freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

antigone安提戈涅莎士比亞名著中文版-免費閱讀

2025-07-23 08:22 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 歲月是有情的,假如你奉獻給她的是一些色彩,它奉獻給你的也是一些色彩。1. 若不給自己設限,則人生中就沒有限制你發(fā)揮的藩籬?!靖桕犠杂^眾右方退場??巳鹞?(第四曲首節(jié))哎呀呀,這罪過不能從我肩上轉(zhuǎn)嫁給別人!是我,哎呀,是我殺了你,我說的是事實。克瑞翁 (哀歌第一曲首節(jié))哎呀,這邪惡心靈的罪過啊,這頑固性情的罪過啊,害死人呀!唉,你們看見這殺人者和被殺者是一家人!唉,我的決心惹出來的禍事 啊!兒啊, 你年紀輕輕就夭折了,哎呀呀,你死了,去了,只怪我太不謹慎,怪不著你?。?本節(jié)完)歌隊長 唉,你好像看清了是非,只可借太晚了。報信人 我也大吃一驚,我只希望她認為聽見了孩子的災難,不好在大眾面前痛哭悲傷,但是在家里,她可以領著侍女們哀悼家庭的不幸。那不幸的人對自己生起氣來,立即向劍上一撲,右手把創(chuàng)的半截刺在脅里。然后我們走向那嫁結(jié)死神的女子的新房,用石頭墊底的洞穴。[歐律狄刻由眾侍女扶著自宮中上。一個人若是由于自己的過失而斷送了他的快樂,我就認為他不再是個活著的人而是個還有氣息的尸首。后來這些死者的后人又興師報仇,打敗了忒拜。】[1] 焚獻的祭肉通常是帶一點肉的牛羊大腿骨,上面裹著網(wǎng)油。克瑞翁 你是這樣勸我嗎?你認為我應當讓步嗎?歌隊長 啊,主上,盡量快些,因為眾神的迅速的報應會追上壞人。既然你刺激我,我就像一個弓箭手忿怒地向你的心射出這樣的箭,你一定逃不了箭傷啊!孩子,帶我回家吧,讓他向比我年輕的人發(fā)泄他的怒氣,讓他懂得怎樣使他的舌頭變溫和一點,怎樣使他胸中有一顆比他現(xiàn)在這顆更好的心??巳鹞?盡管說出來,只要不是為利益而說話。忒瑞西阿斯 你正是害了愚蠢的傳染病。孩子,你想想看,過錯人人有,一個人即使犯了過錯,只要能痛改前非,不再固執(zhí),這種人并不失為聰明而有福的人。忒瑞西阿斯 要當心,你現(xiàn)在又處在厄運的刀口上了。他曾企圖阻止那些受了神的靈感的婦女和他們高呼“歐嗬”④揮舞的火焰,并且激怒了那些愛好蕭管的文藝女神⑤(第二曲首節(jié))那雙海的藍色水邊的牛津岸旁是特拉克的薩爾密得索斯城⑥…阿瑞斯那都城的鄰居⑦,曾在那里看見菲紐斯⑧兩個兒子所受的發(fā)出詛咒的創(chuàng)傷,他們被他那兇狠的次妻弄瞎了眼睛;她用血污的手,用梭尖刺破了要求報復的眼珠,那創(chuàng)傷使它們看不見陽光。④ 有的校訂者認為,抄本上由于加了上面(方括號)中一段,此處被刪去若干行。她大概生了14個兒女。克瑞翁 那些押送她的人作事太緩慢,他們要后悔的。[可是在聰明人看來我這樣尊敬你是很對的。我再也看不見太陽的神圣光輝,我的命運沒有人哀悼,也沒有朋友憐惜。哎呀,我既不是住在人世,也不是住在冥間,既不是同活人在一起,也不是同死者在一起。那使眾生安息的冥王把我活生生帶到冥河邊上,我還沒有享受過迎親歌,也沒有人為我唱過洞房歌,就這樣嫁給冥河之神。(本節(jié)完)歌隊長 (尾聲)我現(xiàn)在看見這現(xiàn)象,自己也越出了法律的范圍;我看見安提戈涅去到那眾生安息的新房③,再也禁不住我的眼淚往下流。同時又給她少許食物。歌隊長 你要把她們姐妹都處死嗎?克瑞翁 這句話問得好,那沒有參加這罪行的人不被處死。海蒙 你是我父親,我不能說你不聰明。海蒙 你踐踏了眾神的權利,就算不等重你的王權.克瑞翁 啊,下賤東西,你是女人的追隨者??巳鹞?我們這么大年紀,還由他這年輕人來教我們變聰明一點嗎?海蒙 不是教你作不正當?shù)氖?,盡管我年輕,你也應當注意我的行為,不應當只注意我的年齡。啊,父親,沒有一種財寶在我看來比你的幸福更可貴。背叛是最大的禍害,它使城邦遭受毀滅,使家庭遭受破壞,使并肩作戰(zhàn)的兵士敗下車來。啊,孩兒,不要貪圖快樂,為一個女人而拋棄了你的理智,要知道一個和你同居的壞女人會在你懷抱中成為冷冰冰的東西。③ 以在炭灰上行走的人比喻被欲望所騙者。如今啊,俄狄浦斯家中剩下的根苗上發(fā)出的希望之光,又被下界神祗的砍刀——言語上的愚蠢,心里的瘋狂——斬斷了②。④死者要經(jīng)過埋葬才能成為清潔的鬼魂。伊斯墨涅 啊,最親愛的海蒙,你父親多么藐視你?。、蘅巳鹞?你這人和你所提起的婚姻夠使我煩惱了!歌隊長 你真要使你兒子失去他的未婚妻嗎?克瑞翁 死亡會為我破壞這婚姻。安提戈涅 請放心,你活得成,我卻是早已為死者服務而死了。伊斯墨涅 不,姐姐呀,不要拒絕我,讓我和你一同死,使死者成為清潔的鬼魂吧。【伊斯墨涅由二仆人自宮中押上場。克瑞翁 他會承認,如果你對他和對那壞人同樣地尊敬,安提戈涅 他不會承認;因為死去的不是他的奴隸,而是他的弟兄。安提戈涅 那么你為什么拖延時候?你的話沒有半句使我喜歡——但愿不會使我喜歡??!我的話你自然也聽不進去。一個人作了別人的奴隸,就不能自高自大了??巳鹞?你真敢違背法令嗎?安提戈涅 我敢,因為向我宣布這法令的不是宙斯,那和下界神同住的正義之神也沒有為凡人制定這樣的法令,我不認為一個凡人下—道命令就能廢除天神制定的永恒不變的不成文律條,它的存在不限于今日和昨日,而是永久的, 也沒有人知道它是什么時候出現(xiàn)的。她也是這樣:她看見尸體露了出來,就放聲大哭,對那些拂去沙子的人發(fā)出兇惡的詛咒,她立即捧了些干沙,高高舉起一只精制的銅壺,奠了三次酒水敬禮死者。有權利擺脫這場禍事。】歌隊長 (尾聲)這奇異的現(xiàn)象使我吃驚!我認識她——這不是那女孩子安提戈涅嗎?啊,不幸的人,不幸的父親俄狄浦斯的女兒,這是怎么回事?莫不是在你做什么蠢事的時候,他們捉住你,把你這違背國王命令的人押來了?① 指騾子五 第 二 場守兵 (向歌隊長)她就是作這件事的人.我們趁她埋葬尸首的時候.把她捉住了。② 古希臘人經(jīng)過尸首的時候,須撒一點沙子在死者身上,以避免污染??硕宋?呸! 顯然.你天生是個多嘴的人。你幾時看見過天神重視壞人?沒有那回事。我們隨即互相埋怨 守兵質(zhì)問守兵,我們幾乎打起來、也沒有人來阻攔??巳鹞?什么事使你這樣喪氣?守兵 首先,我要向你談談我自己:事情不是我作的,我也沒有看見作這件事的人,這樣受到懲罰,未免太冤枉。歌隊長 請把責任交給比我們年輕的人。如果有人把他的朋友放在祖國之上,這種人我瞧不起。⑦ 尼克,提坦神帕拉斯和斯提克斯之女,勝利女神。(本節(jié)完)歌隊長 宙斯十分憎恨夸口的話⑤,他看見他們一層層潮涌而來,黃金的武器鏗鏗響,多么猖狂,他就把霹靂火拿在手里一甩,朝著爬到我們城垛上高呼勝利的敵人投去。[4] 意指克瑞翁禁止任何人埋葬敵人的尸首,并用這種對付敵人的禁令對付波呂涅刻斯。后來拉伊俄斯果然被自己的兒子俄蒂普斯殺死了。他到了忒拜城,制服了一個人面獅身的女妖,忒拜人因此立他為王。這孩子卻被波呂波斯收養(yǎng)作太子。安提戈涅 我要到力量耗盡時才住手。伊斯墨涅 我并不藐視天條,只是沒有力量和城邦對抗。他發(fā)現(xiàn)自己的罪過,親手刺瞎了眼睛,他的母親和妻子——兩個名稱是一個人——也上吊了;最后我們兩個哥哥在同一天自相殘殺,不幸的人呀,彼此動手,造成了共同的命運。另一個不向當享受嗎?據(jù)說他已經(jīng)按照公道和習慣把厄忒俄克勒斯埋葬了,使他受到下界鬼魂的尊敬⑤,我還聽說克瑞翁已經(jīng)向全體市民宣布,不許人埋葬或哀悼那不幸的死者波呂涅刻斯.使他得不到眼淚和墳墓。報信人歐律狄刻——克瑞翁的妻子。.. . . ..《安提戈涅》劇本完整版安 提 戈 涅(古希臘)索??死账谷?物(以上場先后為序)安提戈涅——俄狄浦斯的長女。侍女數(shù)人——歐律狄刻的侍女布景忒拜城王宮前院時代英雄時代一、開 場 ①【安提戈涅和伊斯墨涅自宮中上。他的尸體披猛禽望見的時候,那是塊多么美妙的貯藏品,吃起來多么痛快?。÷犝f這就是高貴的克瑞翁針對你和我——特別是針對我——宣布的命令,他就要到這里來。現(xiàn)在只剩下我倆了,你想想,如果我們觸犯法律,反抗國王的命令或權力,就會死得更凄慘。安提戈涅 你可以這樣推托,我現(xiàn)在要去為我最親愛的哥哥起個墳墓。伊斯墨涅 不可能的事不應當去嘗試。俄蒂普斯成人後,因為有人罵他是養(yǎng)子,他便跑去向阿波羅求問。把王后也嫁給了他。俄蒂普斯是個殺人犯,凡是他用過的器皿都得毀掉;因為古代人相信,殺人犯用過的東西是不潔凈的。⑤ 古希臘人把埋葬死者視為神圣的義務,死者得不到埋葬,便不能讀過冥間,前往冥土。歌隊 (第二曲首節(jié)) 那人手里拿著火炬,一翻身就落到有反彈力的地上,他先前在瘋狂中猛烈的噴出仇恨的風暴。⑧ 巴克科斯,酒神狄奧尼索斯的別名,酒神有六十個名字。至于我自己,請無所不見的宙斯作證,要是我看見任何禍害——不是安樂——逼近了人民,我一定發(fā)出警告;我決不把城邦的敵人當作自己的朋友,我知道唯有城邦才能保證我們的安全,要等我們在這只船上平穩(wěn)航行的時候,才有可能結(jié)交朋友??巳鹞?看守尸首的人已經(jīng)派好了。克瑞翁 你既瞄得很準 對于攻擊又會四面提防,顯然,你有奇怪的消息要報告。每個人都像是罪犯,可是誰也沒有被判明有罪,大家都說不知道這件事。這城里早就有人對我口出怨言,不能忍受這禁令.偷偷地搖頭,不肯老老實實引頸受?,服從我的權力。守兵 也許是,但是我決不是作這件事的人。③ 守兵的意思是說,捉不到罪犯他就打算逃跑,即使捉到了,他也不愿意回來報信。可是克瑞翁在哪里?【克瑞翁自宮中上??巳鹞?你說,你帶來的女子——是怎樣捉住的,在哪里捉住的?守兵 她正在理葬尸首,事情你都知道了。我們一看見就沖下去,立即把她捉住,她一點也不驚惶。我不會因為害伯別人皺眉頭而違背天條,以致在神面前受到懲罰。(向歌隊長)這女孩子剛才違背那制定的法令的時候,已經(jīng)很高傲,事后還是這樣傲慢不遜,為這事情而歡樂,為這行為而喜悅。我除了因為埋葬自己的哥哥而得到榮譽之外,還能從哪里得到更大的榮譽呢?這些人全都會說他們贊成我的行為,若不是恐懼堵住了他們的嘴??巳鹞?他是攻打城邦,而他是保衛(wèi)城邦?!扛桕犻L 看呀,伊斯墨涅出來了,那表示姐妹之愛的眼淚往下滴,那眉宇間的愁云遮住了發(fā)紅的面容,隨即化為雨水,淋濕了美麗的雙頰。④安提戈涅 不要和我同死,不要把你沒有親手參加的工作作為你自己的;我一個人死就夠了。克瑞翁 我認為這兩個女孩子有一個剛才變愚蠢了,另一個生來就是愚蠢的。歌隊長 好像她的死刑已經(jīng)判定了。伊斯墨涅的意思說,她分擔了埋葬之罪而死,就等于他對死者進了埋葬之禮。(第二曲首節(jié))啊,宙斯,哪一個凡人能侵犯你,能阻撓你的權力?這權力即使是追捕眾生的睡眠或眾神安排的不倦的歲月也不能壓制;你這位時光催不老的主宰住在奧林波斯山上燦爛的光里。七 第三場【海蒙自觀眾右方上。還有什么爛瘡比不忠實的朋友更加有害呢?你應當憎恨這女子,把她當作敵人,讓她到冥土去嫁結(jié)別人。只有服從才能挽救多數(shù)正直的人的性命。真的,對于兒女,幸福的父親的名譽不是最大的光榮嗎?對于父親,兒女的名譽不也是一樣嗎?你不要老抱著這唯一的想法,認為只有你的話對,別人的話不對??巳鹞?你尊重犯法的人,那也算好的行為嗎?海蒙 我并不勸人尊重壞人①。海蒙 可是你決不會發(fā)現(xiàn)我是可恥的人??巳鹞?你是伺候女子的人,不必奉承我。歌隊長 你想把那另一個怎樣處死吧?克瑞翁 我要把地帶到?jīng)]有人跡的地方,把她活活關在石窟③里,結(jié)她一點點吃食只夠我們贖罪之用,使整個城邦避免污染④。表示罪犯的死不是人為的,而是天然的。① 埃羅斯,小愛神,司愛與美的女神阿佛洛狄忒的兒子。 (本節(jié)完)歌隊長 不,你這樣去到死者的地下是很光榮,很受人稱贊的。(本節(jié)完)歌隊長
點擊復制文檔內(nèi)容
數(shù)學相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1