【摘要】第一篇:口技原文及翻譯 口技翻譯 京城里有一個善于表演口技的人。一天,正好碰上有一家大擺酒席請客,在客廳的東北角上安放了一個八尺寬的屏障,這位表演口技的藝人坐在屏障內(nèi),里面只放了一張桌子、一把椅子...
2024-10-17 22:10
【摘要】第一篇:《醉翁亭記》原文翻譯及知識點介紹 導(dǎo)語:《醉翁亭記》不僅是一首千古傳誦的游記,也是一篇具有積極思想意義的散文,具有很高的藝術(shù)性和思想性。以下是小編為大家精心整理的《醉翁亭記》原文翻譯及知識點...
2024-11-15 12:14
【摘要】高一語文游褒禪山記原文及翻譯 褒禪山亦謂之華(huā)山(褒禪山,舊稱華(花)山,),唐浮圖慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禪”。今所謂慧空禪院者,褒之廬冢(zhǒng)...
2024-12-07 02:27
【摘要】《墨子》原文:標題:非攻作者或出處:《墨子》今有一人,入人園圃,竊其桃李,眾聞則非之,上為政者得則罰之。此何也?以虧人自利也。至攘人犬豕雞豚者,其不義又甚入人園圃竊桃李。是何故也?以虧人愈多。茍?zhí)澣擞?,其不仁茲甚,罪益厚。至入人欄廄,取人馬牛者,其不仁義又甚攘人犬豕雞豚。此何故也?以其虧人愈多。茍?zhí)澣擞啵洳蝗势澤?,罪益厚。至殺不辜人也,扡其衣裘、取
2024-11-03 02:12
【摘要】1大學(xué)【原文】大學(xué)之道①,在明明德②,在親民③,在止于至善④。知止而后有定⑤,定而后能靜,靜而后能安,安而后能慮,慮而后能得⑥。物有本末⑦,事有終始,知所先后⑧,則近道矣?!咀g文】大學(xué)的道理,在于使人們的美德得以顯明,在于使天下的人革舊更新,在于使人們達到最好的理想境界。知
2024-10-31 06:03
【摘要】 《王著教帝學(xué)書》閱讀答案及原文翻譯 篇一:文言文(附) 文言文閱讀 項王軍壁垓下,兵少食盡,漢軍及諸侯兵圍之數(shù)重。夜,聞漢軍四面皆楚歌,項王乃大驚曰:“漢皆以得楚乎?是何楚人之多也!...
2025-04-15 00:27
【摘要】第一篇:《游褒禪山記》原文、注釋及翻譯 游褒禪山記 王安石 原文第一段 褒禪山亦謂之華山。唐浮圖慧褒始舍于其址①,而卒葬之②;以故,其后名之曰“褒禪”③。今所謂慧空禪院者,褒之廬冢也④。距其院...
2024-10-21 04:50
【摘要】第一篇:憶秦娥原文翻譯及賞析 《憶秦娥·梅謝了》作者為唐朝文學(xué)家劉克莊。其古詩全文如下: 梅謝了,塞垣凍解鴻歸早。鴻歸早,憑伊問訊,大梁遺老。 浙河西面邊聲悄,淮河北去炊煙少。炊煙少。宣和宮殿,...
2025-09-22 07:15
【摘要】第一篇:《笑歌行》原文及翻譯 《笑歌行》是詩人李白的雜言詩,被選入《全唐詩》的第166卷第24首。下面是小編給大家?guī)淼摹缎Ω栊小吩募胺g,希望對您有所幫助! 《笑歌行》原文 笑矣乎,笑矣乎。...
2024-10-13 15:28
【摘要】第一篇:《曹志傳》原文及翻譯 翻譯準確的基本前提是有好的文言語感與儲備,平時多誦讀多積累更是上策。下面是小編收集整理的《曹志傳》原文及翻譯,希望對您有所幫助! 【原文】 曹志,字允恭,譙國譙人,...
2024-11-04 14:37
【摘要】本文格式為Word版,下載可任意編輯 《擊鼓》原文、翻譯及賞析 《擊鼓》原文、翻譯及賞析 詩詞作者: 佚名(周代) 原文: 擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。 ...
【摘要】第一篇:《贈荷花》原文及翻譯 《贈荷花》這首詩語言通俗淺近,寓意明顯,表達直露,節(jié)奏明快,與李商隱很多詩歌的含蓄委婉不同,體現(xiàn)了他詩歌風格的多樣性。下面是小編收集整理的《贈荷花》原文及翻譯,希望對您...
2024-10-13 15:05
【摘要】第一篇:湘夫人原文及翻譯 《》同《》一樣,都是表現(xiàn)在水一方的意境。所不同的是:《詩經(jīng)》產(chǎn)生于黃河流域,大都是民歌,表現(xiàn)著現(xiàn)實精神;《楚辭》產(chǎn)生于長江流域,多是屈原個人創(chuàng)作,散發(fā)著浪漫氣息。以下是湘夫...
2024-10-15 11:45
【摘要】第一篇:早雁原文及翻譯 《早雁》的作者是杜牧,被選入《全唐詩》的第522卷。接下來小編為你帶來早雁原文及翻譯,希望對你有幫助。 篇一:早雁原文及翻譯原文 早雁 作者:唐·杜牧 金河秋半虜弦開...
2024-11-15 22:18
【摘要】第一篇:《天凈沙·秋思》原文及翻譯 《天凈沙·秋思》是元曲作家馬致遠創(chuàng)作的小令,是一首著名的散曲作品。接下來小編為大家?guī)砹恕短靸羯场で锼肌吩募胺g,歡迎大家閱讀借鑒! 原文 枯藤老樹...
2025-09-29 20:03