freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

最全的代理協(xié)議集(中英文)(最新整理by阿拉蕾(存儲版)

2024-12-19 16:11上一頁面

下一頁面
  

【正文】 wishes to extend this Agreement, he shall notice, in writing, the other party one month prior to its expiration. The matter shall be decided by the agreement and by consent of the parties hereto. Should either party fail to implement the terms and conditions herein, the other party is entitled to terminate this Agreement. 10. 仲裁 Arbitration 在履行協(xié)議過程中,如產生爭議,雙方應友好協(xié)商解決。同時,乙方應隨時向甲方提供其他供應商的類似商品樣品及其價格、銷售情況和廣告資料。 It is mutually agreed that Party B shall undertake to sell not less than... of the aforesaid modity in the duration of this Agreement。 第四條:違約責任: ( 1) 甲方若不按本合同第三條的( 2)執(zhí)行,逾期一天應支付乙方滯納金,滯納金系數(shù)為:總傭金的 5‰/ 天。 This Agreement shall be subject to the terms and conditions in the Sales Confirmation signed by both parties hereto. 本協(xié)議于 **年 *月 *日在 **簽訂,正本兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。 Conditions ( 1) 甲方不得向經銷地區(qū)其他買主供應本協(xié)議所規(guī)定的商品。 Party B shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this Agreement and submit to Party A all patterns and/or drawings and description for prior approval. 9. 協(xié)議有效期 Validity of Agreement 本協(xié)議經雙方簽字后生效,有效期為 **天,自 **至 **。 After confirmation of the order, Party B shall arrange to open a confirmed, irrevocable L/C available by draft at sight in favour of Party A within the time stipulated in the relevant S/C. Party B shall also notify Party A immediately after L/C is opened so that Party A can get prepared for delivery. 6. 傭金 Commission 在本協(xié)議期滿時,若乙方完成了第二款所規(guī)定的數(shù)額,甲方應按裝運貨物所收到的發(fā)票累計總金額付給乙方 *%的傭金。 Supplier: ( hereinafter called party A) Agent:( hereinafter called party B) Party A hereby appoint Party B to act as his selling agent to sell the modity mentioned below. 2. 商品名稱及數(shù)量或金額 Commodity and Quantity or Amount 雙方約定,乙方在協(xié)議有效期內, 銷售不少于 **的商品。同時,乙方應隨時向甲方提供其他供應商的類似商品樣品及其價格、銷售情況和廣告資料。 This Agreement, after its being signed by the parties concerned, shall remain in force for... days from ... to ... If either Party wishes to extend this Agreement, he shall notice, in writing, the other party one month prior to its expiration. The matter shall be decided by the agreement and by consent of the parties hereto. Should either party fail to implement the terms and conditions herein, the other party is entitled to terminate this Agreement. 10. 仲裁 Arbitration 在履行協(xié)議過程中,如產生爭議,雙方應友好協(xié)商解決。 Party A shall not supply the contracted modity to any other buyer( s) in the above mentioned territory. Direct enquiries, if any, will be referred to Party B. However, should any other buyers wish to deal with Party A directly, Party A may do so. But party A shall send to Party B a copy of Sales Confirmation and give Party B...% mission on the basis of the invoice value of the transaction( s) concluded. ( 2) 若乙方在 *月內未能向甲方提供至少 **訂貨,甲方不承擔本協(xié)議的義務。 ( 2) 甲方與海外客商交易的具體價格、交貨方式、支付方式等由甲方與海外客商雙方協(xié)商約定。 第六條:本合同未盡 事宜雙方協(xié)商解決。 The quantities, prices and shipments of the modities stated in this Agreement shall be confirmed in each transaction, the particulars of which are to be specified in the Sales Confirmation signed by the two parties hereto. 5. 付款 Payment 訂單確認之后,乙方須按照有關確認書所規(guī)定的時間開立以甲方為受益人的保兌的、不可撤銷的即期信用證。 Publicity Expenses 在本協(xié)議有效期內,乙方在上述經銷地區(qū)所作廣告宣傳的一切費用,由乙方自理。仲裁費用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負擔。 For any business transacted between governments of both Parties, Party A may handle such direct dealings as authorized by Party A39。 第三條 代理區(qū)域 本協(xié)議所指的代理區(qū)域是: ________ (以下簡稱區(qū)域 )。代理商應將其收到的訂單立即轉交給賣方,以供賣方選擇是否接受訂單。 第十一條 商品的推銷 在代理區(qū)域內,代理商應積極地充分地進行廣告宣傳以促進商品的銷售。如果雙方一致同意續(xù)延,在上述規(guī)定的條款、條件下,附上補充文件,本協(xié)議將繼續(xù)有效另外 _______年。 第十七條 仲裁 對于因履行本合同發(fā)生的一
點擊復制文檔內容
公司管理相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1