willremain vigilant at home and ,他的死并不意味著我們戰(zhàn)斗的終止。Today, at my direction, the United States launched a targeted operation against that pound in Abbottabad, small team of Americans carried out the operation with extraordinary courage and Americans were took care to avoid civilian a firefight, they killed Osama bin Laden and took custody of his ,在我的指揮下,美國發(fā)動(dòng)了一項(xiàng)對(duì)巴基斯坦阿伯塔巴德的針對(duì)性打擊。同時(shí),基地組織也繼續(xù)通過這條邊境線以及世界的分支組織運(yùn)行著。于是,我們對(duì)基地組織開戰(zhàn),以保護(hù)我們的人民、我們的朋友和我們的盟友們。我們的身邊被奪走了將近3000個(gè)生命,在我們的心中留下沉痛的悲傷。It was nearly 10 years ago that a bright September day was darkened by the worst attack on the American people in our images of 9/11 are seared into our national memoryhijacked planes cutting through a cloudless September sky。he was a mass murderer of , al Qaeda has slaughtered scores of Muslims in many countries, including our his demise should be weled by all who believe in peace and human the years, I’ve repeatedly made clear that we would take action within Pakistan if we knew where bin Laden is what we’ve it’s important to note that our counterterrorism cooperation with Pakistan helped lead us to bin Laden and the pound where he was , bin Laden had declared war against Pakistan as well, and ordered attacks against the Pakistani , I called President Zardari, and my team has also spoken with their Pakistani agree that this is a good and historic day for both of our going forward, it is essential that Pakistan continue to join us in the fight against al Qaeda and its American people did not choose this came to our shores, and started with the senseless slaughter of our nearly 10 years of service, struggle, and sacrifice, we know well the costs of efforts weigh on me every time I, as CommanderinChief, have to sign a letter to a family that has lost a loved one, or look into the eyes of a service member who’s been gravely Americans understand the costs of as a country, we will never tolerate our security being threatened, nor stand idly by when our people have been will be relentless in defense of our citizens and our friends and will be true to the values that make us who we on nights like this one, we can say to those families who have lost loved ones to al Qaeda’s terror: Justice has been , we give thanks to the countless intelligence and counterterrorism professionals who’ve worked tirelessly to achieve this American people do not see their work, nor know their tonight, they feel the satisfaction of their work and the result of their pursuit of give thanks for the men who carried out this operation, for they exemplify the professionalism, patriotism, and unparalleled courage of those who serve our they are part of a generation that has borne the heaviest share of the burden since that September , let me say to the families who lost loved ones on 9/11 that we have never forgotten your loss, nor wavered in our mitment to see that we do whatever it takes to prevent another attack on our tonight, let us think back to the sense of unity that prevailed on 9/ know that it has, at times, today’s achievement is a testament to the greatness of our country and the determination of the American cause of securing our country is not tonight, we are once again reminded that America can do whatever we set our mind is the story of our history, whether it’s the pursuit of prosperity for our people, or the struggle for equality for all our citizens。本餐桌邊空空的座位,孩子們不得不在沒有父母的環(huán)境下成長。本And tonight, let us think back to the sense of unity that prevailed on 9/ know that it has, at times, today’s achievement is a testament to the greatness of our country and the determination of the American ,讓我們回顧一下911那天我們的團(tuán)結(jié)一心,我知道隨著時(shí)間的流逝這種感覺已經(jīng)漸漸淡去,但是今天的成就見證了我們國家的偉大和人民的堅(jiān)不可摧。我們會(huì)一直保護(hù)我們的居民、我們的朋友和盟友。本拉登也曾經(jīng)對(duì)巴基斯坦宣戰(zhàn),也曾下命令攻擊巴基斯坦人民。我們必須——也必將——在國內(nèi)和國外保持高度警惕。他們很小心的避免了平民的傷亡。帕內(nèi)塔把擊斃或活捉本拉登當(dāng)作我們和基地作戰(zhàn)的頭等大事,我們也仍在加強(qiáng)力量來瓦解、拆分和擊潰他的聯(lián)系網(wǎng)。我們粉碎了恐怖襲擊、加強(qiáng)了我們的國土安全。我們向鄰居們伸出援手,我們向傷者捐出獻(xiàn)血,我們重新確認(rèn)了彼此之間的羈絆以及我們對(duì)社區(qū)和國家的愛。black smoke billowing up from the Pentagon。第一篇:口譯資料 奧巴馬宣布本拉登死亡的演講口譯資料之奧巴馬宣布奧薩瑪the Twin Towers collapsing to the ground。On September 11, 2001, in our time of grief, the American people came offered our neighbors a hand, and we offered the wounded our reaffirmed our ties to each other, and our love of munity and that day, no matter where we came from, what God we prayed to, or what race or ethnicity we were, we were united as one American ,在我們悲傷的時(shí)刻,美國人民團(tuán)結(jié)在一起了。Over the last 10 years, thanks to the tireless and heroic work of our military and our counterterrorism professionals, we’ve made great strides in that ’ve disrupted terrorist attacks and strengthened our homeland Afghanistan, we removed the Taliban government, which had given bin Laden and al Qaeda safe haven and around the globe, we worked with our frie