【正文】
里是完美的正義。 vt. 哀悼;悼念;表示悲痛to feel or express great sadness, especially because of someone39。The government is the highest authority in the country. 政府是國家的最高權(quán)力機構(gòu)。ve quite grasped the seriousness of the situation. 我認(rèn)為你對情況的嚴(yán)重性理解得還不透徹.They had fled to America, and were beyond the grasp of their enemies.他們逃到美洲, 擺脫了敵人的控制.She has a good grasp of the subject. 她對該學(xué)科有深刻的了解.Thankful adj. 感激的;感謝的pleased or grateful for somethingI39。Insert vt. 插入;嵌入to put something inside something else, or to add something, especially words, to something elseHe took a small key from his pocket and slowly inserted it into the lock.他從衣袋里掏出一把小鑰匙,然后緩緩地將其插入鎖孔里。t know the exact date. 我不知道確切的日子。straightforward adj. 簡單的;直接的;坦率的easy to do or to understand。They are determined to succeed, whatever job they undertake. 不管做什么工作,他們決心成功。It has been a long and tedious procedure since then. 從那時起到今天,這實在是一個時間很長、進行得很遲緩的過程。 t let yourself be cast down by a small failure in the experiment 別為了實驗中的小小失敗而垂頭喪氣She could not bear to see him so miserable and cast down. 她無法忍受看見他這么痛苦和沮喪。correction n. 改正;糾正;修正the act or process of correctingThe teacher wrote the proposed correction at foot. 老師將修改意見寫在頁底空白處。ve no objection, I trust. 我希望你不反對吧。attain vt. 獲得;到達(水平、年齡、狀態(tài)等)to reach or succeed in getting something。conservative adj. 保守的;守舊的tending not to like or trust change, especially sudden changeOld people tend to be conservative in their attitudes. 老年人的看法往往保守。We packed up the things I had accumulated over the last four years. 我們把我過去四年里所積聚的東西打點包裝。The constitution vests the president with the power to declare war. 憲法授予總統(tǒng)宣戰(zhàn)權(quán)。He owes his success more to luck than to ability. 他認(rèn)為他的成功是靠運氣而不是因為自己有能力。I arranged this huge chorus of 120 in groups. 我把這120人的大型合唱隊安排成幾個組。constitution n. 憲法;章程(a written document which forms) the set of political principles by which a state or organization is governed, especially in relation to the rights of the people it governsThe country39。accumulate vt. amp。We differ about moral standards. 我們對道德標(biāo)準(zhǔn)看法不一致。She obtained her degree in 2001. 她在2001年獲得學(xué)位。A lot of people will object to the book. 很多人都會對這本書表示反感。m not used to your arbitrary standards. 我不習(xí)慣你們那些隨心所欲的標(biāo)準(zhǔn)。cast down 沮喪;不愉快feel depressedThe proud will be cast down. 驕者必敗。The scientists strive for a breakthrough in cancer research. 科學(xué)家們力爭在癌癥研究方面有個突破。undertake vt. 著手;從事;承擔(dān)to make yourself responsible for sth and start doing itAt first we could only undertake repair jobs. 開始時,我們只能干修理活。Because of the shuttle, space flight has bee a mercial enterprise. 隨著航天飛機的出現(xiàn),空間飛行已經(jīng)成為一個以盈利為目的的事業(yè)。exact adj. 精確的;準(zhǔn)確的in great detail, or plete, correct or true in every wayTell me the exact time when the next train will arrive. 告訴我下一班火車抵達的正確時刻。s not raining let39。Grasp vt. / n. 抓?。蛔ゾo;掌握;領(lǐng)會to quickly take something in your hand(s) and hold it firmly;the ability to get, achieve or keep somethingShe grasped the rope and pulled herself up. 她抓住繩子攀了上去.I don39。They were married on August 9 in a civil ceremony in Venice.他們于8月9日在威尼斯通過民政儀式結(jié)了婚。He has a good overall sense of justice and fairness.他有良好的公正和公平的整體意識。Nowhere adv. 無處;到處都無in, at or to no place。Try looking at the affair from a different angle.試從不同的角度來看這件事。A seagull skims the water.海鷗掠過水面。I39。t want to team up with anybody.他不想與任何人合作。Bakery n. 面包房;面包廠a place where bread and cakes are made and sometimes soldHe works at a bakery.他在一家面包房工作。t grip properly.剎車不靈了。Apparent adj. 顯而易見的;顯然的;表面上的able to be seen or understoodShe heard the news of his death with apparent unconcern.她聽到他的死訊無動于衷。His store is back to back with a hotel. 他的店與一家旅館背靠背。Millions of cattle are slaughtered every day.每天有數(shù)百萬頭牛被屠殺。Socialism n. 社會主義a set of political and economic theories based on the belief that everyone has an equal right to a share of a country39。s fourthlargest patent applicant. 中國的電信巨頭華為公司已成為世界第四大專利申請人。His nephew is an uncouth young man. 他的侄子是一個粗野的年輕人。Vice President Biden says The US hopes its European allies shoulder more responsibilities on major international issues.副總統(tǒng)拜登說,美國希望歐洲盟友在重大國際問題上承擔(dān)更多的責(zé)任。Genuine racial equality still seems lightyears away.真正的種族平等似乎仍遙遙無期。Aircraft n. 飛行器;航空器;飛機any vehicle, with or without an engine, which can fly, such as a plane or helicopterThe wings of the aircraft had iced up.機翼上結(jié)了一層冰。Of all the fibers now used by man, a very large percentage is manmade. 現(xiàn)在人類所使用的所有纖維之中,有很大的百分比是人造的。Federal adj 聯(lián)邦制的;聯(lián)邦政府的relating to the central government, and not to the government of a region, of some countries such as the United StatesIn the USA foreign policy is decided by the federal government and federal laws are made by Congress. 美國外交政策取決于聯(lián)邦政府,聯(lián)邦法律由國會制定。Never, never forget one thing. The girl you marry, and the woman you must make a life with, are two different people. 千萬不要忘記這樣一個真理:你要與之結(jié)婚的姑娘和你必須與之共同生活的女人,是兩個完全不同的人。Catholic adj. 天主教的;n. 天主教徒of or involving the Roman Catholic Church ;a member of a Catholic church, especially a Roman CatholicHe was a Catholic but didn39。The majority of the workers are good, and so are the majority of the peasants.工人的大多數(shù)是好人,農(nóng)民的大多數(shù)是好人。It39。Egypt would not interfere with the normal flow of traffic through the strait.埃及不干涉通過這個海峽的正常交通運輸。There is a distinct posibility that she39。He passed the examination with distinction. 他以優(yōu)異成績通過考試。Arctic adj 北極的;北極區(qū)的related to or happening in the regions around the North Pole live in the Arctic.愛斯基摩人生活在北極。 with the help of They succeeded by means of hard working.他們依靠努力工作而獲得成功。 the job of being a priest, in some parts of the Christian ChurchThe Ministry of Transport made a searching enquiry to discover the cause of the plane crash.交通部進行了一次徹底