freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

基于跨文化交際視角的法語(yǔ)教學(xué)方法分析(存儲(chǔ)版)

  

【正文】 。像La vie est me un oignon,on retient toujours ses larmes en l39。而對(duì)于法語(yǔ)教學(xué),隨著我國(guó)同法國(guó)之間的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易和文化交流活動(dòng)越來(lái)越多,我國(guó)的法語(yǔ)人才需求也越來(lái)越大,但由于我國(guó)對(duì)法語(yǔ)教學(xué)的重視程度不足,導(dǎo)致我國(guó)的法語(yǔ)人才在培養(yǎng)方法和教學(xué)內(nèi)容等方面存在著較大的差距。關(guān)鍵詞:跨文化視角;文化身份;法語(yǔ)教學(xué)中圖分類號(hào):G64文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):20959214(2016)06012301對(duì)于跨文化視角下的法語(yǔ)教學(xué),其主要是為了衡量一個(gè)外語(yǔ)人才對(duì)法語(yǔ)的掌握和應(yīng)用能力,通過了解兩個(gè)國(guó)家之間的文化差異從而掌握吸收外國(guó)文化中的精髓,并將本國(guó)文化進(jìn)行宣傳,因此,在法語(yǔ)教學(xué)中,既要對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言基本知識(shí)進(jìn)行強(qiáng)化,同時(shí)還需要對(duì)兩國(guó)的文化不同進(jìn)行對(duì)比,幫助學(xué)生培養(yǎng)文化差異的敏感性和寬容性等。而文化身份則是一種對(duì)其他企業(yè)文化具有較強(qiáng)的認(rèn)同感,且能夠準(zhǔn)確處理兩種不同文化之間差異性,本文對(duì)跨文化交際視角下的文化身份對(duì)當(dāng)前我國(guó)的法語(yǔ)教學(xué)的啟示進(jìn)行了簡(jiǎn)單的研究。尤其是同英語(yǔ)相比,法語(yǔ)沒有一個(gè)相對(duì)應(yīng)的影響力和,這對(duì)我國(guó)的法語(yǔ)教學(xué)效果具有較大的影響。233。向兩國(guó)文化之間的園林建筑等,法國(guó)曾經(jīng)也對(duì)我國(guó)的園林設(shè)計(jì)進(jìn)行模仿,取中國(guó)文化中的精髓來(lái)促進(jìn)當(dāng)?shù)氐奈幕l(fā)展。案例分析:這個(gè)案例反映了不同的文化造成相同意象上的不同認(rèn)知。同時(shí),向泰國(guó)朋友解釋中泰文化的異同,表示并無(wú)惡意。語(yǔ)用失誤。)而這位女士按照中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)贊揚(yáng)的回答,說(shuō)道“Where, 39。從廣義上來(lái)說(shuō),語(yǔ)用學(xué)把語(yǔ)言文字本身的意義和它們的使用者聯(lián)系起來(lái),要研究一個(gè)詞、一句話在特定的語(yǔ)境中所具有的交際價(jià)值??梢哉J(rèn)為話語(yǔ)意義是句子意義和語(yǔ)境相結(jié)合的結(jié)果。③在實(shí)現(xiàn)某一言語(yǔ)行為時(shí),常常與之配合使用的言語(yǔ)策略,如緩和語(yǔ)、禮貌詞語(yǔ)、敬語(yǔ)等方面的差異。這兩個(gè)有關(guān)“禮貌”的理論的共同點(diǎn)是旨在能對(duì)“禮貌”這一普遍現(xiàn)象做出解釋。⑥同情準(zhǔn)則:減少對(duì)他人的反感,增大對(duì)他人的同情。而在歐洲人眼里,亞洲人則是通過掩飾自己的臉面來(lái)達(dá)到要面子的目的。西方文化里還沒有貶己尊人的現(xiàn)象。盡管在各種文化中不同意別人的觀點(diǎn)是非常正常的,但用怎樣的方式來(lái)表示不同意卻各不相同。這位日本同事雖然想要,又覺得馬上回答要有些不好意思。在“數(shù)量準(zhǔn)則”與“慷慨準(zhǔn)則”發(fā)生沖突時(shí),有的國(guó)家,如中國(guó)總是把“慷慨準(zhǔn)則”置于“數(shù)量準(zhǔn)則”之上,客人接受主人的茶水、飲料或食物之前,主人往往要問多次,而西方國(guó)家卻相反。”客人謝絕,執(zhí)意要走,最后主人用哀求的語(yǔ)氣說(shuō)道“就是一點(diǎn)茶泡飯,吃了飯?jiān)僮卟缓脝?”這時(shí)如果客人說(shuō)“好吧,那我只好從命了。例如,漢語(yǔ)“謝謝”的英語(yǔ)對(duì)等詞是“Thank you.”這是任何學(xué)過一點(diǎn)英語(yǔ)的人都知道的,但如何在社交場(chǎng)合正確使用“Thank you.”卻頗有學(xué)問。人類生活的各個(gè)方面無(wú)不受著文化的影響,并隨著文化的變化而變化,或者說(shuō),文化決定人的存在,包括自我表達(dá)的方式以及感情流露的方式、思維方式、行為方式、解決問題的方式,等等。interculture pragmatic failure。中西服飾經(jīng)數(shù)千年的歷史沉淀,形成了各具特色的風(fēng)貌和體系。隨著如今經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,中西服飾文化融合趨勢(shì)也空前加強(qiáng)。服裝外形的修長(zhǎng)感是對(duì)東方人較為矮小的身材之彌補(bǔ),在感官上產(chǎn)生視錯(cuò)覺,在比例上達(dá)到完美、和諧。傳統(tǒng)服裝色彩受陰陽(yáng)五行影響,有青、紅、黑、白、黃五色之說(shuō)?!敝袊?guó)人在請(qǐng)客吃飯時(shí)講究排場(chǎng),重視飯菜的質(zhì)量和數(shù)量?!猯uck,即在聚餐會(huì)上每人都帶一樣菜,讓大家共享。(3)餐具的差異:“筷子”VS“刀叉”中國(guó)人自古以來(lái)大部分以農(nóng)耕為主,、“和”為貴,反對(duì)侵略和攻擊。不注意遵守時(shí)間,不重視預(yù)約。中國(guó)人將長(zhǎng)幼有序、尊重長(zhǎng)者作為排座的標(biāo)準(zhǔn)。在西方,尤其在美國(guó),孩子與父母的距離較遠(yuǎn),孩子一出生就和父母分開,單獨(dú)有自己的房間,父母走親訪友或購(gòu)物時(shí),通常用嬰兒車推著孩子;父母鼓勵(lì)孩子自己走路,摔倒了自己爬起來(lái),自己學(xué)吃飯;有的父母干脆把孩子托付給保姆,培養(yǎng)孩子從小不依賴父母?!庇捎谏鐣?huì)歷史和發(fā)展背景不同,中西文化觀念差異是多方面的,全方位的。之后,便是每天的上課,司機(jī)每隔一兩天都會(huì)遲到一次,使得每次上課都不能按時(shí)完成,出現(xiàn)學(xué)生等老師的情況。后來(lái),大家才意識(shí)到這種不同時(shí)間觀念的存在,也對(duì)這一問題有了新的思考,使得問題得以很好的解決。其次,我們改變了和司機(jī)定時(shí)間的辦法。司機(jī)沒有再出現(xiàn)嚴(yán)重遲到的現(xiàn)象,我們也不再司機(jī)一遲到就責(zé)備抱怨。所以,最后的閉幕式和去機(jī)場(chǎng)趕飛機(jī)回國(guó),都沒有再發(fā)生遲到的問題。就是請(qǐng)上級(jí)為司機(jī)少安排些活動(dòng),把一些和我們時(shí)間相近的活動(dòng)安排給別的司機(jī)。而泰國(guó)則不同,時(shí)間觀念不強(qiáng),遲到的問題是很多人可以理解接受的。先生剛剛到泰國(guó)的第一個(gè)白天,我們要去市政廳彩排開幕式,說(shuō)好八點(diǎn)出發(fā),結(jié)果九點(diǎn)半司機(jī)才來(lái)。中西文化觀念差異無(wú)處不有,除上述外,還表現(xiàn)在諸多方面,如飲食習(xí)慣、家庭生活習(xí)慣、教育觀、人生價(jià)值觀等等。父母是絕對(duì)的權(quán)威,發(fā)展到當(dāng)今社會(huì),父母又成了孩子的庇護(hù)神、債務(wù)人,父母辛苦一輩子就是為了孩子,使得中國(guó)家庭中的獨(dú)生子女成了家中的小皇帝,大多數(shù)孩子從一出生就很少離開過父母。西方人在安排座位時(shí)將主賓席放在主人的右側(cè),形成了餐桌座位以右為上、左為下的規(guī)矩。否則將被視為不合禮儀,是對(duì)主人以及其他客人的不尊重。通常中國(guó)人請(qǐng)客吃飯采取的是一種“共享”~席,在主人的殷勤招呼下,眾人群箸齊下,通力合作,共同“消滅”盤中之物,場(chǎng)景好不熱鬧,最后結(jié)帳也是爭(zhēng)相付錢。因此,西方的宴會(huì)并不重吃,而重宴會(huì)形式的自由化、多樣化。法國(guó)人特別喜歡丁香色和薔薇色,也很迷戀含蓄的天藍(lán)和圣潔的白色;西班牙人崇尚高雅的玫瑰紅和灰色調(diào);在英國(guó),黑色被認(rèn)為是神秘、高貴的色彩。夏、商、周時(shí)天子的冕服為黑色。清代服裝相對(duì)來(lái)說(shuō)比較肥大,袖口、下擺都有向外擴(kuò)張之勢(shì)。古代多流行花草放樣,意大利文藝復(fù)興時(shí)期流行華麗的花卉圖案,法國(guó)路易十五時(shí)期,受洛可可裝飾風(fēng)格的影響,流行表現(xiàn)S形或旋渦形的藤草和輕淡柔和的庭院花草放樣。說(shuō)起東方服飾文化,人們一定會(huì)想起雍榮華貴的唐裝,含蓄雋永的旗袍,而對(duì)于西方服飾文化我們卻知之甚少,能想到的除了近代的西裝,便是中世紀(jì)歐洲隆重華麗的貴族服飾。在跨文化交際中,應(yīng)當(dāng)高度注意風(fēng)俗上的差異,對(duì)自己出國(guó)時(shí)要入境從俗,而對(duì)外國(guó)客人這方面的語(yǔ)用錯(cuò)誤要給予諒解。每一種文化都有其特定的文化模式與交際規(guī)則,人們的言語(yǔ)活動(dòng)具有強(qiáng)烈的人文色彩。而例3中那位女士的謙虛客套也正是按照中國(guó)人的傳統(tǒng)習(xí)慣,將與中文字面對(duì)等的英語(yǔ)詞生搬硬套到謙虛客套話中。說(shuō)的是日本京都人在客人告辭的時(shí)候。在這種情況下,不同的文化解決這種沖突的方式不盡相同。一位美國(guó)人問一位日本同事是否要他剛看完的一份英文報(bào)。Leech的“贊同準(zhǔn)則”,即“盡量縮小自身和他人之間的分歧。因?yàn)樽再H是兩千多年來(lái)中國(guó)人表示禮貌的核心。歐美人的標(biāo)準(zhǔn)基于行為舉止的可預(yù)測(cè)性,遵循的是“公開攤牌”這樣一條行為準(zhǔn)則,其重要內(nèi)容就是展示自己的“真實(shí)面孔”。④謙虛準(zhǔn)則:減少對(duì)自己的贊譽(yù),增大對(duì)自己的貶降。三、“禮貌原則”在東西方跨文化交流中的不同體現(xiàn)對(duì)于人們?yōu)槭裁凑f(shuō)話時(shí)采用間接言語(yǔ)行為,Leech提出了“禮貌”原則來(lái)解釋。言語(yǔ)行為的研究主要包括以下幾個(gè)方面的內(nèi)容:①不同文化在實(shí)施同一言語(yǔ)行為時(shí)所采用的語(yǔ)言形式的差異,如祈使句、情態(tài)動(dòng)詞等等。句子意義是抽象的、孤立于語(yǔ)境之外的。語(yǔ)言知識(shí)高深的人,不一定能在跨文化交際中取得成功。原因何在呢? 例3 在剛剛改革開放時(shí),一些“自學(xué)成才”的英語(yǔ)愛好者由于對(duì)英語(yǔ)的了解僅限于一點(diǎn)詞匯和語(yǔ)法知識(shí),因此在與外國(guó)人的實(shí)際交往中,鬧出不少笑話。在跨文化交際中,應(yīng)當(dāng)高度
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)教案相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1