【正文】
e the Man!。t believe it. I got all the questions right at first, and then I decided to go back and make some changes. Guess what? I ended up getting five booboos. I39。也許 pulling one39。沒跟她見面了。我真是完全累壞了。 ? 4. a lemon沒有價值的商品 如: That car is a 。m working 70 hours this week. I39。m not seeing here anymore. She39。 pull one39。你就可以對他說 :Your guess was right on the nose. (你的猜測完全正確。 電影捍衛(wèi)戰(zhàn)警 (Speed)第一集里就有一段是飾演女主角 Annie 的 Sandra Bullock, 憑著她的勇氣與機智 , 救了整部公車里的人。 the man (the Man) 大哥 。 love handles 游泳圈、中廣、胖的腰圍 ? A: You39。 jazz (something) up 讓 (一件事物 )變得有趣些 ? A: What do you think of this? A: 你覺得這怎么樣 ? B: It‘s kind of dead. Maybe you want to add more graphics to jazz it up. B: 有點悶。我便哈哈的對他說 :Haha.. You didn39。 You39。好比某人每周去健身房三次 , 你就可以說 He hits the gym three times a week.。 kiss ass 拍馬屁 A: Mary, I39。比如在美國賭徒用和 “ Buck”(美元) “ Big One” 分別指 100元和 1000元的賭注。 但是不管怎樣理語是一種特殊的語 言形式,是美國式文化的映射,是美國式 文化的載體,展示了美國社會特有的文化 特色和民族特性 因某事或者某人而產(chǎn)生的語言最初只在某個特定的區(qū)域或某個特定的階層流行的語言現(xiàn)象, 突破了階層和地理區(qū)域的界限,逐漸向社會擴散、傳播,成為大眾性的語言表達形式。 ” 。 在社會迅猛變革、發(fā)展的同時,人們 迫切需要新的語言形式來表達新生的事 物和概念,而規(guī)范語言在這一方面遇到了 很大的挑戰(zhàn),有很多新生的事物特別是來 自某個特定的集團事物往往用俚語去表 達則顯得更加貼切。比如某人一向在某方面比你強 , 終于有一天你比他厲害了 , 你就可以說 :Hahaha...I kicked your ass.。 Hit the road 的 hit 有“去”的意思。ll never know. B: 試試看啊 ! 沒試怎么會知道 ! cool 是「很棒