【正文】
— 米芾書《木蘭詩》 英語版的 《 木蘭詩 》 —— Tsiek tsiek and again tsiek tsiek,Mulan weaves, facing the don39。s on her mind.No one is on Daughter39。s flowing water cry tsien tsien. At dawn she takes leave of the Yellow River,In the evening she arrives at Black doesn39。 讀出詩意 —— 自由譯讀 認識形象 我從文中 _____讀出木蘭是一個 _____的人 讀出詩情 —— 自由揣摩詩情 選讀評析 讀出詩韻 —— 品析妙點 ——賞析自己最欣賞的詩句 示例:“唧唧復(fù)唧唧”,不見其人,先聞其聲,以聲襯靜 ,更寫出了木蘭此時心情的沉重,渲染出一個女孩將要做出重大決定之前的 心境和氣氛 。意思是一聯(lián)中的兩句互相補充,須合解。 本詩共十四節(jié),除少數(shù)有每節(jié)六句之外, 其余都是四句一節(jié)。 本詩運用了對 偶、 排 比、互文、反問夸張等修辭手法。 民歌是人民大眾的集體創(chuàng)作,經(jīng)過文人 韻色加工后用文字記錄下來的 。這種上下文 “ 你中有我,我中有你 ” 的現(xiàn)象 ,修辭上叫“互文”。s eyes are muddled and hares running side by side close to the ground,How can they tell if I am he or she? From:The Flowering Plum and the Palace Lady: Interpretations of Chinese Poetry By Ha