freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

公司簡介翻譯ppt課件(存儲(chǔ)版)

2025-06-05 05:45上一頁面

下一頁面
  

【正文】 quent flyer miles. Make sure your next stay in Guangzhou is at China Hotel by Marriott . ?萬豪國際帶給您的不只是早航班,酒店住宿,還有更多服務(wù)。而改譯先以一主謂結(jié)構(gòu)統(tǒng)領(lǐng) ,再補(bǔ)充其他成分 ,并且對(duì)“輕紡工業(yè)產(chǎn)品”在詞性上做了變動(dòng) ,使譯文更符合 英語語言的習(xí)慣 2. 逐字翻譯引起的表達(dá)繁冗、拖沓 例 2 為了實(shí)現(xiàn)信息化數(shù)據(jù)化 , ? 原譯 : In order to achieve the goal of being fully equipped with information and data , ? 改譯 : In order to achieve informationization and datumization , ? 原譯嚴(yán)格根據(jù)原文翻譯 ,在表達(dá)上比較繁瑣 ,而informationization 和 datumization 具有modernization 類似的構(gòu)詞方法 ,在表意上更加簡潔。當(dāng)然 , knockout product 形神俱備 ,最為妥帖。譯者在翻譯的過程中必須考慮這種文化的獨(dú)特性。榮獲‘中國馳名商標(biāo)’ ,康佳還榮獲 ? ‘中國十佳績優(yōu)上市公司’‘中國技術(shù)開發(fā)實(shí)力百強(qiáng)企業(yè)’‘全國質(zhì)量效益型先進(jìn)企業(yè)’等稱號(hào)。針對(duì)不了解行情的外國企業(yè) ,翻譯的關(guān)鍵不僅在于準(zhǔn)確傳遞這個(gè)“包”字的含義 ,更在于說明“三包”的具體內(nèi)容 2. 文化的不可譯性 (cultural untranslatability) 每種文化都有它的獨(dú)特性 ,這就導(dǎo)致在翻譯中會(huì)出現(xiàn)文化的不可譯性。 2. 欠額翻譯 (undertranslation) 欠額翻譯也叫“過載翻譯” (overloaded translation) ,它是“譯者無視譯文的理解性與可讀性 ,或過高地估計(jì)了譯語讀者的知識(shí) ,以致于譯文讀者在譯語中得不到理解原文所必需的信。 公司簡介英譯常見失誤分析 ? (一 ) 拘泥于原文引起的翻譯不當(dāng) 1. 逐字翻譯引起的“翻譯腔” 例 1 輕紡工業(yè)產(chǎn)品的花色品種增多。擁有中國第一條年產(chǎn)三十噸核酸花粉合劑的現(xiàn)代化生產(chǎn)線。 譯文 : “Quality Primacy , High Reputation ?!肮竞喗椤钡姆g 基本內(nèi)容 ?企業(yè)的歷史 (history) ?發(fā)展現(xiàn)狀和成就 ?公司信息 (corporate information) ?行政管理狀況 (executives and management) ?前景 , 企業(yè)文化和價(jià)值觀 (value ,ethics, culture, vision and philosophy) ?公司治理, (corporate governance) ?產(chǎn)品服務(wù)范圍 (products and services) ?企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)人致詞 (president’s message) 功能 ?一是提供公司信息 ?二是宣傳公司,引起注意,呼吁合作。 以 ??宗旨”可譯成 : holdPabide by the principles of . . . , adhere to the aims of . . . , follow the te . . . , based by the motto of the pany , with the enterprise spirit of . . . 3) “經(jīng) ??批準(zhǔn)”可譯成 : approved , appoint
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1