freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

醫(yī)學(xué)英語術(shù)語-免費閱讀

2025-08-29 03:39 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 就結(jié)構(gòu)來說,縮略詞可為分三類:音節(jié)縮略詞,混成詞和首字母縮略詞。如: Keshan disease克山病(一種微量元素缺乏引起的致命性充血性心肌病,首發(fā)于中國克山地區(qū)的兒童), Onelania hupensis湖北釘螺, Onelania taiwana臺灣釘螺, Chiba needle千葉針(由日本千葉大學(xué)研發(fā)的細(xì)針,用于經(jīng)皮、肝、膽管造影)。如果是非英美人的姓氏,應(yīng)按原語譯。 ? 反對冠名名詞的理由是冠名名詞只能是個標(biāo)簽,既不能描述某個情況,也不能喚起任何概念,因而 pseudodiphtheria(假白喉)遠(yuǎn)比Epstein’s disease(愛潑斯坦氏病)明確具體。但由于這樣造成的術(shù)語不標(biāo)準(zhǔn),冠名風(fēng)漸漸小了。當(dāng)然是否和諧悅耳,是因人音感不同而異,但混合詞總不及純語種詞聽來悅耳。 pternalgia與calcaneodynia同義,指“腳跟痛”。 enkephalin(腦啡呔)與 encephalin(腦磷脂)都采用了希臘詞 enkephalos(brain)為詞根,并都以 in為后綴,但前者保留了希臘詞里的 k[k],并未像后者轉(zhuǎn)化為 c[s],因而實現(xiàn)了“獨特、明確”的原則,而意義只一個“腦啡呔”,其獨特性就更加突出了。 ? ( 10)不同語種的詞素組成的詞叫混合詞( hybrids)。 ? ( 5)詞根后綴同,前綴不同: infracostal與 subcostal都是“肋下的”,區(qū)別只在于前者的前綴是源于拉丁語的infra(beneath),后者是源于拉丁語的 sub(under)。如覺得生硬就譯作:“ [這是 ]病變部位僅存的一點健康組織 , ”也比僅譯為“沙漠綠洲”貼切。母親在哺乳時分泌乳汁是正常的,所以 galactorrhea是指不哺乳時乳汁也外流,應(yīng)譯為“乳溢”。僅從字面上理解,認(rèn)為是“眼淚突出(或“腫脹”,那就含義不明,表達(dá)不通,這時,可以詞根 dacry/o眼淚,推斷出它是指代與“眼淚”有關(guān)的,并且會腫脹突出的器官,這樣就容易聯(lián)想到 daryo是 dacrocyst淚囊的省略,于是,可斷定 dacryocele是“淚囊突出”。 ? ( 3)聯(lián)系語境 ? trachelitis是由 trachel(頸,項) + itis(炎)構(gòu)成,如果不聯(lián)系它所出現(xiàn)的上下文,就會只理解為“頸炎”,很難想到是“子宮頸炎”。 ? ( 1)并列關(guān)系 詞根與詞根的邏輯關(guān)系是并列關(guān)系時,可理解為詞根 A +…and 詞根 B +… 。不過,漢語譯序仍可與拉丁詞序相反。又如:① epigastric ② subpha ? ryngeal ③ parasympathomimetic ④subperiosteal ⑤ cryptorchidism 可作如下分析: 前綴 詞根 詞根 后綴 漢譯 ① epi(上 ) gastr(胃;腹) ic(… 的 ) 上腹部的 ② sub(下 ) pharyng/e(咽 ) al(… 的 ) 咽下的 ③ Para(副 ) sympath/o交感神經(jīng) mimet(擬 ) ic(… 的 ) 類副交感神經(jīng)的 ④ sub(下 ) peri(周圍 ) oste(骨) al(… 的 ) 骨膜下的 ⑤ crypt(隱 ) orchid(睪丸 ) ism(狀態(tài) ) 隱睪病 ? 注:②斜線后的 e,也可劃入后綴為 eal, 意義不變。總之,分辨詞素一定要仔細(xì),瞻前顧后。這里僅摘 15個,請你試一試,是否認(rèn)識了: ? ① bioelectronics ② biology ③ telephoto ④ geothermics ? ⑤ magothermoelectric ⑥ hydrobioiogy ⑦ hydrodynamic ? ⑧ phonometer ⑨ photomicrograph ⑩ thermomagic ? (答案:①生物電子學(xué) ②生物學(xué) ③遠(yuǎn)距照相 ④地?zé)釋W(xué) ⑤磁熱電的 ? ⑥水生生物學(xué) ⑦流體動力的 ⑧測音計 ⑨顯微鏡照相 ⑩熱磁的)。?stio?kl230。taitis] ,而是讀 [?period?n39。taitis]根尖牙周炎 ? otorhinopharyngolaryngology[??uto?rainof230。k?:tiko]皮質(zhì) + supra[39。g230。 ? blast[bl230。ri?39。ɡr?fi]照像術(shù),描記法 aortography[,ei?39。i:mi?]血癥 leukemia[lju:39。ku: зi?, ?ku:zi?]聽 amblyacousia[?230。至于確定重讀音節(jié),要重點研究倒數(shù)第二個元音 i。230。 emia[39。nθin]次黃嘌呤,ketoxylose[,ki:to39。z230。l39。kr?ɡ?n?usis]肢體感。 ? 11. 3 醫(yī)學(xué)英語術(shù)語的讀音 ? 醫(yī)學(xué)英語在引進(jìn)外來詞時,除在拼寫上要英語化外,在讀音方面也要英語化。正因連詞符有這樣的優(yōu)點,有些創(chuàng)詞者就擴(kuò)大了使用它的范圍,只要是前一個詞素的末字母和后一個詞根的首字母都是元音,就可插入連詞符。 ? galactotoxism(galacto + tox + ism)=galactoxism乳中毒 ? 11. 2. 3 同化 在一個詞里邊,一個音受它前后另一個音的影響,使發(fā)音部位發(fā)生變化 , 這叫做同化現(xiàn)象( assimilation)。 cheiroscope手導(dǎo)鏡→ chiroscope ? ( 3)有些 ai[ei]→a[ei] ? 詞根 vail→val ()效用 available有效用的,valency效價 ? 詞根 plain→plan plainness平坦, planification整平術(shù) ? ( 4)詞根 found基礎(chǔ) → fund foundation基礎(chǔ)→ funduscope眼底鏡 ? ( 5)詞根 acou/聽 → acu/ acouesthesia→acuesthesia 聽覺 ? ( 6)省去詞末的隱音字母 e,這種單詞做詞素加元音或半元音時省 e。例如: ? plug塞,堵 → nasoplugging鼻孔填塞法, plugger(牙醫(yī)用的)充填器 ? thin薄,瘦 → thinnening瘦身法 ? drop使滴 → dropper點藥瓶 ? ② 以 el, ol結(jié)尾的詞根(或詞干)要先雙寫 l,再加后綴。 ? 可見,詞素的拼寫常出現(xiàn)變化。如:nephr/o, lith/o, 斜線前為詞根,后為連接元音,同時連接元音不是全部用“ 0”。如:antipyretic退熱的 [藥 ], antipyrotic治灼傷的 [藥 ],ferricyanic高鐵氰化的。 ? 11. 1. 4 連接元音 在醫(yī)學(xué)英語構(gòu)詞中,詞素與詞素間有時要加元音,這種起連接作用的元音稱連接元音。 ? 11. 1. 3 后綴 后綴是附加在詞根后的詞素。 ? 此外,部分術(shù)語里的詞根本身就是術(shù)語,如:cystadenoma囊腺瘤( cyst/o就是希臘術(shù)語 cystis經(jīng)過英語化處理的英語術(shù)語)。這是從現(xiàn)有詞匯中獲得詞根的常見方法。 ? 11. 1. 1 詞根 詞根是一個術(shù)語最根本的成分,它構(gòu)成該術(shù)語的語義核心。雖然醫(yī)學(xué)術(shù)語冗長、難認(rèn)、難讀、難記,給醫(yī)務(wù)人員閱讀,翻譯和寫作帶來了很大困難,但其構(gòu)詞、讀音和拼寫是有規(guī)律可循的。 ? 醫(yī)學(xué)術(shù)語大量吸收外來語,特別是拉丁語和希臘語,醫(yī)學(xué)科學(xué)迅速發(fā)展,特別是它已伸延到探究生命本質(zhì)的領(lǐng)域,涉及的學(xué)科日益繁多,于是產(chǎn)生了大量醫(yī)學(xué)術(shù)語。 ? 11. 1 醫(yī)學(xué)英語術(shù)語詞素 ? 根據(jù)構(gòu)詞法,組成單詞的要素,即用以構(gòu)成單詞的有意義的音節(jié),叫做詞素( morpheme或 wordelement)。例如在 central(中心的 ), concentrate(集中,濃縮), eccentric(離心的),concentric(同心的), decentration(偏心 ),polycentric(多中心的 )等詞中,都含有 centr,其意義為“中心”,于是就確定 centr為詞根。下面的表格內(nèi)介紹詞根拼寫變化的常見規(guī)律。如 anti(前綴,“抗”) + epi + thel + ic(后綴)“破壞上皮的”。如: ectomy = ec(前綴 ex的變體)外 + tom切, + y術(shù),過程; scope = scop檢查 + e工具; stomy = stom口 + y術(shù),過程。 ? 由于可作連接元音的字母較多,便出現(xiàn)了某些拼寫幾乎完全相同,只是連接元音不同的同義詞。如上面的例子中 nephr和lith是詞根, itis和 tomy是后綴, nephritis是詞根與后綴連接成詞,而 nephrolithotomy則是兩個組合形式 (nephro, litho)和一個后綴( tomy)。以前討論過,詞源不同,是出現(xiàn)異形同義詞的原因之一。 ? mater母親( L. mater,屬格 materis) → maternity產(chǎn) [科醫(yī) ]院, maternohemothera ? py母血療法(有人認(rèn)為這是從形容 maternus, a, um獲得的詞根); pater父親 (L. pater, 屬格pateris形容詞 paternus) →paternity 父道 ? ( 4)加 r,如:某些以 p結(jié)尾的詞根(或詞干),要先加 r,再加后綴。 haemoglobin血紅蛋白 → hemoglobin ? coelioscope腹腔鏡 → celioscope。 ? ( 8)有些以 er結(jié)尾的詞根(或詞干)在構(gòu)詞時 , 將 e省去。混懸液 ? ( 6)詞根 rod→ros 蝕,侵蝕 ? erode侵蝕,腐蝕, erosion侵蝕,腐蝕,erodent=erosive腐蝕的 。美國 . Tyrrell的意見:一般來說,連詞符有助于理解冗長術(shù)語,但在下列情況下可以省略,把后面的詞素的元音首字母作連接元音。t?usis]下垂 ? ( 3)詞首 gn的 g不讀音,如: ? gnathalgia[n? 39。θin?ud]易患癆病者 phthiremia[39。ɡais?n]眉,眉弓 leiomyoma→liomyoma[laiomai39。這些詞根在構(gòu)成新詞時,即使不在詞首, x也讀為 [z]。如: ? emis[39。α:nlα:ɡ?](G)原基,始基 asthma[39。如: ? opium鴉片 [39。可解決部分困難。ekt?mi]切除術(shù) angiectomy[230。下面舉例的方括號內(nèi)注音說明中,重音符號“ 39。 s39。?t?mi]氣管切開術(shù) trophy[39。zm]形成物,原生質(zhì) neoplasm[39。一般來說,有兩個或兩個以上音節(jié)的詞素,都有重讀。n?um?]。d?nt] + itis[39。m]腦造影照片。按詞素分析法,將這些詞分成 5個詞根、 5個前綴和 6個后綴。首先,要分辨出該術(shù)語是否有前綴,這就要熟記前綴;其次不能望文生義,切忌一見到詞首有 a或 an就認(rèn)定是以 a或an為否定前綴的派生詞。這樣,單根詞的問題就容易解決了。因此,常要逆序理解這種詞組,即先譯后面,再譯前面。詞根具有所在術(shù)語的基本意義,而許多醫(yī)學(xué)英語后綴,也具有特定的含義,能影響詞根作用。如: ? hydrenterocele積水性腸突出( hydr說明 enterocele的原因) ? colpohysterectomy陰道式子宮切除術(shù)( colpo說明 hysterectomy的途徑或方式) ? 在某些術(shù)語里詞根與詞根的關(guān)系不只是單純的并列或主從。 ? 有些術(shù)語,根據(jù)其詞素直譯似乎不合邏輯,自然不符合漢語譯文要意義準(zhǔn)確,表達(dá)詳明的要求。例如: calcemia不能理解為“血中含鈣” ,因為這樣是把 calcemia看作正?,F(xiàn)象。但這是看作普通詞語,并不能直接移植于醫(yī)學(xué)術(shù)語。 ? ( 3)詞素相同或基本相同,但結(jié)構(gòu)不同: scleroderma與dermatosclerosis都是“硬皮病”。如:意義同為“少汗”的 hyphid ? rosis (hypo省去 o), hypoidrosis(hidr/o省 h)和 hypohidrosis(全不省)。規(guī)范術(shù)語應(yīng)具備下列幾點: ? ( 1)含義獨特明確,不模棱兩可。又如, pompholyx是指手指上或腳趾上的汗皰,如果再用 cheiropompholyx專指手指上的汗皰,用 podopompholyx專指腳趾上的汗皰,在專業(yè)上完全沒有必要。這種構(gòu)詞結(jié)構(gòu)清楚,含義獨特準(zhǔn)確,但有人追求簡化,不顧語言規(guī)則,將它“簡化”為 endorphine,這是制造麻煩,掩蓋了它的真實含義,要了解這生造的詞還得去尋它的根源。他還說:不能僅從語源學(xué)或?qū)W究的角度來評價廣為應(yīng)用的混合詞。但二者比較起來,冠名
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
試題試卷相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1