【正文】
? 如“佛跳墻”則是根據(jù)民間傳說,這道菜的香味引得寺廟里 的和尚們紛紛跳出墻來等。 ? 晚餐是美國人較為注重的一餐,在傍晚 6時左右開始,常吃的主菜有牛排、炸雞、火腿,再加蔬菜,主食有米飯或面條等。t allow meal is audible. ? Second, don39。 Part five ? Difference in foods ? A western meal, people is exquisite satiate, it is to enjoy dining appeal and atmosphere. But,chinese only want to eat one’s fill. ? 西方用餐時主要是享受用餐的情趣和氛圍 ? 但中國人只是為了吃飽。 魚不是鳥,怎能了解鳥的快樂。你把球很柔和很緩慢地送過去,他能接住就是 “ 不錯 ” 。現(xiàn)在找不到,歷史上總會有。只要是同姓,即使相隔兩千年,而且根本沒有族譜可查,似乎也可以找到一條清晰的血緣。由此可見,英語的 “ dragon”和中國的 “ 龍 ”在文化內(nèi)涵上存在很大差異 ,英美國家的人們則聽 dragon色變,所以,在翻譯 “ 亞洲四小龍 ” 這一短語時,為了符合英美人的表達習(xí)慣, “ 龍 ” 字被譯成了 tiger。cultural differences and collisions between American and China 中美文化差異與碰撞 美國國旗 美國地圖 美國首都 : Washington . Kung10/20/08 Small pictures show differences in life 小圖片展示點滴生活中的差異 Part one Opinion/意見 Way of Life/生活方式 Punctuality/準時 Contacts/人際關(guān)系 Anger/對待憤怒 Queue when Waiting/排隊 Sundays on the Road/周日的街景 Party/聚會 In the restaurant/在餐廳 Traveling/旅游 Handling of Problems/處理問題 Three meals a day/三餐 What39。 文化碰撞 隨著中國國力的日益加強,中國以及漢文化 的影響力也在不斷上升。 這種吹牛在中國源遠流長,漢朝的皇帝自稱是為夏朝馴龍的劉累的后代,北周皇帝則以炎帝神農(nóng)氏的后人自居,唐朝皇帝說他們的老祖宗是老子李耳,屈原說自己是 “ 帝高陽之苗裔 ” ,連品節(jié)高尚的屈原和志趣高遠的陶淵明也未能免俗,說 “ 悠悠我祖,源自陶唐。千古流芳的找不到,遺臭萬年的也可以。 美國人直接吹自己 美國人直接吹自己,中國人含蓄婉轉(zhuǎn),繞著彎兒吹自己。 鳥不是人,怎能了解人的無知。 ? Americans tableware is mainly, knife, fork and spoon disc, bread, fork spoon, glass, napkin ? 美國人餐具主要是:刀、面包碟、叉、湯匙、叉匙、酒杯、餐巾 ? Chinese tableware is mainly chopsticks and spoons ? 中國餐具以筷子和勺子為主 中餐用 圓桌 ,西餐一般用 長桌