【正文】
wife: So why did you e? 那你為什么要來(lái)?Darren: Because I love 。t have e 。I will start fresh, be someone : 新鮮的我要打起精神,重新開(kāi)始。m Jenna: Anything else? Anumber two pencil? What am I missing?還有別的嗎? 2B鉛筆? 我還忘了什么?Elena: Don39。t all that, I know crazy, ancestor: 祖先我們的祖先來(lái)自塞倫,還不止呢!可不是嗎?瘋了吧!but she39。Bonnie: I see...我看到了...What was that? Oh, my god!Elena, are you ok?那是什么? 我的天!Elena 你還好吧?Elena: It39。And i predict all the sad and dark times are over and you are gonna be beyond : 遠(yuǎn)處。but secretly I’m listening to air supply39。t take more than two in a sixhour : Hey, knew I’d find you here with the heads: 癮君子 嘿,Vicki!我就知道你跟這幫癮君子混在一起。Bonnie: It39。m sure everything you need is 。Man: Whoa!Pants down, : 少女 褲子掉了,小妞。t be this !Jeremy: I don39。Then Virginia divided in 1863 with the northwest region joining the : 分裂 union: 聯(lián)盟 所以弗吉尼亞州于1863年分裂 西北部加入了同盟軍 U. HAWTE = hottie STARING = stare at 帥哥在盯著你看呢Elena: Dear diary, i made it through the ,我熬過(guò)今天了。沒(méi)什么好怕的。It39。Elena: 。我的意思是,戒指么,就這樣。d love !Matt: Please tell me you39。t keep following me around like a lost : 小狗可別再像只迷路的小狗跟著我了。t lived here since he was a 。等等,我來(lái)一句這個(gè)。How did you know where I lived?你怎么知道我住這?Stefan: It39。Elena: 。s Elena doing? Elena怎么樣了?Bonnie: Her mom and dad do you think? 她父母去世了,你覺(jué)得她怎么樣呢?She39。Caroline: So, Stefan, if you39。t give me know the tear them up enough, they always suspect an animal : 撕扯 suspect: 懷疑 別跟我來(lái)這個(gè),我知道怎么回事,是你把他們撕得粉碎,讓他們懷疑是動(dòng)物襲擊。t change what you !But you don39。s ok, , I’m cool with ,Tanner先生,我覺(jué)得這樣挺好!: Elena? Surely you can enlighten us about one of the town39。: 。d like to brush up on your up: 刷新 你可以去那溫習(xí)一下。s archives are, uh,founder: 創(chuàng)立者 archive: 檔案館創(chuàng)建者檔案保存在市政廳。: That39。: Cute bees dumb in an instant, : 不說(shuō)話的 instant: 瞬間 可愛(ài)瞬間變成了愚蠢 Bennett小姐。s not my : 意圖 我沒(méi)有這個(gè)意思!Zach: Then what is? Why did you e back? After all this time, why now?那你想干嘛? 為什么要回來(lái)? 都這么長(zhǎng)時(shí)間了!為什么是現(xiàn)在?Stefan: I don39。BODIES FOUND MUTILATED BY ANIMAL Mutilated: 致殘發(fā)現(xiàn)被動(dòng)物撕裂的尸體Stefan: This was an animal : 襲擊那是動(dòng)物襲擊。Caroline: Parents? 你父母呢?Stefan: My parents passed away: 去世 他們?nèi)ナ懒耍lena: I39。Sorry, were you going somewhere? 不好意思,你打算去哪兒?jiǎn)??Elena: Yeah, I’m meeting a ,去見(jiàn)一個(gè)朋友。t want anyone to read : You keep a journal? journal: 日記 你記日記?Stefan: Yeah, if I don39。s your leg? 你的腿怎么樣了Elena: Oh, it39。re planning a June : 婚禮我們籌劃六月的婚禮來(lái)著!Elena: I39。s a total : 白癡 拜托!那家伙就是一笨蛋!He only wants you for your : 臀部他只想和你上床而已!Vicki: Yeah? What do you want me for?是嗎?那你想和我干嘛?Caroline: His name is Stefan Salvatore He lives with uncle up at the old Salvatore boarding 。Vicki: Look, Jeremy, i really appreciate all the pharmaceuticals, 聽(tīng)著!Jeremy!我非常謝謝你那些藥。Vicki: 。s just, i mean, there are rings and then there39。m 。Elena: 39。t want an , 39。People in Virginia’s northwest region had different ideals thanthose from the traditional Deep : 區(qū)域 traditional: 傳統(tǒng)的 Deep South: 南方腹地。t seen crazy, Jeremy!你還沒(méi)見(jiàn)識(shí)過(guò)我瘋的時(shí)候呢,Jeremy!I gave you a summer pass, but I am done watching you destroy : 摧毀暑假就這么算了,但是現(xiàn)在我不能再看著你墮落了!No, no, no, you know what? Go it ahead: 前進(jìn) keep up: 繼續(xù) 不不不,你繼續(xù)吧!繼續(xù)!But just know that I am gonna be there to ruin your buzz every time, you got it? ruin: 毀滅 buzz: 嗡嗡聲 但每次磕在興頭我都會(huì)來(lái)?yè)v亂的,聽(tīng)到了嗎? Jeremy, I know who you it39。Elena: I’ll be right 。Stefan: Please look 。Bonnie: Hold 39。m not gonna say : 評(píng)論無(wú)語(yǔ),我什么也不想說(shuō)。s not That39。Bonnie: I predict this year is gonna be kick ass: 很厲害。you were telling me that...你跟我說(shuō)...Bonnie: That I’m psychic 。t Bonnie: So grandmother is telling me I’m : 巫女 奶奶說(shuō)我是個(gè)巫女。Jeremy: Is there coffee? 有咖啡嗎?Jenna: Your first day of school and I’m totally : 完全的 unprepared: 沒(méi)有準(zhǔn)備你們開(kāi)學(xué)第一天,我還完全沒(méi)有準(zhǔn)備。yes, I feel much ,我已經(jīng)好多了?;钪?千萬(wàn)別出人命啊!Oh, my !Darren’ wife: There39。s wrong with that? 不是很好么?Darren: We already have a James 39。垃圾一小時(shí)的車(chē)程都聽(tīng)這種垃圾。pleis],代替;替換,更換;delete [di39。?:din?t,neit];[數(shù)]縱線baseline correction基線校正curve [k?:v];曲線圖表;曲線擬合;曲線類(lèi)型intercept [,int?39。s ,她好標(biāo)致 Why, thank Care to escort a lady to dinner?(Chuckling)Ain39。re a good man to have around in a sticky (Trumpet Playing Fanfare)為什么他們每次叫人吃晚飯Why do they always insist on announcing dinner like a damn cavalry charge? 都得像騎兵要沖鋒一樣?(Laughs)You shine up like a new (Laughs)Good evening, (Orchestra Playing “On The BeautifuI Blue Danube”)Good Man: : Do you know that there are several thousand tons 這船用了很多我們家的鋼鐵of Hockley steel in this very ship? 用在什么地方?Ruth: part?Oh, she39。t teach you that in finishing school? 你在學(xué)校沒(méi)教嗎?Well, e on, I39。s what a glorious end to your final crossing 但你馬上就要退休了 if we were to get into New York on Tuesday night and surprise them 報(bào)紙馬上就會(huì)登出來(lái)Make the morning with a bang, eh, .? 這樣退休多光彩??? Good Well, after that I worked on a squid boat in ,我又在蒙特里的魚(yú)船上工作Then I went down to Los Angeles to the pier in Santa Monica 接著又到洛杉磯在碼頭畫(huà)人像,一張一毛錢(qián) and started doing portraits there forten cents can39。ve insulted I thought you were leaving.(Chuckles)(Both Chuckle)Ah, she had a good sense of humor, Oh, and this lady...這位小姐she used to sit at this bar every night 每晚總是坐在酒吧里 wearing every piece of jewelry she owned 身上穿帶著她所有的首飾just waiting for her longlost Called her Madame “珠寶夫人” See how her clothes are all motheaten? 她的衣服都破了 Well, you have a gift, ,杰克 You see 你會(huì)觀察人I see And? 我怎么樣?You wouldn39。s get you ,你一定凍壞了 快進(jìn)去吧Perhaps a little something for the ? Of , I think a 20 should do 賴(lài)福杰先生,二十元夠吧? Is that the going rate for saving the woman you love? 我的行情就只有這么一點(diǎn)嗎?Rose is to do? 蘿絲不滿意 該怎么辦呢? I Perhaps you could join us for dinner tomorrow evening 就請(qǐng)你明晚跟我們一起用餐吧to regale our group with...your heroic ,你英勇救人的故事Sure, count me ,沒(méi)問(wèn)題 ,就這么說(shuō)定了 This should be (Whistles)Can l, uh...bum a smoke? 來(lái)根煙好嗎? You39。s gotten into you?She39。m Jack to meet re pazzo!Aspetta!Wait, wait!Hey, wait!等一下…We39。s a put myfaith in you, good ,我要照顧女士Now, kindly see my , yes, All the trunks from that carthere 12 from here, and the safe...這部車(chē)有十二箱 還有保險(xiǎn)箱,送到宮殿套房to the parlor suite, rooms B52, 54, ...better ,快點(diǎn)(People Saying Goodbyes)Woman: I have Man: All thirdclass passengers due here for a