freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

20xx年高考語文文言文翻譯知識點總結-免費閱讀

2025-10-09 14:54 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 要解決這個問題,考生應注意以下兩點:“對譯”的方法,將單音節(jié)詞語雙音化,有效避免漏譯文言詞,也就從根本上避免了文白夾雜。世祖聞之,大怒,執(zhí)帥將殺之,以勛舊而止。這也是考試中的一點要求。誤區(qū)四:漏譯省略成分【例4】但以濃墨灑作巨點,淋漓滿紙。正譯:后母慢慢穿上她女兒的衣服,袖子里藏著鋒利的刀子走到池塘邊呼喚魚。分析與對策:句中的“行李”,古義為“使者”;今義是“出行時帶的箱子、包裹”等。齊將田忌善而客待之?!贝蟾耪f的是李將軍吧?到(他)死的時候,天下熟知和不熟知(他)(的人),都為(他)竭盡哀悼。以相如功大,(趙王)拜(藺相如)為上卿。不知句讀,不解惑。注 意文言文中常見固定句式的翻譯例2:“聞道百,以為莫己若”者,我之謂也。要按照現(xiàn)代漢語的語法規(guī)范調整語序,使譯文準確暢達。例:再拜獻大將軍足下。基本模式是把單音節(jié)詞換成雙音節(jié)詞。例3:有席卷天下,包舉宇內,囊括四海之意,并吞八荒之心。直譯為主:對原文逐字逐句對應翻譯,字字落實?!斑_”要求譯文表意明確、語言通暢、語氣一致。語法現(xiàn)象:實詞:重要實詞、通假字、偏義復詞一詞多義、古今異義詞虛詞:重要虛詞、固定結構:詞類活用、各類句式文言文翻譯的標準翻譯文言文的標準是: 信、達、雅“信”要求忠實于原文,用現(xiàn)代漢語字字落實、句句落實直譯,不可以隨意增減內容。曹操是豺狼猛虎。5、按照現(xiàn)代漢語的規(guī)范,將文言句子準確表達出來。張衡到職工作了三年,向朝廷上表章請求告老還鄉(xiāng)。鄒忌修八尺有余。刪除沒有實在意義的語氣詞、陪襯語素、結構助詞、只起語法作用的連詞。例:一鼓作氣,再而衰,三而竭。不因為外物(的好壞),自己(的得失)而(感到)喜悅或悲傷。村中少年好事者馴養(yǎng)一蟲。或重于太山,或輕于鴻毛。及死之日,天下知與不知,皆為盡哀。疾之,則以法刑斷其兩足而黥之,欲隱勿見。高考語文常見文言文翻譯典型錯誤誤區(qū)一:混淆古今異義【例1】時既與梁通好,行李往來,公私贈遺,一無所受。翻譯一個詞首先想到的應該是這個詞的古義,除此之外還要檢驗這個古義放在句中是否妥帖,句意與上下文是否相符等。翻譯語句的前提是讀懂文章大意,而我們檢驗自己翻譯
點擊復制文檔內容
電大資料相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1