【正文】
surface 如何給木制表面拋光60. How to use and clean a vacuum cleaner 如何使用和清理吸塵器61. Guest Laundry Emergency 緊急洗衣 62. Super clean program超級(jí)清潔程序63. One Entry Room System一次進(jìn)入房間64. Zero Room Defects 零缺陷的房間65. Turn down Service 開床服務(wù)PUBLIC AREA 公共區(qū)域66. Push brush sweeping 掃地67. Dust mopping 推塵68 Wet mopping 濕拖69 Wall washing by hand 手工洗墻壁70 How to Clean the A/C Grill 怎樣清潔空調(diào)口71 How to shampoo carpet extraction 抽洗地毯72 How to Clean Upholstery Fabric 怎樣清潔沙發(fā)及軟包墻面73 How to Clean Wallpaper 怎樣清潔墻紙74 Cleaning of Office 清潔辦公室75 Cloak Room Procedure 衣帽間的程序76 Staircase cleaning 清潔樓梯77 How to clean windows 怎樣清潔窗戶78 Stone floor scrubbing 擦洗石制地面79 Locker room cleaning 更衣室的清潔80 How to polish wooden surface 如何給木制表面拋光81 How to use and clean a vacuum cleaner 如何使用和清理吸塵器82 Dry foam shampoo on carpet 干洗地毯83 Cleaning of outlets 各餐飲場所的清潔84 Inspection of back of house 后區(qū)的檢查85 Cleaning of lobby 大堂的清潔86 PA. Store room PA的倉庫87 Cleaning supplies and equipment return 返還清潔用品及設(shè)備88 How to clean urinal bowel 怎樣清潔小便池89 How to polish brass 怎樣給銅器拋光90 How to clean skid proof and dustproof pad 如何清潔防滑墊及防塵墊91 How to crystallization for marble floor 怎樣給大理石地面做晶面處理92 How to maintain and clean leather surface 如何保養(yǎng)和清潔皮革表面93 How to clean telephone 怎樣清潔電話94 Cleaning of pantry/store room 清潔工作間和儲(chǔ)藏室95 Washroom Care 公共衛(wèi)生間的清潔96 Check into public area service associates PA員工報(bào)道的檢查97 Prepare daily work allocation 準(zhǔn)備日常工作分配98 Lobby inspection 大堂的檢查99 Inspection of lifts 檢查電梯100 Inspection of restroom 檢查洗手間101 Inspection of outlets 檢查各餐飲場所102 Inspection of back stairs 檢查后樓梯103 Inspection of pantry/store room 檢查工作間及儲(chǔ)藏室UNIFORM DEPARTMENT 制服室 104 Guest Laundry Check檢查客衣106. How to handle discrepancy如何處理差異107. Damage Laundry Confirmation確認(rèn)破損108. Guest Laundry Deposit Service客衣存放服務(wù)109. How to handle guest laundry express and pressing service.如何處理加快服務(wù)及熨燙服務(wù)110. Guest laundry delivering返還客衣111. Room Guest Laundry Service112. Guest plaining handling處理客人投訴 Housekeeping – Policies amp。如果不能運(yùn)作良好的話,將會(huì)直接影響服務(wù)質(zhì)量,工作效率及酒店聲譽(yù)。 Procedures Manual客房部 制度和流程指南Subject:LOST AND FOUND PROCEDURE主題: 失物招領(lǐng)程序Ref: 參考號(hào):RMS HSKPSOP009Prepare by: Housekeeper 起草:行政管家Date: 日期:20090728Approved by: General Manager批準(zhǔn):總經(jīng)理Date: 日期:20090728OBJECTIVE 目的To unify the administration ofLost and Found to ensure the safety of guest’s belonging is to show respect to guest統(tǒng)一管理失物招領(lǐng),確保客人財(cái)產(chǎn)安全顯示出我們對(duì)客人的尊重PROCEDURES 流程Any Lost and Found item is to turned into the Housekeeping office immediately. 任何失物必須及時(shí)交道客房部辦公室Housekeeping Office is responsible for the administration of all Lost and Found 客房部辦公室負(fù)責(zé)管理所有失物招領(lǐng)事宜Anything in a C/O room should be treated as Lamp。 F item.跟酒店相同的物品不能被當(dāng)作失物招領(lǐng)處理 Housekeeping – Policies amp。 hook up with the trousers / skirt. 鑰匙鏈必須用掛勾勾在褲子或裙子上,然后將鑰匙放在兜內(nèi)Pay attention that there is no magnetic or hard items in the pocket. 注意兜內(nèi)不要有帶磁或堅(jiān)硬的物品Key is not bent or broken , if not inform Clerk or Supervisor . 鑰匙有斷裂的現(xiàn)象要通知文員或主管Key must not be lent to anyone of other departments after taking. 領(lǐng)取鑰匙后不得轉(zhuǎn)借給部門人員Clerk must check the distribution according to the record after pleting the distribution. 文員必須依照鑰匙發(fā)放記錄來檢查鑰匙的分配Pay attention to keys’ correct distribution. 注意鑰匙被正確的分發(fā)Lock the key box in case of loss. 為防止丟失,鑰匙柜必須鎖上 Housekeeping – Policies amp。 Procedures Manual客房部 制度和流程指南Subject: SIGN OUT PROCEDURE主題:簽退程序Ref: 參考號(hào):RMS HSKPSOP013Prepare by: Housekeeper 起草:行政管家Date: 日期:20090728Approved by: General Manager批準(zhǔn):總經(jīng)理Date: 日期:20090728 。 guest room linen inventory taking should be piled within 3 days after the activity. 當(dāng)盤點(diǎn)完成后3天內(nèi)要將各項(xiàng)數(shù)據(jù)匯編完成Cc copies to Finance and concerned department head 附件抄送財(cái)務(wù)部及相關(guān)部門 Housekeeping – Policies amp。 Found claim form.客人認(rèn)領(lǐng)物品時(shí)要出示身份證或護(hù)照,并禮貌的請(qǐng)他簽收,見失物招領(lǐng)單。 Procedures Manual客房部 制度和流程指南Subject: DECT PHONE CONTROL 主題:客房小靈通電話的管理Ref: 參考號(hào):RMS HSKPSOP007Prepare by: Housekeeper 起草:行政管家Date: 日期:20090728Approved by: General Manager批準(zhǔn):總經(jīng)理Date: 日期:20090728OBJECTIVE 目的Ensure dect phones for associates have enough functions to provide efficient service. 確保員工的電話功能良好,可以提供有效的服務(wù)PROCEDURES 流程All housekeeping’s dect phone is kept in the phone cabinet in the Housekeeping office. The issue and return of dect phone is overseen by the HSKP Office coordinator. A daily inventory is required. 所有客房部小靈通電話必須保管在辦公室電話柜里,有文員負(fù)責(zé)發(fā)放和回收,并每天必需盤點(diǎn)Dect phone are issued by the HSKP. Office coordinator from the housekeeping office when the Associates signin. 當(dāng)服務(wù)員簽字后,文員才能從辦公室發(fā)放Dect phone issue record is kept together with the attendant signin/out sheet. 所有小靈通電話發(fā)放記錄都必須在員工簽到本上Check the dect phone for any damages or malfunction. 檢查小靈通電話的任何損壞或故障Clip on waist belt after receiving the dect phone 收到電話后要?jiǎng)e在腰帶上Don’t turn off the dect phone till you are off duty and return it to HSKP Office. 當(dāng)你上班時(shí)或還回辦公室之前,不許關(guān)掉小靈通電話Do no