【正文】
the Specification. 在完成待交付LNG 的裝載之后,賣方應(yīng)盡快根據(jù)第28條,向買方發(fā)出或促成他方向買方發(fā)出一份通知,告知已裝LNG的品質(zhì)。If Buyer is prepared to accept the Off Spec LNG under Clause (b) (ii), Seller shall as soon as practicable after receiving Buyer’s notice, notify Buyer whether or not it accepts Buyer’s estimate. If Seller accepts Buyer’s estimate, then Buyer shall accept the Off Spec LNG and Seller shall reimburse Buyer for the costs incurred by Buyer as a result of receipt, treatment and disposal of the Off Spec LNG, provided that Seller’s liability to reimburse Buyer shall not exceed the amount estimated by Buyer. If Seller does not accept Buyer’s estimate, then Buyer shall be deemed to have rejected the Off Spec LNG and Clause shall apply. 如果協(xié)議任一方在卸貨開始后、完成前,發(fā)現(xiàn)存在不合格LNG,該方需立即通知另一方,協(xié)議雙方需立刻暫停上述不合格LNG的卸載作業(yè)。如果賣方接受買方的估算成本,則買方需接收該不合格LNG,賣方需對買方因接收、處理或處置不合格LNG而產(chǎn)生的成本對買方予以賠償,但是賣方向買方的賠償金額不應(yīng)超過買方的估算成本。 Termination of this Agreement or any Transaction, howsoever caused, shall be without prejudice to any rights or remedies that may have accrued to a Party prior to the date of such termination, and any provisions of this Agreement or any Confirmation Notice necessary for the exercise of such accrued rights or remedies shall survive termination of this Agreement or such Transaction.4. 質(zhì)量QUALITY 就特定交易而言,賣方在交付點卸載并交付給買方的LNG,在轉(zhuǎn)換至氣態(tài)時,需符合相關(guān)確認(rèn)通知書中規(guī)定的規(guī)范(以下簡稱“規(guī)范”)。Although it is the intention of the Parties to enter into Transactions from time to time, the execution of this Agreement shall not oblige either Party at any time to enter into any Transaction. 每項交易中銷售和交付的LNG 需通過相關(guān)確認(rèn)通知書中指定的賣方設(shè)施進(jìn)行提供。(b) 本協(xié)議;以及this Agreement。Working Day: As defined in Clause . 在對本協(xié)議進(jìn)行解釋時:With respect to interpretation of this Agreement:(a) 文中提及的條款、附件和附件章節(jié) 均為本協(xié)議中的條款、 附件和附件章節(jié);references to Clauses, Schedules and Sections of Schedules are to clauses, schedules and sections of schedules of this Agreement。Title Transfer Point: The point at which title in the LNG sold and purchased transfers from Seller to Buyer.交易:。 (iv) the facilities for berthing of LNG ships, and (v) all ancillary equipment and utilities, whether or not owned by Seller and whether operated directly by Seller or by a Third Party. SIGTTO:國際天然氣油輪和終端運營商協(xié)會。就天然氣而言,在六十(60)華氏度和十四點六九六( )磅/ 平方英寸的絕對壓力下,一(1)個立方英尺內(nèi)所含的無水理想氣體。 and (b) 對于任何其它LNG船舶而言,該LNG船舶到達(dá)領(lǐng)航員登船區(qū)(PBS)后,該船船長在預(yù)定到達(dá)窗口期內(nèi)發(fā)出準(zhǔn)備就緒通知書,表明該LNG船已經(jīng)做好停泊和卸載LNG 的準(zhǔn)備。Natural Gas: A gaseous mixture of hydrocarbons consisting mainly of methane.凈收益:(f)條中的定義。LIBOR: The rate per annum equal to the three month London Interbank Offered Rate administered by ICE Benchmark Administration Limited (“IBA”)(or any other person who takes over administration of that rate) as shown on Reuters screen, reference “LIBOR01”, for deposits in US$ at hours London time on the date on which the applicable payment was due and not paid and if any such day is not a day in which banks in London are normally open for business (“London Banking Day”), the rate shall be the rate appearing at approximately 11:00 hours London time for the immediately preceding London Banking Day. If the IBA ceases to administer or Reuters ceases to publish the London Interbank Offered Rate as aforesaid, then the Parties shall agree on another reasonably parable interest rate or publication.LNG:為方便儲存和運輸,通過對天然氣進(jìn)行處理,使其成為處于沸點或以下,處于或接近大氣壓的液態(tài)天然氣。 or(b) 任何其它具備國際認(rèn)可度的機構(gòu)或組織(相關(guān)船只或相關(guān)設(shè)施的合理審慎的所有者或運營商普遍遵守其出具的標(biāo)準(zhǔn)和慣例)。Force Majeure: As defined in Clause .整船貨:LNG船能夠安全裝載、運輸和卸載的最大LNG量,除非協(xié)議雙方在確認(rèn)通知書中另行約定。Confirmation Notice: A document executed by the Parties, substantially in the form set out in Schedule B, confirming the terms and conditions of a given Transaction.合同價:相關(guān)確認(rèn)通知書中規(guī)定的價格。Buyer Deficiency Quantity: As defined in Clause (b).買方交付失敗通知:。 or (iii) as determined by the master of the LNG Ship, acting as a Reasonable and Prudent Operator.CONFIDENTIAL3附屬公司:就任一方而言,對其具備(直接或間接)控制作用,或受其控制,或與其互相控制的任何實體。S FAILURE TO DELIVER ....................................................1715. 計量和分析MEASUREMENT AND ANALYSIS........................................................1816. 發(fā)票開具和支付INVOICING AND PAYMENT ...........................................................1917. 關(guān)稅、稅收和費用DUTIES, TAXES AND CHARGES ...............................................2218. 安全SAFETY ............................................................................................................2319. 不可抗力FORCE MAJEURE ....................................................................................2320. 責(zé)任LIABILITIES .....................................................................................................2521. 轉(zhuǎn)讓ASSIGNMENT ..................................................................................................2622. 適用法律APPLICABLE LAW ...................................................................................2623. 爭議解決SETTLEMENT OF DISPUTES ..................................................................2624. 批準(zhǔn)和許可APPROVALS AND PERMISSIONS.......................................................2725. 完整協(xié)議和修訂ENTIRE AGREEMENT AND AMENDMENT ...................................2726. 不棄權(quán)NONWAIVER ...............................................................................................2727. 保密條款CONFIDENTIALITY ...................................................................................2728. 通知NOTICES ..........................................................................................................2829. 反賄賂和反洗錢ANTIBRIBERY OR ANTIMONEY LAUNDERING.........................2930. 地址ADDRESSES ....................................................................................................3031. 一般條款GENERAL ..................................................................................................30附件A:測量、分析和計算 SCHEDULE A: MEASUREMENT, ANALYSIS AND CALCULATION .................................................................................................................32CONFIDENTIAL2附件B:確認(rèn)通知