【正文】
ただいま。 請告訴我您的電話號碼。(o jia ma xi ma xi da) 打攪了。 多謝您長久以來的關(guān)照。 請別開玩笑。(ya mai na sa I yo ) 住手。 今天的午飯我請客。 我想到府上拜訪您。 到我家做會兒吧。 能帶我去嗎? ついていきたいんですが、いいですか。) (どうちゅう)ご無事(ぶじ)で。 喂、我是福州辦事處的小董 董と申しますが。 請問部長現(xiàn)在有空嗎 そちらに飯?zhí)铯丹螭趣盲筏悚敕饯い椁盲筏悚い蓼工?您家的電話號碼是多少 今、ご都合よろしいでしょうか。 百忙之中打攪你,對不起 今、ちょっとよろしいでしょうか。 這兒是中山先生的家嗎 部長をお話できるでしょうか。) 日語日常寒暄(電話用語) もしもし 喂、喂 もしもし、おはようございます。 (保重身體!) 、お元気(げんき)で。 我5點鐘起接你。 我順路送你回家吧。 要是您方便的話。 我想請你吃午飯。(na lu ho do ) 原來如此啊。當別人問你發(fā)生了什么事時你的回答。 いままでおせわになにました。到別人的處所時進門時說的話。(男性用語) 関係(かんけい) ないでしょう。 きれい。(go ku lo ~ sa ma ) 辛苦了。(wun I ~ wa yo ) 恩,好的。 どうも。(對要離開的人說的話) いらしゃいませ。(wu lai xi I ) 我好高興。(吃飯動筷子前) ごちそうさまでした。 約束(やくそく)します。沒什么。用于向別人開口時。 お休(やす)みなさい。(kon ni ji wa) 你好。(o gan ki dei si ga) 您還好吧,相當于英語的“How are you”,一種打招呼的方式。 どういうことですか。(do ~ xi dan dei si ga ) 發(fā)生了什么事啊。(ko lai dei I I dei si ga ) 這樣可以嗎? けっこうです。(大家應(yīng)該都會讀吧!)