【正文】
inflections of names transliterated into lengthy Chinese. I see the choice of verbatim translation as an effort for conveying exotica. It is fairly petent, with no error that I could detect, but fails to rise above words or capture the essence of the language. A cultural product usually crosses over to a foreign territory first by an emphasis on the monalities. But whether inside or outside China, the temptation to sell it for the differences is just too great. Sure , the sumptuous sets and costumes are a big attraction, but the narrative technique has bee- how shall I put it?- a bit anglicized, which is necessary for cultural export. Judging by the responses, this legend, which, contrary to the claim of the English trailer, is totally fictitious, has departed from China but not yet landed on American shores. I am a big fan of Ralph Waldo Emerson39。t just about sharing art with nomadic families but also about gaining inspiration for the music and dance. Ulan Muqir literally translates as red burgeon, and today39?,F(xiàn)在的我,成熟、從容,這一切,都該感謝這四年間幫助過我的老師和同學(xué),謝謝你們讓我這個(gè)異鄉(xiāng)人感覺到了家人的溫暖! 本課題從試驗(yàn)設(shè)計(jì)到論文的撰寫都是在石廣亮老師的悉心指導(dǎo)與幫助下完成的。Takanori O。再者張氏使用的大青葉未注明來源,中藥具有道地性,也有可能是選用的藥材多糖本身含量不同的原因。表明該最優(yōu)工藝在實(shí)驗(yàn)室條件下較穩(wěn)定可靠。 大青葉多糖提取工藝研究 7 料液比對(duì)多糖得率的影響 圖 3 料液比對(duì)多糖得率的影響 由圖 3 可知,隨著料液比的增加,多糖得率先增加后減小,拐點(diǎn)在 1:30 附近。 表 1 正交試驗(yàn)因素水平表 水 平 因 素 提取溫度 A( ℃ ) 提取時(shí)間 B( h) 料液比 C 提取次數(shù) D 1 85 15 1 2 90 25 2 3 100 35 3 3 結(jié)果與分析 單因素實(shí)驗(yàn)結(jié)果與分析 提取溫度對(duì)多糖得率的影響 提取溫度在中獸藥的實(shí)際生產(chǎn)中影響較大,一方面影響有效成分的提 取率和穩(wěn)定性,另一方面又影響提取企業(yè)的能耗,車間溫度,以及工人的生產(chǎn)環(huán)境福利等因素。 提取時(shí)間對(duì)多糖提取效果的影響 提取溫度 100 ℃ ,提取次數(shù) 1 次,料液比 1:45,醇沉比為 1:3,提取時(shí)間分別為 1 h、2 h、 3 h,考察提取時(shí)間對(duì)大青葉多糖提取效果的影響。將其靜置 24 h 后,離心過濾,將得到的沉淀至于干燥箱內(nèi),在 60 ℃ 下進(jìn)行干燥,所得褐色 粘稠 固體即為粗多糖。大青葉和板藍(lán)根作為同一植物的不同部位,化學(xué)成分大致相同。 堿提取 有些多糖在堿液中有更高的提取率,尤其是提取含有糖醛酸的多糖及酸性多糖。多糖是極性大分子化合物,在所有溶劑中,水、乙醇是典型的強(qiáng)極性溶劑,對(duì)植物組織的穿透力強(qiáng),提取效率高,在生產(chǎn)上使用安全。 抗癌作用:大青葉具有具 有抗腫瘤作用,大青葉中的靛玉紅對(duì)動(dòng)物移殖性腫瘤有較強(qiáng)的抑制作用,對(duì)慢性粒細(xì)胞白血病有較好的療效。結(jié)果試驗(yàn)發(fā)現(xiàn):大青葉水煎劑對(duì)小鼠脾淋巴細(xì)胞的增殖反應(yīng)具有上調(diào)作用,同時(shí)大青葉與刀豆素 A( ConA)和細(xì)菌脂多糖( LPS)協(xié)同對(duì)小鼠脾淋巴細(xì)胞增殖活性有促進(jìn)作用,并且能促進(jìn)小鼠腹腔巨噬細(xì)胞的吞噬功能,推斷大青葉的抗炎、抗病毒作用可能不是直接抑菌、殺菌,而在于調(diào)動(dòng)機(jī)體內(nèi)的其他抗 感染功能 [18]。劉盛等 [15]選用雞胚法考察不同性質(zhì)的大青葉對(duì)甲型流感病毒 (A1 京防 86— 1)的抑制作用。 其他:大青葉中還含有 10Hindolo(3,2b)quinoline[6]、 deoxyvascinone[6]、落葉松脂素 [6]、多種氨基酸 [10]、揮發(fā)性成分 [10]。靛玉紅及其同系物能夠抑制細(xì)胞周期蛋白依賴激酶,因而對(duì)慢性粒細(xì)胞白血病具有明顯的抑制作用。完整的葉呈長橢圓形至長圓狀倒披針形,長 4~ 11 厘米,寬 1~ 3 厘米,全緣或微波狀;先端鈍尖,基部漸狹,延成翼狀,上面有時(shí)可見點(diǎn)狀突起,下面中脈明顯。 提取次數(shù)對(duì)大青葉多糖得率的影響 .................................... 錯(cuò)誤 !未定義書簽。 This research can provide a theoretical basis for utilization and process improvement of FI. Key words: Folium polysaccharide 。本文以大青葉為實(shí)驗(yàn)材料,采用傳統(tǒng)水提醇沉的方法提取大青葉多糖。以粗糖得率為指標(biāo)優(yōu)選工藝。 ............................................................................................... 1 化學(xué)成分研究 ................................................................................................ 1 藥理作用研究 ................................................................................................ 1 ................................................................................................... 2 溶劑提取法 ................................................................................................... 3 稀酸提取 ....................................................................................................... 3 堿提取 .......................................................................................................... 3 酶提法 .......................................................................................................... 3 超濾法 .......................................................................................................... 3 微波提取法 ................................................................................................... 3 本課題的研究意義 ............................................................................................ 3 2 正交試驗(yàn)優(yōu)選大青葉多糖的提取工藝 ................................................. 錯(cuò)誤 !未定義書簽。 單因素 對(duì) 大青 葉粗多糖的影響 ............................................................................. 7 正交試驗(yàn)設(shè)計(jì)對(duì) 大青葉 精多糖提取工藝研究結(jié)果 ......................... 錯(cuò)誤 !未定義書簽。氣微弱,味稍苦。 有機(jī)酸類:丁香酸、水楊酸、鄰氨基苯甲酸、苯甲酸、棕櫚酸、煙酸、琥珀酸 [5]。鄭劍玲等 [11]采用試管稀釋法測定大青葉的各級(jí)提取物 (水提液、乙醇提取液、正丁醇萃取液 )對(duì)金黃色葡萄球菌、腸炎桿菌和大腸桿菌的最小抑菌濃度 (MIC),實(shí)驗(yàn)證明各級(jí)提取物對(duì)實(shí)驗(yàn)菌分別有不同程度的抑菌作用.其中對(duì)金黃色葡萄球菌的抑菌作用最為明顯。 抗內(nèi)毒素活性:大青葉性味苦寒,具清熱解毒涼血利咽的功效。 國外學(xué)者實(shí)驗(yàn)證明蓼大青具有很好的抗過敏活性,它能夠抑制化合物 48/80和抗二硝基苯 IgE 抗體引起的肥大細(xì)胞的過敏性反應(yīng) [20]。另外,趙從凱等用大青葉多糖對(duì)小鼠 S180 肉瘤進(jìn)行作用研究后發(fā)現(xiàn),大青葉多糖的濃度越高,其抑瘤率越高,說明大青葉多糖在抗癌方面有一定作用。目前,大青葉多糖大多采取水提醇沉法制備 [25]。此外,使用酶還可分解提取液中淀粉、果膠、蛋白質(zhì)等非目的產(chǎn)物。盡管中藥現(xiàn)代化提 取手段層出不窮,但是大部分中藥中多糖成分的提取工藝仍沿用水提醇沉的工藝。具體過程如下:精密稱取所用藥材的重量 (m),將所得的粗多糖置于已干燥至恒重 的蒸發(fā)皿中 (m0),置于干燥箱內(nèi)進(jìn)行干燥,冷卻后,使用千分之一感量得分析天平稱定其質(zhì)量 (mi),按公式( mi m0) /m100%,計(jì)算大青葉粗多糖的得率??刂铺崛囟?100 ℃ ,提取時(shí)間 1 h,提取次數(shù) 1 次,醇沉比為 1:3,料液比( g/mL)分別為 1∶ 1 1∶ 1: 45,考察料液比對(duì)多糖提取效果的影響。故正交設(shè)計(jì)時(shí)選擇提取溫度的水平為 85 ℃、 90 ℃、 100 ℃。 正交實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)對(duì)大青葉粗多糖的影響 正交實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)對(duì)大青葉粗多糖的影響見表 2?;瘜W(xué)成分上看,已有的研究表明大青葉生物堿,有機(jī)酸含量較高,板藍(lán)根氨基酸以及胞苷腺苷等成分較高。該工藝在實(shí)驗(yàn)室條件下較為穩(wěn)定。Hajime A Indirubin inflammatory reactions in delayedtype hypersensitivity 2021(1) [23] Mark J M。s Shaanxi province pass through a stop on the ancient Silk Road, Gansu39。s Poly Theater. Their show, titled Ulan Muqir on the Grassland, depicted the history and development of the art troupe. Being from the region allowed me to embrace the culture of Inner Mongolia and being a member of the troupe showed me where I belonged, Nasun, the art troupe39。s own path. He urges the reader to find rectitude and lead a moral life. He professes that, only by being self reliant, as opposed to relying on the government and being dictated to by society, can one begin leading a decent and purposeful life. He avers that such a life is the only life worth living. I agree with him. This essay was written during a time of social upheaval in America, and it is rather odd that Emerson authored it, as he was a part of the upper crust of society at