【正文】
act relationship between Shanghai Happy Trading Company and Italian buyer.(3%)The reason is that the buyer did not give a direct response immediately after the seller made an oral offer.(5%)It means that the oral offer is invalid.(2%)2)What lesson can be learned by the seller in dealing with foreign traders?(5%)For the seller, when the seller provides an offer to the buyer, it is better to provide a specific valid date, such as “within the stipulated period” or “before the latest date”.(5%)It is better to provide a written formal offer with specific essential terms and validity date of the offer than an oral offer.(5%)It is also correct if one gives other reasonable September 2013, a British trading pany and a Shanghai Export Corporation entered into a contract to purchase 5000 sets glassware under CFR parties agreed to stipulate the following in the contract:“…… 30% payment by T/T in advance and 70% payment by D/P 90 days after buyer should remit the 30% of total value on or before September 30th, from Shanghai port to London is not later than , shipment and transshipment are prohibited.……”After received buyer’s remittance money September 28th, the exporter shipped 3000 sets in Shanghai Port on , 2013, then sent shipping advice on time to the importer and got one set of clean on board B/ the exporter shipped the other 2000 sets on board the same vessel in Guangzhou Port on , 2013, sent shipping advice on time to the importer and got other one set of clean on board B/ then the vessel began to sail to ).If during the transportation from Guangzhou to London by sea, the ship struck on a rock and got , the ship arrived at Los Angeles after a delay(latter about 20 days than usual time)and part of goods have been damaged during to INCOTERMS 2010, whether the importer has the right to make a claim against the seller because of transportation delay? Why?(5%)According to INCOTERMS 2000, the importer hasn’t the right to make a claim against the seller because of transportation ).If the payment term in the contract was changed to “40% payment by T/T in advance and 60% payment by L/C 90 days after sight” and the importer became bankrupt , whether the exporter could receive payments on time provided that it had made plying presentation to issuing bank on time? Why?(5%)The exporter could receive payments on time provided that it had made plying(2%)According to UCP600, under L/C, it is the issuing bank but not the importer promise to pay to the beneficiary(the exporter).And even if the importer became bankrupt, the issuing bank must pay to the beneficiary(the exporter)against(3%)3).Please draw the procedures of L/C payment with figure and explain the main steps.(10%)See text 4).If use Telegraphic Transfer T/T to draws the procedures of T/T payment with figure and explain the main steps.(10%)See text Chinese importer has signed a contract with Iran Company on 2nd November, 1990 in term of to the Gulf War breaking out, the ship of Chinese side cannot reach Iran port until the end of the Gulf War on April of 1991,the Chinese importer notified the Iran pany immediately after the war broke out within the agreed time and in the agreed notification 3th July, 1991, the seller claimed for the pensation against us for the storage expense, but the importerplyingpresentationtoissuingbankon it in the reason of force :(10%)1)What`s the basic principles of force majeure? Was it a force majeure event?(5%)2)Should the importer pensate for the storage? Why?(5%)Answer:1)there are three basic principles: the occurrence of a force majeure event is after the conclusion of contact。自上海運(yùn)往孟買(mǎi);支付條件:買(mǎi)方憑由孟買(mǎi)某銀行轉(zhuǎn)交的航空公司空運(yùn)到貨通知即期全額電匯付款。如果你是仲裁員,你認(rèn)為應(yīng)如何處理?說(shuō)明理由。貨物在運(yùn)輸過(guò)程途中時(shí)逢埃以戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),蘇伊士運(yùn)河關(guān)閉,只能繞道非洲南端。BR公司緊急從其他省份征購(gòu),最終按時(shí)交貨。請(qǐng)問(wèn),買(mǎi)方有權(quán)這么做嗎?,罐的一面刻有中文“中國(guó)茶葉”四字,另一面刻有我國(guó)古裝仕女圖,看上去精致美觀,頗具民族特點(diǎn),但國(guó)外消費(fèi)者少有問(wèn)津。經(jīng)查自中國(guó)口岸至非洲某口岸的海洋運(yùn)輸費(fèi)用為每公噸50美元,%,%。,加工整理費(fèi)指出為900元,商品流通費(fèi)支出為700元,稅金為30元。查自中國(guó)口岸至某港口的運(yùn)費(fèi)為每公噸170英鎊,我方如要保持外匯收入不變,改按買(mǎi)方要求條件報(bào)價(jià),應(yīng)為何價(jià)?,對(duì)方要求CFR C2%漢堡價(jià),并改一德國(guó)馬克計(jì)價(jià)和支付。商品。上海一家銀行議付了該筆單據(jù),并在L/C有效期內(nèi)將單據(jù)交開(kāi)證行,同時(shí)向其紐約分行索匯,順利收回款項(xiàng)。此后,雙方未能就確認(rèn)書(shū)條款與信用證條款的差異達(dá)成一致,導(dǎo)致此合同不能履行,雙方因此發(fā)生爭(zhēng)議。試問(wèn):我國(guó)A公司能否順利結(jié)匯?為什么?,法國(guó)某公司(賣(mài)方)與中國(guó)某公司(買(mǎi)方)在上海訂立了買(mǎi)賣(mài)200臺(tái)電子計(jì)算機(jī)的合同,每臺(tái)CIF上海1000美元,以不可撤銷(xiāo)的信用證支付,12月馬賽港交貨。合同中規(guī)定我方應(yīng)在8月份運(yùn)出貨物。丙隨即向甲追索,甲以乙所交貨物質(zhì)次為由予以拒絕,并稱(chēng)10天前通知銀行止付,止付通知及止付理由也同時(shí)通知了乙。貨船在廈門(mén)裝船以后直接駛向達(dá)爾文港。還有200噸鋼管因船舶在途中擱淺,船底出現(xiàn)裂縫,海水浸濕而致生銹,另有100噸鋼管因?yàn)楹叫型局性鲇晏欤L(fēng)窗沒(méi)有及時(shí)關(guān)閉而被淋濕致生銹。賣(mài)方要自負(fù)費(fèi)用訂立將貨物運(yùn)往目的地指定地點(diǎn)的運(yùn)輸契約,并且負(fù)責(zé)按合同規(guī)定的時(shí)間將貨物交給承運(yùn)人處置之下,即完成交貨義務(wù)。信用證是開(kāi)證行根據(jù)申請(qǐng)人的要求,向受益人開(kāi)立的一種有條件的書(shū)面付款保證。二、填空題貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的兩重性,(1)是 說(shuō)明商品的價(jià)格構(gòu)成。(1)、節(jié)省交易磋商的時(shí)間和費(fèi) ;(2)、簡(jiǎn)化交易磋商和買(mǎi)賣(mài)合同的內(nèi)容;(3)、有利于 交易的達(dá)成和履約中爭(zhēng)議的解決。公量=商品凈重(1+ 標(biāo)準(zhǔn)回潮率)/(1+ 實(shí)際回潮率)。提單是承運(yùn)人或其代理人簽發(fā)的 貨物收據(jù) ;提單是一種 貨物所有權(quán)的憑證 ;提單是承運(yùn)人與托運(yùn)人間訂立的運(yùn)輸契約的證明。貨款的結(jié)算主要涉及 支付工具、付款時(shí)間、付款地點(diǎn)及支付方式等問(wèn)題。(1)、選擇目標(biāo)市場(chǎng);(2)、制定出口商品經(jīng)營(yíng)方案;(3)、確定目標(biāo)客戶。(5)、象征性交貨。答:貨物與樣品關(guān)系:貨物品質(zhì)要與樣品品質(zhì)相符。我方?jīng)]能及時(shí)派船接運(yùn) 貨物,屬于違約行為,因此巴西出口商有權(quán)以此為由撤銷(xiāo)合同并要求賠償損失。答:與日本商人的交易由賣(mài)方辦理貨運(yùn)保險(xiǎn)手續(xù);與英國(guó)商人的交易由買(mǎi)方辦理貨運(yùn)保險(xiǎn)手續(xù)。甲乙雙方之間已達(dá)成交易。X《公約》規(guī)定,采用口頭發(fā)盤(pán)時(shí),除非另有聲明,否則受盤(pán)人必須當(dāng)場(chǎng)表示接受,此發(fā)盤(pán)方有效。X,一旦被受盤(pán)人無(wú)條件地全部接收,合同即告成立。A.拒絕發(fā)盤(pán)通知書(shū)到達(dá)發(fā)盤(pán)人B.發(fā)盤(pán)人依法撤銷(xiāo)發(fā)盤(pán)C.發(fā)盤(pán)有效期屆滿,收盤(pán)人未作接受D.還盤(pán)E.非特定人做出接受《公約》的規(guī)定,一項(xiàng)發(fā)盤(pán)的內(nèi)容必須十分肯定,只有具備(ABC)才算十分確定。答:在船名船期通知錯(cuò)誤這一問(wèn)題上,責(zé)任在賣(mài)方是不容置疑的。因?yàn)楦鶕?jù)CFRA7的規(guī)定,賣(mài)方有義 務(wù)將轉(zhuǎn)船的變化情況及時(shí)通知買(mǎi)方,以便買(mǎi)方能采取必要的措施來(lái)提取貨物。聯(lián)合國(guó)推薦的標(biāo)準(zhǔn)運(yùn)輸標(biāo)志俗稱(chēng)“嘜頭”的基本內(nèi)容要包括哪四個(gè)項(xiàng)目?答:“嘜頭”的基本內(nèi)容包括 ①收貨人或買(mǎi)方名稱(chēng)的英文縮寫(xiě)字母或簡(jiǎn)稱(chēng);②參考號(hào);③目的地;④件 號(hào)。使用FOB、CFR和CIF應(yīng)注意什么問(wèn)題?答:應(yīng)注意(1)、風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用的劃分界限。三、簡(jiǎn)答題國(guó)際貨物買(mǎi)賣(mài)合同的條款一般要包括哪些條款?答:貨物的品名和質(zhì)量;貨物的數(shù)量;貨物的包裝;貨物的價(jià)格;交貨期;貨款的支付;商品檢驗(yàn);索賠 不可抗力;仲裁。租船提單 是指承運(yùn)人根據(jù)租船合同簽發(fā)的一種提單。這種運(yùn)輸方式的優(yōu)點(diǎn)是 通過(guò)能力大、運(yùn)量大、運(yùn)費(fèi)低。貨物的數(shù)量在國(guó)際貿(mào)易中也很重要。合同的成立一般要經(jīng)過(guò)詢盤(pán)、發(fā)盤(pán)、還盤(pán)和接受等環(huán)節(jié),其中 發(fā)盤(pán)和 接受 是必不可少的法律步驟。交貨后及時(shí)通知買(mǎi)方,風(fēng)險(xiǎn)也于交貨后轉(zhuǎn)移給買(mǎi)方。貨物在裝船時(shí)越過(guò)船舷,風(fēng)險(xiǎn)即從賣(mài)方轉(zhuǎn)移至買(mǎi)方。CIF指成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)。為使貨輪繼續(xù)航行,船長(zhǎng)發(fā)出求救信號(hào),船被拖至就近的維佳港口修理,檢修后重新將貨物運(yùn)往達(dá)爾文港。試計(jì)算該批貨物的投保金額和保險(xiǎn)費(fèi)各是多少?,投保一切險(xiǎn)。由于我外貿(mào)公司已預(yù)訂了8月25日開(kāi)航的班輪,若臨時(shí)變更手續(xù)較為繁瑣,因此對(duì)該修改通知未予理睬,之后按原信用證的規(guī)定發(fā)貨并交單議付,議付行隨后又將全套單據(jù)遞交開(kāi)證行。與此同時(shí),載貨船離開(kāi)馬賽港10天后,由于在航行途中遇上特大暴雨和暗礁,貨物與貨船全部沉入大海。證內(nèi)規(guī)定:裝運(yùn)期不得晚于4月15日。8月20日,賣(mài)方收到了經(jīng)過(guò)買(mǎi)方簽字的確認(rèn)書(shū),但買(mǎi)方將確認(rèn)書(shū)中的CIF條件改為托盤(pán)運(yùn)輸條款。買(mǎi)方要求改為CIFC3%。計(jì)算該客商的出價(jià)與公司內(nèi)部掌握的差額,并判斷能否接受?,該貨每箱收購(gòu)價(jià)人民幣100元,國(guó)內(nèi)費(fèi)用為收購(gòu)價(jià)的15%,出口后每箱可退稅人民幣7元,試計(jì)算該商品的換匯成本。計(jì)算:(1)該出口公 司向中國(guó)銀行購(gòu)買(mǎi)支付傭金的美元共需多少人民幣?(2)該出口公司 的外匯凈收入為多少美元(中行牌價(jià):1美元=),供應(yīng)某商品,價(jià)格條件為每公噸2000美元CIF非洲某港口,按發(fā)票金額110%投保一切險(xiǎn)和戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn),客商