【正文】
仰頭相向鳴,夜夜達(dá)五更。奄奄黃昏后,寂寂人定初。黃泉下相見,勿違今日言!”執(zhí)手分道去,各各還家門。未至二三里,摧藏馬悲哀。從人四五百,郁郁登郡門。視歷復(fù)開書,便利此月內(nèi),六合正相應(yīng)。不嫁義郎體,其往欲何云?”蘭芝仰頭答:“理實(shí)如兄言。不堪吏人婦,豈合令郎君?幸可廣問訊,不得便相許。還家十余日,縣令遣媒來。君當(dāng)作磐石,妾當(dāng)作蒲葦。勤心養(yǎng)公姥,好自相扶將。纖纖作細(xì)步,精妙世無雙。奉事循公姥,進(jìn)止敢自專?晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。便可速遣之,遣去慎莫留!”府吏長跪告:“伏惟啟阿母。便可白公姥,及時(shí)相遣歸?!笆芸椝?,十四學(xué)裁衣。兩家求合葬,合葬華山傍。慎勿為婦死,貴賤情何?。|家有賢女,窈窕艷城郭,阿母為汝求,便復(fù)在旦夕。果不如先愿,又非君所詳。左手持刀尺,右手執(zhí)綾羅。婀娜隨風(fēng)轉(zhuǎn),金車玉作輪?!泵饺讼麓踩ァV闭f太守家,有此令郎君,既欲結(jié)大義,故遣來貴門。”阿女含淚答:“蘭芝初還時(shí),府吏見丁寧,結(jié)誓不別離。入門上家堂,進(jìn)退無顏儀。隱隱何甸甸,俱會(huì)大道口。受母錢帛多,不堪母驅(qū)使。著我繡夾裙,事事四五通。不久當(dāng)歸還,還必相迎取。女行無偏斜,何意致不厚。賤妾留空房,相見常日稀。其家逼之,乃投水而死。兩家求合葬,合葬華山傍。慎勿為婦死,貴賤情何??!東家有賢女,窈窕艷城郭,阿母為汝求,便復(fù)在旦夕。果不如先愿,又非君所詳。左手持刀尺,右手執(zhí)綾羅。婀娜隨風(fēng)轉(zhuǎn),金車玉作輪?!泵饺讼麓踩?。直說太守家,有此令郎君,既欲結(jié)大義,故遣來貴門。”阿女含淚答:“蘭芝初還時(shí),府吏見丁寧,結(jié)誓不別離。入門上家堂,進(jìn)退無顏儀。隱隱何甸甸,俱會(huì)大道口。受母錢帛多,不堪母驅(qū)使。著我繡夾裙,事事四五通。不久當(dāng)歸還,還必相迎取。女行無偏斜,何意致不厚。賤妾留空房,相見常日稀。仰頭相向鳴,夜夜達(dá)五更。奄奄黃昏后,寂寂人定初。黃泉下相見,勿違今日言!”執(zhí)手分道去,各各還家門。未至二三里,摧藏馬悲哀。從人四五百,郁郁登郡門。視歷復(fù)開書,便利此月內(nèi),六合正相應(yīng)。不嫁義郎體,其往欲何云?”蘭芝仰頭答:“理實(shí)如兄言。不堪吏人婦,豈合令郎君?幸可廣問訊,不得便相許。還家十余日,縣令遣媒來。君當(dāng)作磐石,妾當(dāng)作蒲葦。勤心養(yǎng)公姥,好自相扶將。纖纖作細(xì)步,精妙世無雙。奉事循公姥,進(jìn)止敢自專?晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。便可速遣之,遣去慎莫留!”府吏長跪告:“伏惟啟阿母。便可白公姥,及時(shí)相遣歸?!笆芸椝兀膶W(xué)裁衣。c:give us all your money!j(搜遍了每一個(gè)口袋,掏出1角硬幣):is 1mao enough?(三強(qiáng)盜暈倒?fàn)?,接著三人聚在一邊商?a:what bad luck!this guy is broken!b:if we cannot robany money today,we will havenot thing to eat tonight!c:i heard that the mayor’s son is going to marry miss liulanzhi next can go and rob the wedding!aamp。ve got this!(J脫下鞋子從里面摸出一張支票,上書$1,000,000)Act5(轉(zhuǎn)眼已到了婚禮之期.MS意氣風(fēng)發(fā)用紅綢牽著新娘上,J蓋著紅蓋頭極不情愿地被拉上臺(tái),同時(shí)播放婚禮喜慶音樂)(J和三強(qiáng)盜躍至臺(tái)中,音樂停)ABCamp。s son is going to marry MissLiuLanzhi next can go and rob the wedding!Aamp。s son? The most famous play boy in the neighborhood?(手中的鍋鏟掉在地上)What a silly thing I have done!(下)Act3(J睡眼惺忪上)J(邊走邊道):Lanzhi!Lanzhi!Where are my socks?(走了幾步,在地上撿起襪子)Here they are!(聞一下)Er!How smelly!They are still dirty!(突然想起)Lanzhi has gone!I have to wash them myself.(他的肚子似乎咕咕叫了起來)Oh,I39。 t you?(開始解圍裙)Go and ask your 39。s son(MS for short)強(qiáng)盜Burglars(A B and C)(the lines are tentative and some parts are subject to change)Prologue(J作被打狀跑上臺(tái), 內(nèi)砸出一卷紙筒, J被打中,狼狽不堪)J: Everyone says that I39。第一篇:孔雀東南飛英文版Wander severy five miles焦仲卿Johnny(J for short)劉蘭芝Lunch(L for short)焦母Johnny’smother(JM for short)劉母Lunch’smother(LM for short)太守之子Mayor’s son(MS for short)強(qiáng)盜Burglars(A BandC)Prologue(J作被打狀跑上臺(tái),內(nèi)砸出一卷紙筒,J被打中,狼狽不堪)J:Every body says that I’m henpecked,but in fact,I’m as strong as a tiger,(小聲)while my wife is Wu Song.(指著上臺(tái)處的門大聲道)I’m not afraid of you!(內(nèi)砸出一臉盆,J接住當(dāng)成盾牌護(hù)著頭)Then,I’m afraid of whom?My wife Lunch is the most famous woman in the is braver than me, smarter than me and stronger than this I do not only want her to be tender than she is not!Having a wife like this is just like living in the hell!(內(nèi)又砸出一卷紙筒,擊中J)My God!Who can help me?(下)Act1(序幕結(jié)束時(shí),JM作竊聽狀)JM(拄拐棍上):I can!(對(duì)門內(nèi))Lunch!Lunch!Where are you?L(扎著圍裙,拿著鍋鏟,從門內(nèi)跳出來):I’m here!What’s up mum?JM:I’ve told you again and again that you should call me“my most beautiful graceful and dearest motherinlaw”.L: most beautiful graceful and dearest motherinlaw,what’s up?JM:Since you married my son you have behaved so have been so rude,so brusque, solazy……L:But……JM:Never interrupt me!L:Never interrupt me!Since I married your son, that terrible Johnny,I have been working hard allday long,cooking and raised ten soft housands of pigs and ducks and chickenand……JM:But all those you have done are not as valuable as a grandson!L(生氣地?fù)]動(dòng)著鍋鏟):Oh,you want a grandson,don’tyou?(開始解圍裙)Go and ask your ’m leaving!(扯下圍裙,扔在JM的臉上,下)Act2(LM坐在臺(tái)上打毛線,L拿著鍋鏟上)L:Mum, I’m back!LM:You are back?Why?What happened?L:I was kicked out by my most beautiful graceful and dearest mother–(驚訝,但隨即露出幸災(zāi)樂禍的神情):See!I have already told you!When you insisted on marrying that terrible Johnny, I told you that he is ugly stupid and poor, but you did not listento at yourself……L:But,mum……LM:Never interrupt me!L:Mum,I’m not interrupting just want to tell you that you are always right, OK?And I’ll marry whomever you want me (大喜):Nice girl!Just now,I met the mayor’s son in the said:“If your daughter Haven’t been married, I really really want to marry her!”Now you are free again, I’llgo and tell him.(下)L(驚愕):What?The mayor’s son?The most famous playboy in the neighborhood?(手中的鍋鏟掉在地上)What a silly thing I have done!(下)Act3(J睡眼惺忪上)J(邊走邊道):Lunch!Lunch!Where are my socks?(走了幾步,在地上撿起襪子)Here they are!(聞一下)Er!Hows melly!They are still dirty!(突然想起)Lunch has gone!I have to wash them myself.(他的肚子似乎咕咕叫了起來)Oh,I’m so hungry!But there’s no breakfast!(撿起地上的圍裙)This is what Lunch always wears!I miss her so much,and her excellent cooking skill!Nowshe has have to cook for my mother and (上):Where’s my breakfast? Where’s Lunch?Hasn’t she got up yet?J:Mum,can’t you remember?Lunch has gone!JM(沉吟片刻):Well,to tell you the truth Johnny,a son without a wife is is a nicegirl,go and take her back!J(立正敬禮):Yes madam!Act4(J開心地走著,忽然跳出來三個(gè)強(qiáng)盜)A:Hey you!Stop and listen to us!The road is built by me!(抬腳重重地踩在一塊大石頭上)B:And I planted one tree!(亦抬腳踩在同一塊石頭上)C:If you want to go by this street(欲踩石頭,但踩到了A的腳)ABamp。m weak, but in fact, I39。m leaving!(扯下圍裙,扔在JM的臉上,下)Act2(LM坐在臺(tái)上打毛線,L拿著鍋鏟上)L: Mum, I39。m so hungry!But there39。B:Good idea!J(驚訝):What?What?Lanzhi is going to get married?It39。J:Hey you!Stop and listen to us!A:Th