【摘要】第一篇:《愛蓮說》周敦頤文言文原文注釋翻譯 《愛蓮說》周敦頤文言文原文注釋翻譯 在日常過程學(xué)習(xí)中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,...
2024-10-13 15:10
【摘要】第一篇:山市初中文言文翻譯 文章是根據(jù)目擊者的敘述寫的,它歷歷如畫地再現(xiàn)了山市由生成到消失的過程,無論是大筆勾勒或工筆描摹,都能曲盡其妙。下面是小編整理的山市初中文言文翻譯,歡迎來參考! 山市 ...
2024-10-17 22:57
【摘要】文言文句子的翻譯教案1、落實《考試說明》“閱讀淺顯文言文能力”的訓(xùn)練,集中訓(xùn)練文言句子翻譯的能力。2、掌握文言文翻譯的標(biāo)準(zhǔn)和原則,加強(qiáng)踩點(diǎn)得分意識,以難詞難句為突破口,指導(dǎo)學(xué)生掌握好中考文言句子翻譯的方法技巧?!窘虒W(xué)重難點(diǎn)】1、抓關(guān)鍵詞句(關(guān)鍵詞語、特殊句式),洞悉得分點(diǎn)。2、掌握解題步驟、翻譯方法,學(xué)以致用。3、借助積累(課內(nèi)文言知識、成語、語法結(jié)構(gòu)、語
2025-04-29 02:12
【摘要】高中必掌握120個實詞一組(1)愛其子,擇師而教之。(愛護(hù))譯文:愛他的孩子,選擇老師教他的孩子。(2)秦愛紛奢,人亦念其家。(喜歡,愛好)譯文:秦皇喜歡奢侈,老百姓也顧念自己的家業(yè)。(3)不愛珍器重寶肥饒之地。(吝惜)譯文:不吝惜物產(chǎn)豐饒的地方。(4)向使三國各愛其地。(愛惜,吝惜)譯文:如果當(dāng)初韓、魏、趙三國國君各自愛惜自己的領(lǐng)土。(5)
2024-08-12 08:31
【摘要】第一篇:文言文翻譯 鄭伯克段于鄢 初⒈,鄭武公娶于申⒉,日武姜⒊。生莊公及共叔段⒋。莊公寤生⒌,驚姜氏,故名曰?寤生?,遂惡之⒍。愛共叔段,欲立之,亟請于武公⒎,公弗許。及莊公即位,為之請制⒏。公...
2024-10-15 11:03
【摘要】高三第一輪復(fù)習(xí)講義文言文翻譯技巧(一)文言文翻譯標(biāo)準(zhǔn):3.___________(二)文言文翻譯原則:_____________________________________________________(三)文言文翻譯采分點(diǎn):_____________________________________________________(四)文言文
2025-05-01 23:09
【摘要】第一篇:《徐中丞諱士林》文言文原文及翻譯 原文: 徐中丞諱士林,山東文登人,父農(nóng)也,公幼聞鄰兒讀書聲,樂之,跪太母前曰:“愿送兒置村塾中?!痹S之。遂中康熙癸巳進(jìn)士,累遷至福建汀漳道。漳俗斗殺人。捕...
2024-11-18 22:25
【摘要】第一篇:鐵杵磨針文言文原文及翻譯 《鐵杵磨針》告誡人們無論做什么事情,只要有恒心,一定會成功的,功夫不負(fù)有心人。接下來小編搜集了鐵杵磨針文言文原文及翻譯,歡迎查看。 鐵杵磨針 鄭之珍 磨針溪,...
2024-10-25 03:32
【摘要】第一篇:岳飛傳文言文及翻譯 岳飛字鵬舉,漢族。北宋相州湯陰縣永和鄉(xiāng)孝悌里(今河南省安陽市湯陰縣菜園鎮(zhèn)程崗村)人。中國歷史上著名戰(zhàn)略家、軍事家、民族英雄、抗金名將。下面是關(guān)于的內(nèi)容,歡迎閱讀! 原文...
2024-11-14 19:39
【摘要】第一篇:和氏璧文言文翻譯及賞析 導(dǎo)語:文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經(jīng)有了加工。文言文也是高考語文的重要部分。下面小編為大家整理了文言文《和氏璧》的相關(guān)知...
2024-10-29 02:16
【摘要】高中語文精選文言文斷句與翻譯用?/”為下面文字?jǐn)嗑?。(一)楊德祖為魏武主簿時作相國門始構(gòu)榱桷魏武自出看使人題門作活字便去楊見即令壞之既竟曰門中活闊字王正嫌門大也(一)楊德祖為魏武主簿時/作相國門/始構(gòu)榱桷/魏武自出看/使人題門作活字/便去/楊見/即令壞之/既
2024-08-25 01:13
【摘要】?高考文言文翻譯專項訓(xùn)練。??????陳子車死于衛(wèi),其妻與其家大夫謀以殉葬,定而后陳子亢至,以告曰:“夫子疾,莫養(yǎng)于下,請以殉葬?!弊涌涸唬骸耙匝吃幔嵌Y也;雖然,則彼疾當(dāng)養(yǎng)者,孰若妻與宰?得已,則吾欲已;不得已,則吾欲以二子者之為之也?!庇谑歉ス?。?
2025-06-26 18:11
【摘要】高三文言文斷句及翻譯日日練(韓)褒乃取盜名簿藏之,因大榜州門曰:“自知行盜者可急來首即除其罪盡今月不首者顯戮其身籍沒妻子以賞前首者?!毖罩g,諸盜咸悉首盡。褒取名簿勘之,一無差異,并原其罪,許以自新,由是群盜屏息。歲饑,白郡府,未有以應(yīng)。會他邑亦以告,郡府遣苗至戶部以請,戶部難之苗伏中書堂下出糠餅以示曰濟(jì)寧民率食此況不得此食者尤多豈可坐視不救乎?因泣下,時宰大悟,凡被災(zāi)者,咸獲
2025-07-27 15:46
【摘要】選校網(wǎng)高考頻道專業(yè)大全歷年分?jǐn)?shù)線上萬張大學(xué)圖片大學(xué)視頻院校庫選校網(wǎng)專業(yè)大全歷年分?jǐn)?shù)線上萬張大學(xué)圖片大學(xué)視頻院校庫高考文言文閱讀及翻譯寶典卷首語1這又是一本好書!好書是用“心”做筆,蘸著“心血”寫出來的。這本好書,是由站在講臺上已經(jīng)24年了
2024-11-01 13:39
【摘要】信、達(dá)、雅1、直譯為主,字字落實。2、意譯為輔,文從句順。1、對譯法。2、替換法。3、刪減法。4、保留法。5、增補(bǔ)法。6、調(diào)整法。1、請略陳固陋。2、臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎?我認(rèn)為平民之間的交往尚且不互相欺騙,何況是大國之間的交往呢?請讓我大略的陳述
2024-11-19 03:50