【正文】
什么時候離光明最近?那就是你覺得黑暗太黑的時候。 This contract apply to law of People Republic of China 其它 others 乙方為本合同項目的服務(wù)到施工安裝結(jié)束為止。6. Party B agrees to coordinate Party A to adjust drawing deliver order according to the schedule require, payment method can be separately negotiate by both parties. 乙方必須根據(jù)設(shè)計標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)規(guī)范、設(shè)計任務(wù)說明等相關(guān)景觀設(shè)計標(biāo)準(zhǔn)進行設(shè)計,提交符合質(zhì)量的設(shè)計文件。經(jīng)甲方或上級主管部門審查后,在原定任務(wù)書設(shè)計范圍內(nèi)的必要修改,乙方負(fù)責(zé)承擔(dān)。 Party pay the design fee in according to the clause fifth of this contract, Late payment shall pay % of the late payment amount penalty per day, if the late payment is overdue more than 14 days or above, Party B has the right to suspend its work for next stage, and notice in writing to Party A. 甲方要求乙方比合同規(guī)定時間提前提交設(shè)計文件時,甲方應(yīng)支付趕工費。Party A shall appoint a staff to in charge of Party B’s engineering design approval. If Party A request Party B to make major adjustment on the design approved by Party A, or work on the design out of this contract scope, should be considered an additional service, fees should be design by mutual agreement of both parties.第六章 雙方責(zé)任Chapter6 Responsibilities of parties 甲方責(zé)任 Responsibilities of Party A 甲方按本合同協(xié)定提交的內(nèi)容,在協(xié)定的時間內(nèi)向乙方提交資料及文件,并對其完整性、正確性及時限負(fù)責(zé)。d Plants selected 此階段用時 工作日。j Report method shall be draft report and puter report 工作日; This stage takes workdays:擴初設(shè)計 The second phase: Preliminary design 按甲方同意的方案進行擴初設(shè)計?!禖hina Republic Contract Law》《China Republic Building Act》《Administrative Rule of construction project design market》。The total area of the landscape design is square meters. Party A agrees to entrust Party B for the consultative and design work.本合同包括的工作階段: 景觀的方案設(shè)計、擴初設(shè)計、施工圖設(shè)計。J Deliver eight sets design drawing 工作日。: Construction drawing phase: the client shall pay RMB of design fee, ¥ : ( % of contract total amount) within business day after submitting the results: 施工期間現(xiàn)場配合階段:景觀工程竣工驗收后 個工作日,委托方支付費用為人民幣 元整,小寫 元(合同金額的 %)。 During the implement of the contract, Party A request to terminate or rescind the contract, Party B has not started design work, does not return prepaid deposit to Party a。 Party A has the right to use the logo of Party B in advertising the project. 乙方責(zé)任 乙方按本合同協(xié)定提交的內(nèi)容、份數(shù)、在協(xié)定的時間內(nèi)向甲方提交成果,并對其完整性、正確性、及時性負(fù)責(zé)。 After delivering design documents, Party B shall participate in relevant superior examination, and according to the review conclusion to add necessary adjustment. Supplement within the scope of original plan task, shall not charge for any additional fee. 乙方不得向第三方擴散、轉(zhuǎn)讓甲方提交的產(chǎn)品圖紙等技術(shù)經(jīng)濟資料。 When unable to fulfill the contract due to force majeure factors, both parties should be resolved through consultation in a timely manner. 未盡事宜及爭議的解決 Unmentioned matters and dispute result 本合同未盡事宜,雙方可簽訂補充協(xié)議作為附件,補充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。贈語; 如果我們做與不做都會有人笑,如果做不好與做得好還會有人笑,那么我們索性就做得更好,來給人笑吧! 現(xiàn)在你不玩命的學(xué),以后命玩你。壓力不是有人比你努力,而是那些比你牛幾倍的人依然比你努力。 The contract is valid after both parties signed and sealed, the validation period is 2 y