【正文】
s culture. In this way, it is not a difficult task to reflect the local culture in our work. 1 make the Chinese characters continue to deepen A. use Chinese characters to explore the local culture, is an abstract and difficult to understand, then, let us look at the Japanese is how to do it. In seventh Century, Chinese ideograms introduced in Japan, known as the Chinese characters. The Japanese quickly digest the Chinese character culture, and then the Chinese character to be transformed rapidly, Japan, known as the big and national culture are actually from China, and China39。s . The Japanese seem to than we know how to make use of Chinese characters, they used the modeling principle of Chinese characters to graphic design, in their design works. Chinese characters are not only the symbol, is decorated, but also has the shape thinking of graphic design, character truly alive. Using Chinese characters, the Japanese municate their local culture, and why can39。例如,中國郵政的標志,來自于 中 字的古形 中 。而漢字在發(fā)展為記號文字體系的過程中,則體現(xiàn)出了古人獨到的智慧。這種記錄占卜結(jié)果的文字,來源于遠古的文字畫(近似文字的圖畫)。 在文人士大夫創(chuàng)造了優(yōu)秀的書體與書法作品的同時,民間藝人也以他們的聰明才智設計出無數(shù)巧妙而極富視覺意趣的字體圖形。探索本土文化的內(nèi)涵,找出傳統(tǒng)文化與自己個性的碰撞點,形成自己的設計風格,這才是運用漢字進行圖形設計的 精髓所在。日本人快速地消化了中國的漢字文化,之后又把漢字迅速地加以改造,日本稱為大和民族的本土文化其實都來自中國,而中國當代的設計為什么還不及日本呢?我們可能過多地強調(diào)了形式的方面,而忽略了設計作品本身應透露出來的內(nèi)容和意境。這種還原的結(jié)果不是文字,是一種加入人的思維的奇妙產(chǎn)物,一種特別的平面圖形。 2.平面圖形設計與漢字構(gòu)成學原理 A.平面圖形設計是一個特殊的思維過程 人類的意識過程,其實是一個將世界符號化的過程,而思維無非是對符號的一種挑選、組合、轉(zhuǎn)換、再生的操作過程。還有很多字的構(gòu)形都是以人為出發(fā)點,都帶有很強的象形和人本特征。一切先人的智慧和創(chuàng)造性成就,依靠漢字的記載才得以永久流傳;一切后人的聰明才智,也從漢字記載中得到進一步的啟示和提高。 一、 平面圖形設計與漢字的本質(zhì)聯(lián)系漢字的起源 關于漢字的起源,一直以來就眾 說紛紜,但是最主要的一種說法是:漢字的創(chuàng)造者為黃帝的史官倉頡。而作為反映社會現(xiàn)象和向公眾傳達重要信息的平面設計,更應該以藝術的眼光發(fā)現(xiàn)和開拓漢字的美,很好的利用漢字這一優(yōu)秀的設計元素,做出更具藝術性的作品,使更多的人認識到我們每天書寫的不再只是簡單的符號,而是在書寫延續(xù)了幾千年了的偉大的藝術。 漢字是世界上最古老的文字,有悠久的歷史,它是中國文化的載體,記載著中華民族的文化和歷史。利用文字來進行平面設計,我們所要利用的不光是它的 形 ,更重要的是它的 意 。 在中華民族歷史文化的開創(chuàng)上 ,漢字的出現(xiàn)具有劃時代的意義。在漢字的造字機制中,處處體現(xiàn)了中國歷史文化的豐富信息。同時,這些 單元產(chǎn)品 又具有無窮的聯(lián)絡方式,具有開放而遞增的同構(gòu)能力。 B.漢字是經(jīng)過設計的圖形 漢字的目 的是承載信息,而漢字本身即是中國人在二維空間中對點畫挑選、組合、轉(zhuǎn)換、再生,使之代表一定信息的產(chǎn)物。這樣,我們在作品中體現(xiàn)本土文化就不是一件難事了。 《讀賣新聞》中曾登載過一位日本小學三年級女生寫的詩: 港 這個字 真像美人魚 共 是頭 巳 是尾 三水是浪花 你看像嗎? 這就是漢字的魅力,幾乎是獨一無二的魅力,沒有哪種文字可能引發(fā)人這種美妙而大膽的聯(lián)想的。這值得我們青年設計師們學習和借鑒。世界上沒有哪一種文化如此強調(diào)自然的形態(tài)與模式,漢字的創(chuàng)造無疑也遵循這一法則,即模擬自然,將物的形簡化地融合于方正的字體符號之中。天之所助者,順也 ......中國人信仰上天潛在的超越之力,這種超越之力即自然規(guī)律。 結(jié) 論 在世界經(jīng)濟一體化環(huán)境下,我們?nèi)绾芜\用文字進行平面圖形設計 ? 漢字不是世界普及的文字,但是漢字字符本身代表一種或多種意義,這一點,拉丁字母卻無法完成。 參考文獻: 南鶴溪(日),文字的魅力,上海古籍出版社 杉浦康平(日),造型的誕生,中國青年出版社 顧音海,甲骨文發(fā)現(xiàn)與研究,上海書店出版社 裘錫圭,文字學概要,商務印書館 朱熹(宋),周易本義,上海古籍出版社 梅格斯(美),二十世紀視覺傳達設計史, 湖北美術出版社 巴爾特(法),符號帝國,商務印書館 [Abstract] graphic design as a symbol of the visual space design, it plays a role in the munication between people and culture and information. Chinese character is a symbol of Chinese culture. Therefore, we should study and understand it, so as to find more ways to make use of Chinese characters to graphic design. Chinese character is the world39。s symbolic, but the thinking is a kind of choice, bination, conversion and regeneration of the symbols. Therefore it can be said that people are thinking of using symbols, symbols are the subject of thinking. Graphic design is the message for the purpose, in the twodimensional space on the images of the position, scale, mutual relationship planning. No doubt, this is a thinking process. But at the same time, it is not a normal thinking process. This is a thinking process that begins with the design of the designer, and continues to the psychological activity of the audience, and this kind of continuity is dependent on the