【正文】
這是最后一只 Annoying little girl, I don39。t kill anyone. 那是給大家一個(gè)驚喜的意思 千萬(wàn)不要鬧出人命來(lái) Okay, stand back, everybody. 好了,大家往后站 This next project will knock your socks off. 下一個(gè)項(xiàng)目會(huì) 讓大家張大嘴巴合不攏 Seriously, you might wanna stand back a little. 說(shuō)真的,你可能需要站后一點(diǎn) Have you ever fotten something, 你是否曾經(jīng)忘記過(guò)一些事情 and no matter how hard you tried, you couldn39。ll just take a second to get the turbines going. 渦輪很快就能發(fā)動(dòng)起來(lái) Lewis, wait! 劉易斯,慢著! She39。re blowing my cover. 你讓我暴露了 We39。t work because I39。s right. You can. 對(duì),你能夠 Next stop, science fair, to fix your Memory Scanner. 下一站是科學(xué)展 去修好你的記憶掃描儀 Hey, I39。re 12, and I39。t even follow through on our last deal. 什么?你甚至沒(méi)有兌現(xiàn)我們上一個(gè)協(xié)議 How can I trust you? 這叫我如何相信你? Well, you told me you were a time cop from the future. 那么你告訴我 你是來(lái)自未來(lái)的時(shí)光警察 How can I trust you? 這叫我如何相信你? Touch? 大家彼此彼此 So do we have a deal? 那么我 們達(dá)成協(xié)議了吧? Good day, madam. 這位女士你好 I39。t you go? You do it so much better than me. 你能不能 … 為什么你不自己去? 你做得比我好多了 That39。t thought this through? 你的意思是 你并沒(méi)有全盤(pán)考慮過(guò) Thirty seconds. 30 秒 Allow me to show you how it works. 請(qǐng)?jiān)试S我演示 它是如何工作的 First, we turn it on. 首先,我們接通電源 That39。m gonna need some blueprints or something for this. 那好吧,但我需要一些 圖紙或其他的一些東西 No worries. I got someone who could help us with that. 這個(gè)不用擔(dān)心 我有人會(huì)幫我們找到那些東西 Who dares to disturb my sanctuary? 何方神圣膽敢侵犯我的領(lǐng)地? Carl, it39。ll bury me alive and dance on my grave. 他們會(huì)把我活埋了 然后在我的墳?zāi)股咸? I39。s gonna all work out. 我告訴過(guò)你 一切都會(huì)迎刃而解 First, we keep Lewis in the garage, away from everybody. 首先,我們把劉易斯留在車(chē)庫(kù) 不讓其他人接觸到他 I show up and give him the pep talk of the century. 我出現(xiàn)給他來(lái)個(gè)世紀(jì)感言 鼓舞士氣 未來(lái)小子 中英文 劇本 word 中英文字幕劇本 施甸高中 118 班制作分享 第 12 頁(yè) 共 31 頁(yè) 2020/12/8 Then he fixes the time machine. 然后他會(huì)修好時(shí)光機(jī)器 Why is it an acorn? 怎么會(huì)是個(gè)橡實(shí) ? I didn39。t exist. 有 %可能性你將不會(huì)存在 What? And I didn39。t find them anywhere. 挖了一整天的洞 任何地方都沒(méi)有找到 All right, look, old man, I need to get back to the garage. 好了,老漢 我得回到車(chē)庫(kù)去 Wilbur left me down there, 威爾伯把我留在那里 and I wasn39。m pletely lost. 我完全迷路了 Hiya, Grandpa. 您好,爺爺 Hey, Aunt B。s your name, fruithead? 無(wú)論是誰(shuí),你叫什么名字,水果頭 ? Well, Lewis, but... Lewis, huh? 劉易斯,但 … 劉易斯嗎? Well, say, Lewis, you haven39。s not necessarily... 這不適于任何事情 … 你知道,沒(méi)這必要 … There39。s in the rule book. Look it up. 這是手冊(cè)規(guī)定的 去查查看 Flat head. Short roots. 小平頭 矮冬瓜 Evergreen. 常青藤 What do you mean, don39。s that? Wow, a real robot! 他是誰(shuí)? 哇,真正的機(jī)器人! Hi, I39。s on a business trip until tomorrow morning. 爸爸出差去了 明早才回來(lái) You39。s got really fy headphones. 最妙的一點(diǎn)是 它帶有非常舒服的耳機(jī) I wonder, could you lean forward just a little bit, please? 我在想 你能夠往前靠一點(diǎn)嗎?拜托 Yes, thank you. 對(duì),謝謝 Yes, they are quite fortable. 對(duì),它們相當(dāng)舒服 What do you hope to acplish with this? 你發(fā)明這目的是為了什么? Oh, nothing of consequence. 噢,沒(méi)有特別的原因 I simply wish to crush the dreams of a poor little orphan boy! 我只是想粉碎一個(gè)可憐小孤兒的夢(mèng)想! After that, it39。約翰森? Yes. 對(duì) Mary is short for... 瑪麗是什么的簡(jiǎn)稱(chēng) … Marian? 瑪麗安? Can that be a boy name? Yes. 那可以是個(gè)男孩的名字嗎? 可以的 Then yes. Have a seat. 那么是的 請(qǐng)坐下 Oh, goody! 噢,太好了 Pass off invention as my own. Check. Oh, I love checklists. “把發(fā)明冒認(rèn)是自己的作品 ” 完成,噢,我喜歡清單 The board is ready to see you now. 管委會(huì)的人已經(jīng)準(zhǔn)備好見(jiàn)你 Wait. What am I going to say? 等等,我該說(shuō)些什么? I39。re smart. You fix it. 好主意 你這么聰明,你來(lái)修 Are you crazy? I can39。re not the boss of me! 你松手! 你不是我的老板! Yes, I am, 39。m from the future, will you go back to the science fair? 如果我證明我來(lái)自未來(lái) 你會(huì)不會(huì)回到科學(xué)展去? Yeah, sure, whatever you say. 好,當(dāng)然,你想怎樣都行 Hey, let go of me! 嘿,放開(kāi)我 What are you doing? Let go of me! Okay. 你在干嘛?放開(kāi)我! 好吧 What is this? Where are we going? 這是什么?我們要上哪去? To the future! 去到未來(lái)! The future has arrived 已經(jīng)到達(dá)未來(lái) The future has arrived today 今天已經(jīng)到達(dá)未來(lái) The future has arrived 已經(jīng)到達(dá)未來(lái) The future has arrived today 今天已經(jīng)到達(dá)未來(lái) Is this proof enough for you? 這個(gè)證據(jù)充足了吧? Is it ever! 夠充足了! I never thought that time travel could be possible in my lifetime, 在我一生中我從來(lái)沒(méi)有 想象到時(shí)光旅行會(huì)實(shí)現(xiàn) and here it is, right in front of me! 現(xiàn)在就在我的眼前 The truth will set you free, brother. 事實(shí)會(huì)讓你相信一切 老兄 This is beyond anything I could39。re a fake. 這是皮膚曬成褐色沙龍贈(zèng)券! 你是個(gè)假冒的 Okay, you got me. I39。m so sorry. 對(duì)不起,真對(duì)不起 Not now. 現(xiàn)在不是道歉的時(shí)候 Okay, and we are walking in a calm, orderly fashion 好吧,大家冷靜有秩序地 toward the exits. 走向出口 Wait, Lewis! 等等,劉易斯! Come, my dear. Our future awaits. 來(lái),親愛(ài)的,我們的未來(lái)在等著呢 Hey, what are you doing up here? 嘿,你在這干嘛? Would you quit that, please? I know you39。t think I was paying attention, did you? 我沒(méi)有想到我會(huì)注意到吧? Well, that was the day... 呃,那天是 … Let39。t let you down, I promise. 沒(méi)事的,這次準(zhǔn)會(huì)成功 我不會(huì)讓您失望的,我保證 All right, Lewis, I trust you. Knock 39。re not gonna get away with it, 這下你可逃不掉了 kid with science project. 帶著科學(xué)展品的小孩 Dude, you almost busted my solar system! 靚仔,你差點(diǎn)打爛了我的太陽(yáng)能系統(tǒng)! My frogs! They39。t want to pull rank on you, but you forced my hand. 本不想以大欺小 這是你逼我的 Special Agent Wilbur Robinson of the . 的特別探員威爾伯 s my gym. 這是我的地盤(pán) Stanley. Volcano. 斯坦利 火山爆發(fā)吧 Behold the awesome power of Mount Vesuvius! 見(jiàn)證維蘇威火山(歐洲唯一活火山) 的神奇力量吧 The toggle switch isn39。ve got the caffeine patch. It39。m not gonna be rejected anymore. 我不再去會(huì)面了,米爾德里德 我不要再被拒絕了 Listen, I know where your head is, but I39。t tell me. Let me guess. 不要告訴我,讓我猜猜 He was up all night working on his stupid project, 他整晚沒(méi)睡 一直在搞他那該死的發(fā)明 but that39。t it crazy? 太神奇了 吧? You got more than you paid for 你買(mǎi)到的比你支付的還多 So give me just one more chance 所以請(qǐng)?jiān)俅谓o我一次機(jī)會(huì) One more glance 再多一瞥 One more hand to hold 再多一只手去牽 You39。s ever wanted me. 我親生媽媽才是唯一想要我的人 Wait. I said maybe. 慢著,我是說(shuō) “或許 ” And if she wanted me then, she39。s how many adoption interviews I39。m so sorry about this. If you would just... 我對(duì)發(fā)生這一切感到很抱歉 如果你們 … I made some lunch. Not hungry. 我做好午飯了 我不餓 Poor Mr Harrington. 可憐的哈里頓先生 I killed him? No. No! No, you didn39。s jammed! 被堵住了