【正文】
page 普通高等教育十一五國家級規(guī)劃教材 Letter Four Under the ordinary circumstance, no loss or theft of such merchandise as pendant lamps is likely to occur during transport or after arriving at its destination. Therefore, it is our practice to cover FPA for such modity. Since you desire to have your shipment insured against TPND, we can arrange such insurance at your cost. Next page 普通高等教育十一五國家級規(guī)劃教材 Letter Four With regard to SRCC, we wish to state that the People’s Insurance Company of China, from now on, accepts this special coverage and is in pliance with the usual international practice. 普通高等教育十一五國家級規(guī)劃教材 Letter Four We hope you will see your way to arrange with your bank for an amendment to your L/C to increase the amount in order to cover the extra premium under advice to us. We assure you that as soon as your amendment reaches us, we shall, of course, make the necessary arrangement for the shipment. Yours sincerely, Susan Chou 普通高等教育十一五國家級規(guī)劃教材 Notes to Letter Four going through the stipulations of your credit, we regret to find that in addition to FPA and War Risk, you require insurance to cover TPND and SRCC, which were not agreed upon by both parties during our negotiations. 1) on:在 …后立即 2) in addition to除 ……之外 3) agree upon:對 ...達成協(xié)議 。 assure sb. of sth. . We can assure you of the reliability of the advertising effectiveness. 我們可以向你們保證廣告效果的可靠性。 Next page 普通高等教育十一五國家級規(guī)劃教材 Notes to Letter Five The accounts were certified( as) correct. 賬目被證明為正確無誤。 in either event(兩件事情中)無論哪件事 . In either event, I’ll be there to support you. 無論這樣還是那樣,我都很支持你。 3. 一旦貨物發(fā)生損失 , 你方可以在貨物到達六十天內(nèi) ,向保險公司提出索賠。(陳詞濫調(diào) ) the other is the language full of technical or special words, called true jargon or mercial jargon 普通高等教育十一五國家級規(guī)劃教材 Letterwriting Guide As for insurance, if the buyer intend doing business on CFR or FOB, never force them to accept CIF terms. However, we may induce them to cover insurance at our end by offering, suggesting, or implying a benefit for the sake of convenience and also for the advantage of the buyer. 普通高等教育十一五國家級規(guī)劃教材 Translate the following into English 1. 請將這批貨投保水漬險。 in the event結(jié)果,到頭來 . I was worried about the hotel bill, but in the event I had enough money to pay. 我一直擔(dān)心旅館的費用,結(jié)果我的錢足夠。 Export Corp., Shanghai Branch. 1) certify通常指書寫的證明,特別是帶有簽名、印章或二者兼?zhèn)涠诜缮仙У淖C明,后可直接跟賓語和 that clause。 2) under advice to sb. 同時通知某人 . We will send the samples to your office under advice to you. 我們將向你方公司寄樣品,并同時通知你方。不過寧波陽光進出口公司還是答應(yīng)了代辦這兩種險別,但保險費由新加坡東方貿(mào)易公司承擔(dān),同時又催促其早點到銀行辦理修改信用證,增加額外的保險費用。 Next page 普通高等教育十一五國家級規(guī)劃教材 Notes to Letter Three iii) We have to remind you that shipment of our order No. 46 is rapidly being overdue. 我們必須提醒貴公司,本公司第 46號訂單貨物的裝運很快就要逾期了。 普通高等教育十一五國家級規(guī)劃教材 Notes to Letter Two ii) We shall cover All Risks and War Risk for you. 我們將為貴公司投保一切險和戰(zhàn)爭險。 Next page 普通高等教育十一五國家級規(guī)劃教材 v)表示向保險公司投保,后接 with,如insurance with the People’s Insurance Company of China。 普通高等教育十一五國家級規(guī)劃教材 Case 2 寧波陽光進出口有限公司收到加納聯(lián)合進口有限公司的 7月 20日來信后,遂回函答應(yīng)替對方向中國人民保險公司辦理投保標(biāo)題貨物的一切險,投保金額為 5,500美元。 Export Corp. Ningbo 325001 China Dear Sirs, Re: Our Order No. 1001, Your Sales Contract No. 018 Covering 5000 Sets of “Panda” Light Fixtures Letter One Asking Seller to Cover Insurance Next page 普通高等教育十一五國家級規(guī)劃教材 Letter One We wish to refer you to our Order No. 1001 for 5,000 sets of “Panda” light fixtures, from which you will see that this order was placed on CFR basis. As we now desire to have the consignment insured at your end, we shall be much pleased if you kindly arrange to insure the same on our behalf against All Risks at invoice value plus 10%, . USD5,500. Next page 普通高等教育十一五國家級規(guī)劃教材 We shall of course refund to you the premium upon receipt of your debit note or, if you like, you may draw on us at sight for the amount requested. We are looking forward to your early reply. Yours faithfully, Luke Brown Letter One 普通高等教育十一五國家級規(guī)劃教材 Notes to Letter One 1. Light Fixture: 燈具組件 2. CFR: cost +freight 成本加運費價 3. As we now desire to have the consignment insured at your end, we shall be much pleased if you kindly arrange to insure the same on our behalf against All Risks at invoice value plus 10%, . USD5,500. Next page 普通高等教育十一五國家級規(guī)劃教材 Notes to Letter One 1) at one’s end在某(買方或賣方)處 in your place, on your side, at your end 均作 “在你地區(qū)”或 “在你處解”。 Nondelivery) ( 5) Fresh and/or Rain Water Damage Risk 普通高等教育十一五國家級規(guī)劃教材 various kinds of risks ( 6) Shortage Risk ( 7) Intermixture amp。 . Every pany insures itself against loss or damage to its property. 每個公司都為自己保險以防財產(chǎn)的損失或損害。 Key points 1. 回函答應(yīng)投保 2. 安排裝運貨物 普通高等教育十一五國家級規(guī)劃教材 Useful Expressions 1. effect insurance 2. captioned shipment, the subject article/goods 3.( take out) /cover insurance 4. for your information( FYI) 辦理保險 標(biāo)題貨物 通過申請取得 /辦理(保險)手續(xù) 供參考 普通高等教育十一五國家