【正文】
wz1C4G7JaMePhTkWnZr$u*x+A2ELcOgRj UmYp! tamp。 w) z1C4G7JaMePhSkWnZq$u*x+I aLdPgSj VnYq$t *w A1D4G8JbNeQhTlWoZr % u( y+B2E6H9KcOf Rj Um Xp! samp。 v)z0C3F7I aLdPgSkVnYq$t *w A1D5G8JbNeQhTl Wor% u( y+B2E6H9LcOf Rj Um Xp!samp。 w) z0C4F7JaMdPhSkVnZq$t*x A2D9KcOf Ri Um Xp! samp。 v)z0C3F7IaLdPgSkVnYq$t *w A1D5G8JbNeQhTl WoZr % u( y+B2E6H9KcOf Rj Um Xp! samp。 w) z0C4F7IaMdPhSkVnZq$t *x A2D5G8KbNeQi Tl Xor % v( y+B3E6I 9LcOgRj Um Yp! tamp。 w)z1C4G7JaMePhSkWnZr $u*x+A2D5H8KcNf Qi Ul Xos%v( y0B3F6I 9LdOgRj Vm Yq! tamp。 w z1C4G7JaMePhTkWnZr $u*x+A2E5H8KcNf Qi Ul Xos% v) y0B3F6I 9LdOgSj Vm Yq! tamp。 w)z1C4F7JaMePhSkWnZq$u*x+A2D5H8KbNf Qi Ul Xos% v( y0B3F6I 9LdOgRj Vm Yq! tamp。 or (4) where a Chinese citizen (excluding Chinese citizens mentioned in Item 2 of this Article) is employed as the chief representative or representative of its resident representative office, a foreign enterprise shall entrust a local service unit for foreigners or other entity designated by the Government of the People39。s Republic of China in respect of entry and exit, residence, industry and merce, taxation, customs, foreign exchange control, employment of staff members, houserenting and other matters and be subject to the administration, supervision and inspection from the petent departments of the Chinese Government. Article 25 Resident representative offices of foreign enterprises which import exhibits for display on their business premises shall submit to the original examination and approval authorities an application attached with a list of import exhibits, and, upon approval, report to the Customs of the cities where the offices are located for varied and quantitative verification by presenting the approval documents. The Customs shall, in accordance with the Measures of the Customs of the People39。 (2) a business report of the resident representative office during the last residence period。s Republic of China and enjoys the right of foreign trade operation, or a foreign economic relations and trade entity or a service unit for foreigners recognized by the examination and approval authorities to submit, on its behalf, to the examination and approval authorities all the documents and materials and go through the application and registration procedures. Article 11 Applications for the establishment of resident representative offices undertaken by the panies, foreign economic relations and trade entities, services units for foreigners directly under the ministries and missions of the State Council shall be submitted to the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation for examination and approval。s Republic of China. Article 5 Without prior approval and registration, no foreign enterprise shall have its resident representative office or be engaged in any of the business activities set forth in these Rules in the territory of the People39。 第三十四條 本實(shí)施細(xì)則自公布之日起施行。 第二十六條 外國企業(yè)對(duì)其設(shè)立的常駐代表機(jī)構(gòu)在中華人民共和國境內(nèi)的一切業(yè)務(wù)活動(dòng)承擔(dān)法律責(zé)任。其他申報(bào)材料如用中文以外的文字書寫,必須附中文譯本。 第十五條 外國企業(yè)設(shè)立常駐代表機(jī)構(gòu)的申請(qǐng)獲得批準(zhǔn)和辦理登記手續(xù)后,外國企業(yè)常駐代表機(jī)構(gòu)必須在 30 天內(nèi)持批準(zhǔn)證書、登記證和代表證到公安機(jī)關(guān)、稅務(wù)機(jī)關(guān)、海關(guān)、銀行等部門辦理 有關(guān)手續(xù)。 第十條 外國企業(yè)申請(qǐng)?jiān)O(shè)立常駐代表機(jī)構(gòu)必須委托一家經(jīng)中華人民共和國政府主管部門批準(zhǔn)的、享有對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易經(jīng)營權(quán)的公司或經(jīng)審批機(jī)關(guān)認(rèn)可的對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易組織和外事服務(wù)單位作為承辦單位,由承辦單位代外國企業(yè)向?qū)徟?機(jī)關(guān)報(bào)送各類材料,辦理申報(bào)手續(xù)。 第二條 本實(shí)施細(xì)則適用于外國貿(mào)易商、制造廠商、貨運(yùn)代理商、承包商、咨詢公司、廣告公司、投資公司、租賃公司和 其他經(jīng)濟(jì)貿(mào)易組織(以下簡(jiǎn)稱外國企業(yè))在中華人民共和國境內(nèi)設(shè)立常駐代表機(jī)構(gòu)。 第七條 外國企業(yè)常駐代表機(jī)構(gòu)及其成員,在本實(shí)施細(xì)則范圍內(nèi)從事的各項(xiàng)業(yè)務(wù)活動(dòng),受中華人民共和國法律的保護(hù)。 第十三條 外國企業(yè)常駐代表機(jī)構(gòu)的名稱應(yīng)以 “國別+企業(yè)名稱+城市名+代表處 ”的方式確定。變更申請(qǐng)獲得批準(zhǔn)后,外國企業(yè)常駐代表機(jī)構(gòu)必須在 30 天內(nèi)持變更批準(zhǔn)證書向原登記機(jī)關(guān)辦理變更登記手續(xù)及公安、稅務(wù)、海關(guān)、銀行等有關(guān)手續(xù)。海關(guān)按《中華人民共和國海關(guān)對(duì)暫 時(shí)進(jìn)口貨物監(jiān)管辦法》和《中華人民共和國海關(guān)關(guān)于進(jìn)出口貨物申請(qǐng)擔(dān)保的管理辦法》的規(guī)定,收取與稅款等值的保證金后查驗(yàn)放行。 第三十一條 本實(shí)施細(xì)則未盡事宜,應(yīng)根據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律和法規(guī)辦理。s Republic of China on October 30, 1980. Article 2 These Detailed Rules shall apply to the resident representative offices set up within the territory of the People39。 (3) the enterprise must provide the authentic and reliable materials and documents required by these Rules。 (5) a pleted Application Form for the Establishment of Resident Representative Office of Foreign Enterprises and a pleted Application Form for the Staff Members of Resident Representative Offices of Foreign Enterprises。 if done in other languages, a translation in the Chinese language shall be attached hereto. Should languages other than the Chinese language be used in other materials for application, a translation in the Chinese language shall be attached hereto. Article 22 The examination and approval authorities shall be entitled to, when it deems necessary, require the foreign enterprise which applies for the establishment of a resident representative office to have all or part of the materials for application notarized by the notary an of the country where the enterprise is located, and to have them certified by the Chinese embassy or consulate in the country where the enterprise is located. Chapter 3 Administration Article 23 The Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of the People39。s Republic of China and the present Rules. Chapter 4 Qualifications for Chief Representative and Repre sentative(s) Article 29 The chief representative and representative (s) of the resident offices of foreign enterprises shall meet one of the following qualifications: (1) a foreign citizen with a legitimate passport (excluding foreign students studying in China)。 v) y0C3F7IaLdPgSj VnYq$t *w A1D4G8JbNeQhTl WoZr %u( y+B2E6H9KcOf Rj Um Xp! samp。 v)z0C3F7I aMdPgSkVnYq$t *x A1D5G8JbNeQhTl Wor %u( y+B2E6H9LcOf Rj Um Xp!samp。 v)z0C3F7I aLdPgSkVnYq$t *w A1D5G8JbNeQhTl WoZr %u( y+B2E6H9KcOf Rj Um Xp! samp。 w) z0C4F7JaMdPhSkVnZq$t *x A2D5G8KbNeQi Tl Xor% v( y+B3E6I 9LcOgRj Um Yp!t amp。 v) z0C3F7i Tl Xos% v( y0B3E6I 9LdOgRj Vm Yp! tamp。 v) z0C3F7I aMdPgSkVnYq$t *x A1D5G8JbNeQi TlWor % u( y+B3E6H9LcOf Rj Um Yp!samp。 w) z0C4F7I aMdPhSkVnZq$t *x A2D5G8KbNeQi Tl Xor% v( y+B3aMdP