freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

聯(lián)合國國際貨物買賣合同公約中英文對照(最新整理-免費(fèi)閱讀

2025-06-15 03:41 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 對口頭發(fā)價必須立即接受,但情況有別者不在此限 (3)However, if, by virtue of the offer or as a result of practices which the parties have established between themselves or of usage, the offeree may indicate assent by performing an act, such as one relating to the dispatch of the goods or payment of the price, without notice to the offeror, the acceptance is effective at the moment the act is performed, provided that the act is performed within the period of time laid down in the preceding paragraph. 但是,如果根據(jù)該項發(fā)價或依照當(dāng)事人之間確立的習(xí)慣作法和慣例,被發(fā)價人可以做出某種行為,例如與發(fā)運(yùn)貨物或支付價款有關(guān)的行為,來表示同意,而無須向發(fā)價人發(fā)出通知,則接受于該項行為做出時生效,但該項行為必須在上一款所規(guī)定的期間內(nèi)做出 Article 19 (1)A reply to an offer which purports to be an acceptance but contains additions, limitations or other modifications is a rejection of the offer and constitutes a counteroffer. 對發(fā)價表示接受但載有添加、限制或其它更改的答復(fù),即為拒絕該項發(fā)價,并構(gòu)成還價 (2)However, a reply to an offer which purports to be an acceptance but contains additional or different terms which do not materially alter the terms of the offer constitutes an acceptance, unless the offeror, without undue delay, objects orally to the discrepancy or dispatches a notice to that effect. If he does not so object, the terms of the contract are the terms of the offer with the modifications contained in the acceptance. 但是,對發(fā)價表示接受但載有添加或不同條件的答復(fù),如所載的添加或不同條件在實(shí)質(zhì)上并不變更該項發(fā)價的條件,除發(fā)價人在不過分遲延的期間內(nèi)以口頭或書面通知反對其間的差異外,仍構(gòu)成接受。 船舶、船只、氣墊船或飛機(jī)的銷售 (f) of electricity. 電力的銷售 Article 3 (1) Contracts for the supply of goods to be manufactured or produced are to be considered sales unless the party who orders the goods undertakes to supply a substantial part of the materials necessary for such manufacture or production. 供應(yīng)尚待制造或生產(chǎn)的貨物的合同應(yīng)視為銷 售合同,除非訂購貨物的當(dāng)事人保證供應(yīng)這種制造或生產(chǎn)所需的大部分重要材料 (2) This Convention does not apply to contracts in which the preponderant part of the obligations of the party who furnishes the goods consists in the supply of labour or other services. 本公約不適用于供應(yīng)貨物一方的絕大部分義務(wù)在于供應(yīng)勞力或其它服務(wù) 的合同 Article 4 This Convention governs only the formation of the contract of sale and the rights and obligations of the seller and the buyer arising from such a contract. In particular, except as otherwise expressly provided in this Convention, it is not concerned with:本公約只適用于銷售合同的訂立和賣方和買方因此種合同而產(chǎn)生的權(quán)利和義務(wù)。 【 Promulgation Date】 簽訂于維也納 THE STATES PARTIES TO THIS CONVENTION, BEARING IN MIND the broad objectives in the resolutions adopted by the sixth special session of the General Assembly of the United Nations on the establishment of a New International Economic Order, CONSIDERING that the development of international trade on the basis of equality and mutual benefit is an important element in promoting friendly relations among States, BEING OF THE OPINION that the adoption of uniform rules which govern contracts for the international sale of goods and take into account the different social, economic and legal systems would contribute to the removal of legal barriers in international trade and promote the development of international trade, HAVE DECREED as follows: 本公約各締約國,銘記聯(lián)合國大會第六屆特別會議通過的關(guān)于建立新的國際經(jīng)濟(jì)秩序的各項決議的廣泛目標(biāo),考慮到在平等互利基礎(chǔ)上發(fā)展國際貿(mào)易是促進(jìn)各國間友好關(guān)系的一個重要因素,認(rèn)為采用照 顧到不同的社會、經(jīng)濟(jì)和法律制度的國際貨物銷售合同統(tǒng)一規(guī)則,將有助于減少國際貿(mào)易的法律障礙,促進(jìn)國際貿(mào)易的發(fā)展,茲協(xié)議如下: PART I SPHERE OF APPLICATION AND GENERAL PROVISIONS 適用范圍和總則 Chapter I SPHERE OF APPLICATION 適用范圍 Article 1 (1) This Convention applies to contracts of sale of goods between parties whose places of business are in
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1