freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx年標準勞動合同中英文版-免費閱讀

2025-03-15 01:52 上一頁面

下一頁面
  

【正文】
  Party B hereby fully understands that the decision on carrying out article 3 of this agreement shall be made by party A。
  In this agreement, (1) knowhow amp。如違反本協(xié)議第三條規(guī)定,乙方應(yīng)向甲方支付違約金人民幣十五萬(150,000)元。s knowhow and secret during the term of employment and certain time after party B leaves party A, both parties hereby make the following contents:
  一、 乙方在甲方任職期間,對其以任何方式獲得的有關(guān)甲方的商業(yè)秘密和技術(shù)秘密,負有不向其他任何第三方泄露的義務(wù)。 Without the written approval of party A, party B is not allowed to collect the money or keep the receivable in cash from the customers of party A in any kind of way. other wise party A has the right to ask party B give back immediately and the penalty amount one month ine of party B.
  甲方party A: 代表: representative (stamp):
  乙方: party B: 身份證號碼: id number:
  (2) :保密協(xié)議 appendix nondisclosure agreement of party B
  根據(jù)甲乙雙方于 2020年 11月 19日簽訂的勞動合同以下簡稱(合同),甲方聘請乙方擔任甲方公司的辦公室經(jīng)理職務(wù),鑒于乙方擔任該職務(wù)將了解到甲方的商業(yè)秘密和技術(shù)秘密,經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致,雙方就乙方在甲方任職期間以及離職后一定期間內(nèi)保守甲方商業(yè)秘密和技術(shù)秘密事宜達成以下協(xié)議:
  According to the employment contract (hereinafter referred to as “。rsquo。
  this contract is signed by both parties in shanghai. if any dispute arises between party A and party B, the dispute can be solved by applying for arbitration with the districtamp。rsquo。如果乙方不按照上述規(guī)定辦理離職手續(xù),在勞動關(guān)系正式解除前未經(jīng)甲方同意即停止工作或不辦理交接,即視乙方放棄所有根據(jù)法律和合同其享有的權(quán)利和待遇,如休假、任何補償金等,甲方也不再對乙方負有任何責任,并有權(quán)追究其違約責任。
  If party B is sick or injured, party A has no right to terminate the contract during the treatment or convalescence period.
  (2) 實行計劃生育的乙方(指女方)在孕期、產(chǎn)期和哺乳期間。gt。
  Party A thinks that party Bamp。 in any event, such advance shall be settled in one month from the date of the granting.
  第八條 合同的解除 article 8 terminate of the contract
  1. 符合下列情況之一(除了第四項),甲方可以無需事先通知乙方解除本合同:
  If any following situation (exclusive of item 4) occurs, party A has the right to terminate the contract without the notice in advance。
  If party B gives birth, retires, falls in sickness, is injured, disabled, died, party A shall deal with it according to the national and local regulations relating to birth, pension, sickness, injure, disability and death.
  第七條 勞動紀律及獎懲 article 7 working regulations, reward and punishment
  1. 乙方應(yīng)遵守國家的法律法規(guī),并遵守甲方的各項規(guī)章制度。乙方若在得到年終獎金后的六個月內(nèi)辭職的,應(yīng)在其離開公司前返還其全額年終獎金。跨年度休假必須在第二年第一季度最后一天前休完。
  The daily and the weekly working time refer to party Aamp。s basic duties are detailed as follows: (1)labor management(2)import the products from German headquarter (3)manage the daily office routine (4)monitor and collect market information (5)customer service (6)support accountant with relevant information (7)support the sales team with relevant information (8)warehouse management ,including the goods and samples.
  2. 甲方因工作安排需要和根據(jù)乙方的工作能力和工作表現(xiàn),可隨時更改乙方勞動報酬,但應(yīng)在國家法律規(guī)定的范圍內(nèi)。regulation”。party A”。
  1. Party B shall work for 10 hours a week.
  每小時英文文章修改量不低于1000字。
  二、實習崗位 Job Responsibilities
  甲方根據(jù)乙方的實際情況和工作需要,安排實習學(xué)生在 英文編輯 崗位實習,乙方應(yīng)按公司的工作要求,努力完成實習任務(wù)。 Article 16 :Party B promises his correspondence address of the contract shallbe the address that Party A sends the letters or mails to Party B. If any letters ormails are not returned or undeliverable after Party A sends them, it is deemed thatthey have arrived at Party B. 第十七條 本合同未盡事宜,應(yīng)按國家現(xiàn)行法律、法規(guī)、規(guī)章執(zhí)行。
  Article 14 :Upon the revocation or termination of the labor contract, Party Ashall issue the certification for revocation or termination of the labor contract to Party B and deal with the relevant formalities for the laborer within fifteen
  (15)days. Party B shall make the work handover within ten (10) days after issuance by Party A of the certificate of revocation or termination of the labor contract Regarding any economic pensation, they shall be paid upon the handover of the work according to the rules of the country.
  八、勞動爭議處理
  Labor Dispute Resolutions
  第十五條 雙方發(fā)生爭議,任何一方當事人可向甲方所在地的勞動爭議仲裁委員會申訴,由仲裁委員會依法調(diào)解或裁決。s job.
  五、社會保險及其他保險福利待遇
  Social Welfare and Benefits
  第八條 甲方按國家和地方政策規(guī)定為乙方辦理社會保險有關(guān)手續(xù),并承擔相應(yīng)的義務(wù)。rsquo。 12: 30.) : Standard working hours system, . ____ hour(s)/day, ____ day(s)/week。rsquo。
  Article 1 : Party A and Party B signs a fixedterm labor contract. The contract lasts for ___ year(s), from _________to ________. Theprobation is ____ month(s), from ________ to ________.
  二、工作內(nèi)容和工作地點
  Working Contents and Working Place
  第二條 乙方同意根據(jù)甲方工作需要,擔任 崗位(工種)工作。
  標準勞動合同中英文版范文篇一  甲方: Party A: 法定代表人(主要負責人)或委托代理人: Legal Representative (main responsible person) or Entrusted Agent: 地址: Address:
  乙方: Party B (Employee): 性別: Gender: 通訊地址: Communication Address: 居民身份證號碼 ID Card No.: 聯(lián)系電話: Telephone:
  根據(jù)《中華人民共和國勞動法》、《中華人民共和國勞動合同法》的有關(guān)規(guī)定,雙方遵循公平合法、平等自愿、協(xié)商一致、誠實信用原則,訂立本合同。 The contract is hereby concluded by both parties in accordance with Labor Law of the Peopleamp。
  Article 2 : Party B agrees to engage in_____________(post, work posts) according to needs of the Party A.
  第三條 乙方的工作地點為: 。s working hours are specified as follows (normal working hours: 8:30 amp。
  第五條 乙方依法享受國家規(guī)定的法定節(jié)假日。s probation period salary is RMB________.
  第七條 甲方調(diào)整乙方工作崗位的,根據(jù)乙方能力及其相關(guān)職位,雙方協(xié)商一致后調(diào)整乙方勞動報酬。 Article 8 : Party A shall deal with the relevant formalities of social security for Party B according to the country and local policies and take up the relevant liabilities.
  第九條 乙方患職業(yè)病或因工負傷后的工資和醫(yī)療補助執(zhí)行按照國家和地方的有關(guān)法律法規(guī)執(zhí)行。如對仲裁不服,向甲方所在地人民法院起訴,一方當事人期滿不起訴但又不執(zhí)行裁決的,另方當事人可向人民法院申請強制執(zhí)行。本合同條款如與國家法律、法規(guī)、政策相抵觸時,以國家規(guī)定為準。 in accordance with both partiesamp。
  2. Party B shall review English essays with more than 1000 words per hour.
  五、合同解除、變更、終止 Revocation and Termination of Labour Contracts
  經(jīng)甲乙雙方協(xié)商同意,本協(xié)議可以變更或解除。) is a foreign invested enterprise and employs xx hereinafter referred to as “。), both parties agree to sign the contract on the principle of good faith, equality and consultation.
  第一條 合同期限 article 1 term of the
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
范文總結(jié)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1