【正文】
the United States in traffic number of people that are killed or badly injured in car accidents is so vast that we don39。智能汽車能消除絕大多數(shù)這類汽車事故。s driving and the driving conditions radars hidden in the bumpers can scan for nearby you make a serious driving mistake(., change lanes when there is a car in your “blind spot”)the puter would sound an immediate 。s face and the driver39。如果司機的眼簾合上一定時間,行車變得不穩(wěn),儀表板里的計算機就會向司機發(fā)出警報。我們已經(jīng)有24顆環(huán)繞地球運行的導(dǎo)航衛(wèi)星,組成了人們所說的全球衛(wèi)星定位系統(tǒng)。 a satellite passes overhead it sends out a radio signal that can be detected by a receiver in a car39。汽車上的計算機就會根據(jù)信號傳來所花的時間計算出衛(wèi)星有多遠。(有些導(dǎo)航裝置通過將方向盤的轉(zhuǎn)動與汽車在地圖上的位置并置來測定汽車的方位。盲人可以在手杖里裝配全球衛(wèi)星定位系統(tǒng)傳感器,飛機可以通過遙控著陸,徒步旅行者可以測定自己在林中的方位 —— 其潛在的應(yīng)用范圍是無止境的。這一計劃要求計算機在公路上埋設(shè)的數(shù)千個3英寸長的磁釘?shù)膮f(xié)助下,在車輛極多的路段完全控制車輛的運行。如果成功的話,到2020年,當微芯片的價格降到一片一美分以下時,遠程信息技術(shù)就會應(yīng)用在美國第二篇:英語第二單元課文翻譯The road to modern English16世紀末大約有57百萬人說英語,幾乎所有這些人都生活在英國。請看例句英國人貝蒂;請到我的公寓里看看好嗎美國人艾米;好的,我很樂意到你的公寓去。然后漸漸的,大約在公元800年到1150期間,英語就不那么像德語了,因為當時的統(tǒng)治者起初講丹麥語后來講法語。最后到了十九世紀,英語才真正定性,那時候,英語在拼寫上發(fā)生了兩大變化。在那期間,英語成了官方語言和教育用語。standard english and dialects什么是標準英語?是在英國、美國、加拿大、澳大利亞、印度、新西蘭所說的英語嗎?信不信由你,(世界上)沒有什么標準英語。美國英語有許多方言,特別是中西部地區(qū)和南部地區(qū)的方言,以及美國黑人和西班牙人的方言。住在美國東部山區(qū)的一些人說著比較古老的英語方言。雖然什么是標準英語?是在英國、美國、加拿大、澳大利亞、印度、新西蘭所說的英語嗎?信不信由你,(世界上)沒有什么標準英語。美國英語有許多方言,特別是中西部地區(qū)和南部地區(qū)的方言,以及美國黑人和西班牙人的方言。住在美國東部山區(qū)的一些人說著比較古老的英語方言。雖然許多美國人經(jīng)常搬家,但是他們?nèi)匀荒軌虮鎰e和理解彼此的方言。在其后的一個世紀中,英格蘭人為征服世界航海到了世界其他一些地方,結(jié)果世界的其他地方的人們也開始說英語了。So why has English changed over time? Actually all languages change and develop when cultures meet and municate with each first the English spoken in England between about AD 450 and 1150 was very different from the English spoken was based more on German than the English we speak at gradually between about AD 800 and 1150, English became less like German because those who ruled England spoken first Danish and later new settlers enriched the English language and especially its by the 1600’s Shakespeare was able to make use of a wider vocabulary than ever 1620 some British settlers moved to in the 18th century some British people were taken to Australia began to be spoken in both ,隨著時間的推移英語為什么發(fā)生了變化呢?實際上,當不同文化相互交流滲透時,所有的語言都會有所發(fā)展和變化。這些新來的定居者豐富了英語語言,尤其是豐富了英語詞匯。Finally by the 19th century the language was that time two big changes in English spelling happened: first Samuel Johnson wrote his dictionary and later Noah Webster wrote The American Dictionary of the English latter gave a separate identity to American English ,英語這種語言就變得穩(wěn)定了。比如,印度就有很多人說英語說得很流利,因為在1765年到1947年之間英國統(tǒng)治著印度。中國式英語是否也能發(fā)展成一種具有自己獨特個性的語言?這還有待時間去證明。威爾士于公元13世紀就同英格蘭聯(lián)合起來了。最后在20世紀初通過同樣的和平方式,英國政府盡力把愛爾蘭也納入進來,組成了聯(lián)合王國。例如,北愛爾蘭、英格蘭和蘇格蘭在教育體制和立法體制上都存在著差異,并且它們有著各自的足球隊參加像世界杯之類的比賽!在這四個國家中,英格蘭是最大的。雖然就全國范圍來說,這些城市都不像中國的城市那樣大,但是它們都有著世界聞名的足球隊,有的城市甚至還有兩個隊!令人遺憾的是這些建于19世紀的工業(yè)城市并不能吸引游客。從司機的表情和他猛拉排擋的樣子中,我可以看出他很不高興。里面有近300塊錢。”“他沒有給你酬金?”我大聲問。第二次世界大戰(zhàn)期間,辛辛那提的一位母親收到他參軍的兒子一封來信,信中提到諾曼底一個村莊中的一位婦女在他受傷饑餓時將他帶到家中,幫他躲過了德國人的搜捕。經(jīng)過多次打聽之后,她找到了那位曾經(jīng)保護過她兒子的婦女——一位貧窮農(nóng)夫的妻子——將一個包裹硬塞進她手里。感激是對每一個無論大小的善行優(yōu)雅地接受并表示欣賞的藝術(shù)。我們播放它時,聽到了我們的朋友在飯后的一段話,描述他和他的客人們?nèi)绾蜗矚g那酒,并感謝我們考慮得周到??祻?fù)以后他問:“我是否能找到那位獻血者的名字,向他表示感謝?”他被告知獻血者的名字是從來不公開的。我只是在說‘謝謝’。后來他對我說:‘你真幸運,你的妻子雖然身體不好還要照顧孩子,但菜燒得那么好吃。通過表示感謝我們可以使日常平淡的關(guān)系具有人情味,使單調(diào)的任務(wù)變得令人愉快。我真希望她是代表所有的乘客在說話。你的秘訣是什么?”“那不是我的秘訣,”秘書回答。有些人不愿表達感激之情,因為他們覺得這不會受歡迎。很少有人意識到我們多么需要鼓勵,我們從那些鼓勵我們的人身上獲得了多大的幫助。她在哈佛大學(xué)的一次演講中闡述了她在《普通禮節(jié)》一書中的觀點,現(xiàn)轉(zhuǎn)載如下。你不必寫感謝信。只要禮儀應(yīng)當完全符合道德的想法存在,用來潤滑普通生活的應(yīng)酬話或慣例就會產(chǎn)生道德問題。我收到許多記者的來信,他們認為只有直言不諱才是誠實。那些提倡實話實說的人在回答“我看上去好嗎?”之類漫不經(jīng)心的問題時會說實話,這也等于要求給粗野無禮以特別許可。一位紳士為一位女士開門,因為他的母親告訴他女士們喜歡這樣的禮節(jié),但是這位女士卻轉(zhuǎn)過身來,對他現(xiàn)出一面蔑視的樣子,因為他侮辱了她作為女性的人格。如果你說,“你面目可憎,我恨你,”那人可能會回答,“你正在氣頭上 ;我會等你感覺好一些。如同語言一樣,禮儀的準則可以被運用得或嫻熟或拙劣,其目的可以是崇高的或邪惡的,其表達的觀念和感情可以