freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

第八章第二節(jié)(存儲版)

2024-11-15 05:39上一頁面

下一頁面
  

【正文】 b2-a2,b3-a3,b4-a4成公差不為0的等差數(shù)列?若存在,求{an},{bn}的通項公式;若不存在,說明理由.已知等比數(shù)列{ an }中a2=1,則其前3項的和S3的取值范圍是()A.(-∞,-1]B.(-∞,0)∪(1,+∞)C.[3,+∞)D.(-∞,-1]∪[3,+∞)【收獲總結(jié)】第四篇:第二節(jié)土地資源第二節(jié)、土地資源一、教學(xué)目標1.使學(xué)生了解我國主要的土地類型及其特點:知道我國耕地、草地、林地的分布。六、課時安排 :1課時 教學(xué)過程【引入新課】教師提問:我國有哪些主要的自然資源??我們腳下的土地屬于什么資源?它可更新嗎?學(xué)生回答問題略。為什么我國土地資源的利用類型多種多樣?它為農(nóng)業(yè)生產(chǎn)提供了哪些有利條件和不利條件?學(xué)生活動略。思考以下問題:(1)我國的耕地在干濕地區(qū)的劃分上是如何分布的?在地形上又是如何分布的?在作物的品種上南北方有什么區(qū)別?(2)我國的草原在干濕地區(qū)的劃分上是如何分布的?在地形上又是如何分布的?草原自東向西是如何變化的?(3)我國的林地在干濕地區(qū)的劃分上是如何分布的?在地形上又是如何分布的?在林地的品種上有什么區(qū)別?教師指導(dǎo)學(xué)生讀圖,尋找答案。它們都是可以更新的資源,但是利用不當、不注意保護土地資源就不能繼續(xù)利用。(3)我國的草場過度放牧問題十分嚴重,草場的退化因而也十分嚴重。(2)做到土地資源的“開源”與“節(jié)流”相結(jié)合,開荒與植樹造林相結(jié)合,控制建筑用地。我們還應(yīng)在“土地日”(6月25日)時積極宣傳我們的國策“十分珍惜每一寸土地,合理利用每一寸土地”。有利條件:國土遼闊,地形復(fù)雜多樣,氣候復(fù)雜多樣;土地資源總量豐富,土地利用類型齊全;有利于在農(nóng)業(yè)生產(chǎn)上因地制宜,開展多種經(jīng)營。學(xué)生面前,突出“水與土”的矛盾:北方地多水少,以旱地為主,多發(fā)展灌溉農(nóng)業(yè);南方水多地少,以水田為主。二、開幕詞的結(jié)構(gòu)、內(nèi)容和寫法開幕詞由首部、正文和結(jié)束語三部分組成1.首部:包括標題、時間、稱謂三項。3.結(jié)束語:開幕詞的結(jié)束語要簡短、有力,并要有號召性和鼓動性。標題之下,用括號注明會議閉幕的年、月、日期。(三)結(jié)束語。主要包括標題和時間。第五節(jié)大會工作報告一、大會工作報告的概念、特點大會工作報告是指黨政機關(guān)、社會團體、企事業(yè)單位的負責人,在有關(guān)大會上就工作問題所作的全面、系統(tǒng)的講話文稿。(3)稱謂:稱謂在正文之前,頂左邊書寫。單標題有兩種情況:雙標題由正、副標題構(gòu)成。3.結(jié)尾。與開幕詞的標題構(gòu)成形式基本一樣。通常包括三項內(nèi)容。第五篇:第二節(jié)開幕詞第二節(jié)開幕詞一、開幕詞的概念、作用開幕詞是會議講話稿的一種,是黨政機關(guān)、社會團體、企事業(yè)單位的領(lǐng)導(dǎo)人,在大型會議開幕時所作的講話,旨在闡明會議的指導(dǎo)思想、宗旨、重要意義,向與會者提出開好會議的中心任務(wù)和要求。建議教師指導(dǎo)學(xué)生先結(jié)合課文提供的資料以及前面學(xué)習過的地形、氣候知識,對我國土地資源的優(yōu)、劣做出評價,再深入分析我國土地資源的國情現(xiàn)狀及問題。這樣的安排比直白的說明更能引起學(xué)生的學(xué)習興趣,并拓展他們的思維空間。在發(fā)展經(jīng)濟建設(shè)我們的家園時,一方面應(yīng)從我國有12億的人口出發(fā),要做到切實保護耕地,少占耕地,如限制大城市的用地規(guī)模,農(nóng)村建房時應(yīng)將住宅建在荒坡上,平房應(yīng)改為樓房以減少占用耕地等。學(xué)生討論,并由學(xué)生來概括:建設(shè)侵占土地資源,日益嚴重的土壤貧瘠化,不斷加重的土壤鹽漬化,農(nóng)藥和污水的污染等。另外,其中包括393公頃農(nóng)田和493萬公頃草場。從錄像中可發(fā)現(xiàn):東北林區(qū)具有嶺闊谷寬、氣候冷濕、松林成海;西南林區(qū)高山峽谷、氣候多樣、樹種繁多;東南林區(qū)低山丘陵、氣候濕熱、經(jīng)濟林盛?!景鍟恳弧⑼恋刭Y源的特點 1.土地類型多樣2.絕對數(shù)量大,人均相對數(shù)量少 3.山地多,平地少,耕地、林地比重低【承轉(zhuǎn)】我們了解了我國土地資源的現(xiàn)狀,知道了我國土地資源既有有利的一面,也有不利的一面。(2)中國土地資源的絕對數(shù)量和人均數(shù)量(1992年)請同學(xué)們分成六個大組,給同學(xué)們十分鐘時間來討論下列問題,每個小組選三個問題討論?然后每個小組出一名同學(xué)代表全組發(fā)言,全班評議。五、教學(xué)媒體中國地形掛圖,投影片“我國土地利用類型的百分比”圖、“我國土地資源利用示意圖”、“草原自東向西的變化”、“水土流失與小草的哀求”漫畫、及“三北防護林的分布”圖。N*),(1)求數(shù)列{bn}的前n項和的最大值;(2)求數(shù)列{|bn|}的前n項和Sn162。q(q≠1),常把1-q視為一個整體,其前n項和公式可寫成San=A-Aqn,A=1-q(q≠1)的形式,這對于解答選擇題、填空題是很有幫助的.典型例題:【例1】成等差數(shù)列的三個正數(shù)的和等于15,并且這三個數(shù)分別加上13后成為等比數(shù)列{bn}中的bbb5.(1)求數(shù)列{bn}的通項公式;(2)數(shù)列{b236。《閱微草堂筆記》的這一特點,固然使其在文學(xué)精神和藝術(shù)境界方面不如《聊齋志異》,但是作者記敘見聞,結(jié)撰故事,命筆自如,行文灑脫,雖然思想保守,而且記神鬼物怪之事往往 7 寓有宣揚綱常名教偏向,但生發(fā)點染,也不乏針砭社會、展示人情物理、給人以有益的啟示的作品。在他看來,《聊齋志異》有兩大缺點:一是“體例太雜”,即一人的作品,不能有兩個朝代的體例,此是針對其短者像六朝志怪小說長者像唐代傳奇小說而言。香玉曰:“姊勿怪!暫煩陪侍郎君,一年后不相擾矣。香玉來,感激倍至。年余驗視,則倉中滿矣。俄有兩夫以五騾至。(二)浪漫主義的人物塑造方法《聊齋志異》運用了與《西游記》相似的人物塑造方法,即用人、妖、獸三結(jié)合的手法,使其所塑造的人物形象既有人的社會性,又有騰挪變化的花妖鬼狐的傳奇性,還有原先動植物的生物性。四、《聊齋志異》的藝術(shù)特色(一)用傳奇法而以志怪《聊齋志異》共近五百篇作品,其中長者鄉(xiāng)唐人傳奇小說,而短者又像六朝志怪小說,所以清代紀昀批評其“一書而兼二體”,魯迅稱之為“擬晉唐小說”。而就作者的人生觀來說,蒲松齡雖然位賤家貧,卻有一副關(guān)心世道、關(guān)懷民苦的熱心腸,而且他又秉性剛直,勇于仗義執(zhí)言。”如此看來,這些作品,分明是是蒲松齡在落寞的生活處境中編織出的用作補償心靈寂寞空虛與失意的幻想故事。這樣的作品有《葉生》、《司文郎》、《賈奉雉》、《神女》、《考弊司》等。但青柯亭本并非全本,不但刪掉了數(shù)十篇小說,還改動了一些有礙的字句。他從青年時期便熱衷記述 1 奇聞異事、寫作狐鬼故事。他在科舉道路上掙扎了大半生,直到年逾古稀,方才援例取得了個歲貢生(歲貢生又叫歲貢,科舉時代貢入國子監(jiān)的生員的一種。因而按照Poison的諧音譯為“百愛神”,譯名悅耳動聽,寓意美好,容易引起人們美好的心理感覺,自然就可以達到宣傳商品、促銷商品的目的。鑒于英漢商標詞在組成音節(jié)數(shù)目要求的不同,翻譯英語商標時,應(yīng)盡量運用漢語雙韻母、復(fù)合韻母的特點,使譯名盡可能由雙音節(jié)詞匯組成,讓譯名發(fā)音響亮,再加上平仄及音節(jié)長短變化的漢語特色,使譯名讀起來鏗鏘有力、韻律和諧,而且節(jié)奏明快、富有樂感。又如:Timex——天美時(手表)Tide——汰漬(洗衣粉)Contac——康泰克(藥品)Benz——奔馳(汽車)Whisper——護舒寶(婦女衛(wèi)生用品)從上述成功的翻譯案例,我們可以得出這樣一條結(jié)論來:諧音取意法以音、形、義三位為一體,既突出了信息功能,將商品的功能、用途或形態(tài)暗示于譯名,又具有濃厚的商業(yè)氣息,音美意美,簡短好記,予人種種美好的聯(lián)想,能夠給潛在的消費者留下深刻的印象。(七)諧音取意法諧音取意法是指以原商標為基礎(chǔ),在譯語中找到發(fā)音與原意相同或相似,同時又反映產(chǎn)品一定特征的詞匯。oreal——歐萊雅(化妝品)Colgate——高露潔(牙膏)用音譯法處理英文商標時,在漢字的選用上不僅要體現(xiàn)商品的特點,還要照顧到中國顧客的消費心理,給人美好的聯(lián)想。用blue bird做轎車商標,寓意“幸福之源”,在西方消費者看來,這種寓意是不言而喻的。同時譯者需根據(jù)不同的產(chǎn)品,選用突出產(chǎn)品特點的字眼來譯商標,如:美國Polaroid公司生產(chǎn)的商標為Polaroid的照相機被譯為“拍立得”,而商標名相同的眼鏡則被譯為“寶麗來”,很好的體現(xiàn)了該商標用于不同產(chǎn)品時的特點。(二)音美音韻美是指商品名稱發(fā)音響亮、節(jié)奏分明、富有樂感,給人以聽覺上美的享受。作為英語商標詞的翻譯,則必須從社會文化交際的角度考察語言的使用。二 英文商標漢譯的三個標準商標翻譯的手法多種多樣,但不管采用何種手法,在選擇漢語詞匯時,都應(yīng)盡量挑選富有褒義、給你以美好聯(lián)想或暗示的詞匯,在音、形、意幾個方面體現(xiàn)出源語商標的特點,實現(xiàn)“意美、音美、形美”的統(tǒng)一
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
畢業(yè)設(shè)計相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1