freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

聯(lián)合國國際貨物買賣合同公約中英文對(duì)照(最新整理(參考版)

2025-05-18 03:41本頁面
  

【正文】 發(fā)價(jià)人以電話、電傳或其它快速通訊方法規(guī)定的接受期間,從發(fā)價(jià)送達(dá)被發(fā)價(jià)人時(shí)起算 (2)Official holidays or nonbusiness days occurring during the period for acceptance are included in calculating the period. However, if a notice of acceptance cannot be delivered at the address of the offeror on the last day of the period because that day falls on an official holiday or a nonbusiness day at the place of business of the offeror, the period is extended until the first business day which follows. 在計(jì)算接受期間時(shí),接受期間內(nèi)的正式假日或非營(yíng)業(yè)日應(yīng)計(jì)算在內(nèi)。如果發(fā)價(jià)人不做出這種反對(duì),合同的條件就以該項(xiàng)發(fā)價(jià)的條件以及接受通知內(nèi)所載的更改為準(zhǔn) (3)Additional or different terms relating, among other things, to the price, payment, quality and quantity of the goods, place and time of delivery, extent of one party39。如果表示同意的通知在發(fā)價(jià)人所規(guī)定的時(shí)間內(nèi),如未規(guī)定時(shí)間,在一段合理的時(shí)間內(nèi),未曾送達(dá)發(fā)價(jià)人,接受就成為無效,但須適當(dāng)?shù)乜紤]到交易的情況,包括發(fā)價(jià)人所使用的通訊方法的迅速程序。一個(gè)建議如果寫明貨物并且明示或暗示地規(guī)定數(shù)量和價(jià)格或規(guī)定如何確定數(shù)量和價(jià)格,即為十分確定 (2) A proposal other than one addressed to one or more specific persons is to be considered merely as an invitation to make offers, unless the contrary is clearly indicated by the person making the proposal. 非向一個(gè)或一個(gè)以上特定的人提出的建議,僅應(yīng)視為邀請(qǐng)做出發(fā)價(jià),除非提出建議的人明確地表示相反的意 向 Article 15 (1) An offer bees effective when it reaches the offeree. 發(fā)價(jià)于送達(dá)被發(fā)價(jià)人時(shí)生效 (2) An offer, even if it is irrevocable, may be withdrawn if the withdrawal reaches the offeree before or at the same time as the offer. 一項(xiàng)發(fā)價(jià),即使是不可撤銷的,得予撤回,如果撤回通知于發(fā) 價(jià)送達(dá)被發(fā)價(jià)人之前或同時(shí),送達(dá)被發(fā)價(jià)人 Article 16 (1) Until a contract is concluded an offer may be revoked if the revocation reaches the offeree before he has dispatched an acceptance. 在未訂立合同之前,發(fā)價(jià)得予撤銷,如果撤銷通知于被發(fā)價(jià)人發(fā)出接受通知之前送達(dá)被發(fā)價(jià)人 (2) However, an offer cannot be revoked: 但在下 列情況下,發(fā)價(jià)不得撤銷 (a) if it indicates, whether by stating a fixed time for acceptance or otherwise, that it is irrevocable。 果當(dāng)事人有一個(gè)以上的營(yíng)業(yè)地,則以與合同及合同的履行關(guān)系最密切的營(yíng)業(yè)地為其營(yíng)業(yè)地,但要考慮到雙方當(dāng)事人在訂立合同前任何時(shí)候或訂立合同 時(shí)所知道或所設(shè)想的情況 (b) if a party does not have a place of business, reference is to be made to his habitual residence. 如果當(dāng)事人沒有營(yíng)業(yè)地,則以其慣常居住地為準(zhǔn) Article 11 A contract of sale need not be concluded in or evidenced by writing and is not subject to any other requirement as to form. It may be proved by any means, including witnesses. 銷售合同無須以書面訂立或書面證明,在形式方面也不受任何其它條件的限制。特別是,本公約除非另有明文規(guī)定,與以下事項(xiàng)無關(guān) (a) the validity of the contract or of any of its provisions or of any usage。 公債、股票、投資證券、流通票據(jù)或貨幣的銷售 (e) of ships, vessels, hovercraft or aircraft。 經(jīng)由拍賣的銷售 (c) on execution or otherwise by authority of law。 Article 2 This Convention does not apply to sales: 本公約不適用于以下的銷售 (a) of goods bought for personal, family or household use, unless the seller, at any time before or at the conclusion of the contract, neither knew nor ought to have known that the goods were bought for any such use。 or 如果這些國家是締約國;或 (b) when the rules of private international law lead to the application of the law of a Contracting State. 如 果國際私法規(guī)則導(dǎo)致適用某一締約國的法律 (2) The fact that the parties have their places of business in different States is to be disregarded whenever this fact does not appear either from the contract or from any dealings between, or from information disclosed by, the parties at any time before or at the conclusion of the contract. 當(dāng)事人營(yíng)業(yè)地在不同國家的事實(shí),如果從合同或從訂立合同前任何時(shí)候或訂立合同時(shí),當(dāng)事人之間的任何交易或當(dāng)事人透露的情報(bào)均看不出,應(yīng)不予考慮。但在參加公約時(shí),根據(jù)第 9 96 條的規(guī)定,我國對(duì)該公約第 11 條以及第 1 條第 1 款 b 項(xiàng)作了保留。 1988 年公約在達(dá)到法定批準(zhǔn)國家數(shù)額后正式生效。根據(jù)聯(lián)合國大會(huì)的授權(quán),聯(lián)合國國際貨物銷售合同會(huì)議于 1980年 3 月 10 日至 4 月 11 日 在奧地利維也納舉行(維也納會(huì)議),共 62 個(gè)國家的代表出席。第六,對(duì)免責(zé)根據(jù)的條件作了明確的規(guī)定。第四,規(guī)定了風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移的幾種情況。第二,買方的責(zé)任主要表
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1