【正文】
ned during the period of its working for party A, including but not limited to, divulging or leaking any technical, market or financial documents or information to any third party. any disobey shall be considered as the serious breach of the contract. once found out, party B shall pay a penalty fee, amounting to 50,000 yuan to party A. if such breach causes the losses of party A, party B shall bear all liability for pensation. ,一般情況下,乙方應在預支后的十個工作日內(nèi)提供甲方要求的結(jié)算憑證,返還剩余預支款,與甲方完成結(jié)算。s financial situation and party Bamp。 The ine of party B is set out in appendix i of this contract. the ine of party B will be adjusted accordingly when party A carries out a new ine system. 2. 甲方實行年12個月薪金制,工作滿一年后,每年十二月份發(fā)雙薪。滿十年后每年享有20天帶薪休假。rsquo。乙方將按照甲方的要求工作。and the “。 The contract is in duplicate, held by Party A and Party B respectively. The contract es into effect upon signatures or seals of both parties. 甲方(簽章): 乙方(簽字): Party A (Signature and seal): Party B (Signature): 日期: 年 月 日 日期: 年 月 日 Date: Date: 標準勞動合同中英文版范文篇三 有限公司(以下簡稱甲方)系外商投資經(jīng)營企業(yè),現(xiàn)聘用 (以下簡稱乙方)為甲方合同制職工。s business requirement. 三、實習補貼 Labor Remuneration 依照按勞取酬的原則,按甲方現(xiàn)行制度確定實習生的實習補貼。 The contract is hereby concluded by both parties to definite each otheramp。rsquo。 Article 12 : Party A shall set up and optimize the occupational disease cure responsibility system, enforce the management over the occupational disease and promote the cure level of the occupational disease. 七、勞動合同的解除、終止和經(jīng)濟補償 Change, Cancellation, Termination and Renewal of the Labor Contract 第十三條 甲乙雙方解除、變更、終止、續(xù)訂勞動合同應當依照《勞動合同法》和國家及省、市等有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。rsquo。 Party Bamp。 17: 30。12:30為午餐時間。s Republic of China, in the principles of fairness, legitimacy, equality, voluntariness, consensus through negotiation and good faith. 一、勞動合同期限 Contract Term 第一條 本合同為固定期限勞動合同。此資料由網(wǎng)絡收集而來,如有侵權(quán)請告知上傳者立即刪除。rsquo。17:30,11:30。ndash。 Article 6:Party A shall pay off salary to Party B in currency on the of every month. The pay period is from the beginning to the end of last month. Party B works before paid. 乙方在試用期期間的工資為 元。s labor remuneration will be adjusted as per Party Bamp。 Article 11: Party A shall equip Party B with the necessary safety protection measures and issue the necessary labor protection articles according to the needs of the post and the rules of the labor safety and hygiene. 第十二條 甲方應當建立、健全職業(yè)病防治責任制度,加強對職業(yè)病防治的管理,提高職業(yè)病防治水平。s location, subject to mediation or adjudication by arbitration mission. In case of disobedience of arbitrationresult, either party can sue to the court at party Aamp。 Article 18 :The contract is in duplicate, held by Party A and Party B respectively. The contract es into effect upon signatures or seals of both parties. The two copies areequally authentic. 甲方(公 章): Party A: 法定代表人(主要負責人)或委托代理人 乙方: 簽訂日期: 標準勞動合同中英文版范文篇二 Labor Contract for Internship 甲方(用人單位): 代理人: Party A (Employer): Authorized Agent:乙方(實習生): Alex 居民身份證號碼: ID Number: 為明確實習學生與實習單位的責任與義務,經(jīng)甲、乙雙方協(xié)商,在自愿、平等、公平的基礎上,一致同意簽訂本協(xié)議。rsquo。 3. Party A has the right to suspend the contract if Party B can not meet the demand of the job,even causes loss for Party A. Party A reserves the rights to investigate for legal responsibility 六、法律效力 Miscellaneous 本合同正本一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽字后生效。labor law”。 totally one year(s). the probation period thereof is as from to . 第二條 工作崗位 article 2 work position 1. 乙方應從事辦公室經(jīng)理工作。s work ability and work performance can not meet the requirements under item 1 of this article , party A has the right to change party Bamp。工作滿五年后每年享有15天帶薪休假。甲方實行新的工資制度時,乙方的工資待遇按新的制度予以調(diào)整。rsquo。如造成甲方的經(jīng)濟損失,乙方應當承擔賠償責任。 Party A thinks that party B seriously violates the working discipline and stipulations。lt。 If party B seriously violates any rules or regulations set out in the latest version of “。甲方只有在每年下述兩個時期對乙方辭職申請進行答復。該書面通知原則上應由雙方簽字。 Where party B has access to technical, patent or management secrets, it is strictly forbidden for party B to leak out any of these information to any third party, even after termination of this contract. if party B wants to terminate this contract he should notify party A 6 months in advance with written resignation letter so that party A may move the position of party B. party B agrees that during said period, the ine of party B is calculated according to the ine standard for new position for party B. 第十條 違約責任 article 10 breach liability 1. 乙方違反本合同第八條第3款和第4款規(guī)定的時限解除勞動合同,必須支付相當于乙方一個月收入的賠償金。雙方間的勞動關(guān)系正式從乙方的招工錄用手續(xù)辦理完畢之日起開始計算。甲方實行新的工資制度時,乙方的工資待遇按新的制度予以調(diào)整 The monthly gross ine structure of party B is like following. the basic ine is rmb x in the probation and will be after it. party Bamp。s merce and technology during the term of employment (“。 In cases where, according to working needs of party A, party B has to provide a third party with said information in respect of knowhow and secret, party B shall give a report to its supervisor and obtain a written consent before such provision of information. 三、 如果乙方因合同期滿或其他原因致使其合同被解除而離開甲方,甲方可以在支付乙方競業(yè)禁止補償金人民幣二萬八千八百元整(28,800)元后,有權(quán)要求乙方在離職之日起兩年內(nèi),不得為與甲方同行業(yè)的企業(yè)工作或提供任何服務,無論該企業(yè)注冊或位于在何處。 if party B breaches the stipulation set forth in article 3, party B shall pay party A a penalty fee, amounting to rmb150,000。s raw materials outsourcing channels, products sale channels, information relating to cooperative partners, list of customers and clients, cost of products, sale price, and production techniques and procedure, manufacturing equipment, together with all information relating to party A production, management, merce, technology, logistics, finance, operation, procurement and human resources。 The agreement shall bee effective upon the signature and seal of both parties. 甲方: party A: 代表representative: 乙方(簽字)party B: 簽約日期/date