【正文】
or Party A decides to dissolve in advance。 2. Party B is in a period of medical treatment for sickness or work injury。 3. Party B holds another job without the permit of Party A, which seriously affects the pletion of Party A’s work task, or Party B refuses to correct the error after Party A’s warning。 in case Party B’s household registration is rural family, Party A will pay Shanghai social insurance in small towns and counties (unemployment insurance, maternity insurance and employment injury insurance) for Party B。s Republic of China, Labor Contract Law of the People’s Republic of China, and Regulations of Shanghai Municipality on Labor Contract, in the principles of fairness, legitimacy, equality, voluntariness, consensus through negotiation and good faith. 1. Contract Term Article 1 □ Party A and Party B signs a fixedterm labor contract. The contract lasts for ___ year(s), from _________to ________. The probation is ____ month(s), from ________ to ________。 第 三十條 乙方不得在任何情況下將甲方的保密資料直接或者間接泄露給任何外人,如經(jīng)甲方發(fā) 現(xiàn)按甲方損失大小賠償。 第二十四條 乙方有下列情形之一的,甲方不得按本合同第二十四條的約定與乙方解除勞動和同: 在甲方工作期間患職業(yè)病或者因工負傷并被確認喪失或者部分喪失勞動能力的; 患病或因工負傷,在規(guī)定的醫(yī)療期間的; 女職工在孕期、產(chǎn)期、哺乳期的; 法律、行政法規(guī)規(guī)定的其他情形。乙方應(yīng)當認真履行自己的勞動職責,并親自完成本合同約定的工作任務(wù)。 第十二條 乙方工傷待遇按國家和地方有關(guān)政策法規(guī)規(guī)定執(zhí)行。 □ 綜合計算工時工作制,即經(jīng)勞動保障部門審批,乙方所在崗位實行以 周期, 總工時小時的綜合計算工時工作制。本勞動合同,自 年 月 日起,自甲方與乙方約定以某工作的完成之日止。本勞動合同期限為 年,自 年 月 日起,至 年 月 日止,其中試用期為 個月,自 年 月 日起,至 年 月 日止。 三、工作時間和休息時間 第六條 甲、乙雙方同意按以下方式確定乙方的工作時間(正常工作時間:上午 8: 30— 11: 30,下午: 12: 30— 17: 30, 11: 30— 12: 30 為午餐時間。 第十條 甲方調(diào)整乙方工作崗位的,根據(jù)乙方能力及其相關(guān)職位,雙方協(xié)商一致后調(diào)整乙方勞 動報酬。 第十六條 在本合同履行過程中,甲方根據(jù)國家有關(guān)規(guī)定可以制定新的規(guī)章制度,也可以對公司 制定的規(guī)章制度進行修改,發(fā)布的各種規(guī)章制度、操作規(guī)定、通知、公告等均對乙 方有約束力。 第二十二條 有下列情形之一的, 乙方 可以隨時通知 甲方 解除 本 合同。服務(wù)期內(nèi),乙方不得提出 辭職解除合同。 第三十五條 本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽字蓋章后生效。 □ Nonfixed working hours system approved by the labor and social security department。 Alternation Article 18 Article 19 Party A shall furnish Party B with proper working place, labor conditions and position, and shall also pay the remuneration to Party B on time, conforming to the provisions herein. Party B shall fulfill his responsibilities herein in due diligence. The contract may be revised in written form, after both parties’ agreement through negotiation. 8. Labor Contract Cancellation, Termination amp。 2. Party B is unqualified, even after a training or job adjustment。 3. Party A is declared bankruptcy legally。 and 3. The economic losses due to Party B’s rejection of the reasonable work assigned by Party A. Article 28 As required by Party B, Party A may handle the procedures for the introduction of Party B as a professional or manager from other provinces cities. After the procedure is fulfilled, Party B shall serve the pany for _ years. During the period of service, Party B is not allowed to resign or terminate the contract. In case Party B leaves the pany without the permission from Party A or Party B is dismissed for violating disciplines, Party B shall pensate Party A at RMB_ based on the rest service time and a