【正文】
ween the date of the early repayment and the date on which the Financial Transaction matures or can be terminated according to the terms of the Borrowing Contracts.Article 9 – Undertakings relating to inspections, fraud prevention and audits1. The Commission, including the European AntiFraud Office, and the European Court of Auditors shall have the right to send their own agents or duly authorised representatives to carry out any technical or financial controls or audits that they consider necessary in relation to the management of this assistance as long as the Loan has not been fully repaid.2. The Borrower and the Borrower39。s country, acpanied by a certified English translation, provided that, in the latter case, the English translation shall prevail in the case of divergence. Article 11 – Miscellaneous1. If any one or more of the provisions contained in this Agreement should be or bee fully or in part invalid, illegal or un。 or f) the Borrower does not generally pay its external indebtedness as it falls due or declares or imposes a moratorium on the payment of the external indebtedness of the Borrower or of an external indebtedness assumed or guaranteed by it. For the purposes of the foregoing, external indebtedness” of the Borrower means any debt contracted, guaranteed or otherwise secured by the Borrower or the Borrower39。s Agent at least two Working Days prior to the relevant due date.6. The Borrower undertakes to pay all costs and expenses incurred and payable by the Lender in relation to the preparation and implementation of each Tranche and the corresponding Financial Transactions, the Borrowing Contracts and any other costs and expenses incurred and payable by the Lender in relation to such Financial Transactions and any related costs and expenses during the life of the Financial Transaction. These costs and expenses to be borne by the Borrower may include, inter alia, legal costs (such as the costs incurred for legal opinions), costs for borrowing documentation, rating costs, travelling costs, if applicable, and missions related to the financial service of the Financial Transactions, taxes, registration fees and publication costs, if any. The above mentioned amounts, unless deducted from the proceeds in accordance with Article 3, paragraph 4, shall be paid by the Borrower within one month after notification by the Lender, such notification to be acpanied by supporting documents.7. a) If the Borrower shall pay an amount in relation to any of the Tranches which is less than the total amount due and payable under this Agreement, the Borrower hereby waives any rights it may have to make any appropriation of the amount so paid as to the amounts due. b) The amount so paid under a Tranche shall be applied in or towards satisfaction of payments due under such a Tranche in the sequence first of any fees and expenses, second of any interest for late payments as determined under Article 5, paragraph 4, third against interest, fourth against principal, provided that these amounts are due or overdue for payment on that date.Article 8 – Events of Default and Early Repayment1. The Lender by written notice to the Borrower may declare the outstanding principal amount of the Loan to be immediately due and payable, together with accrued interest, if a) the Borrower shall fail to pay at the stated maturity any payment of principal or interest, whether in whole or in part, in the manner and currency as agreed in this Agreement, in respect of any Tranche and such default in payment shall not be remedied by payment thereof within five Working Days after written notice thereof shall have been given to the Borrower by the Lender。s Agent shall inform the Borrower on the details of the interest calculation and in particular of the reference used for the EURIBOR setting, if applicable.Article 6 – Repayment and Option for Prepayment1. The Borrower shall repay the principal amount of each Tranche at the dates and under the conditions determined in the Borrowing Contracts and as notified to it by the Lender39。January 2012.Article 4 – Undertakings1. Each Tranche of the Loan shall constitute an unsecured, direct, unconditional and general obligation of the Borrower and will rank at least pari passu with all other present and future unsecured loans and obligations of the Borrower arising from its present or future external indebtedness as defined in Article 8, paragraph 1(f).2. The Borrower undertakes, until such time as all principal under this Loan Agreement has been fully reimbursed and all interest and additional amounts, if any, under this Loan Agreement have been fully paid, with the exception of those encumbrances enumerated under paragraph (3) the Lender on the one hand and a bank or a syndicate of banks on the other hand having signed the Borrowing Contracts and the Lender39。s obligation to make a Tranche available shall be conditional upon it obtaining the corresponding funds from the international capital markets. The Lender shall launch, on behalf of the EC, a bond issue or any other appropriate financial transaction for the funding of the amount of the Tranche (the “Financial Transaction”). 3. Once the Financial Transaction is executed, the Request for Funds, the Acceptance Notice and copies of the contracts(s) relating to each Financial Transaction (hereinafter referred to as the “Borrowing Contracts”), shall constitute a finance contract (hereinafter referred to as the “Finance Contract”) between the Lender and the Borrower and form an integral part of this Agreement. 4. The net proceeds of the Tranche shall be equal to the proceeds of the Financial Transaction less the aggregate amount of the missions and costs related to such Financial Transaction and to the preparation and execution of the Financial Transaction. In addition, costs referred to in Article 7, paragraph 6, shall also be deducted from the net pr