freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

俄語最新詞匯-預(yù)覽頁

2024-11-09 00:32 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 樂什么。Ха ха ха......哈哈哈……А ты ещ? радуешься чужой беде!Как можно так вести себя!你還幸災(zāi)樂禍!太不像話了。Больше :В последнее время я почти каждый день 。Не наделайте :Нет!Он должен ясно !我得讓他解釋清楚??谑切姆?。Ты что,не видишь?Мама очень ?媽正忙著呢。Напрашиваешься на неприятность!например:Я ещ? раз пригласил е? на свидание,но она сказала,что нет ,可她說沒時間。這還多呀? Это же много?например:Зачем ты купил так много фруктов? 你怎么買這么多水果?Это же много? 這還多呀?不值一提。我太累了。Вс? же : Ты русский? 你是俄羅斯人吧?Вс? же 。Наверно :Можно ли купить хороший компьютер за 5000 юаней? 5000元能買一臺好電腦嗎?Наверно 。少管閑事。Я уже ждал тебя два часа,а ты вс? же не дразнишь меня?我都等你兩個小時了,你還不來。收緊眼角皮膚 подтя?гивает ко?жу вокру?г гла?з,潤膚(敏感皮膚)Пита?ет чувстви?тельную ко?жу魚尾紋 морщи?ны вокру?г глаз發(fā)型工作室 Сту?дия во?лос理發(fā) стри?жки各類發(fā)型 разли?чные приче?ски整理 укла?дки 染發(fā) окра?шивание漂染(幾綹)мели?рование挑染幾種顏色 колори?рование改變色澤 тони?рование燙發(fā) зави?вка拉直 выпрямле?ние接發(fā) нара?щивание во?лос兒童霜 де?тский кре?м口紅губна?я пома?да牙膏зубна?я па?ста化妝品 косме?тика化妝品 парфюме?рия第三篇:俄語流行詞匯1你在耍我? Ты дразнишь меня? например:Ты меня не правильно 。Не 。大概不行。А ты что,как м?д,так и что дал тебе 500 ,不是才給你500塊嗎?才不是呢。送我回去吧。Уже :Где тот вкусный торт? 那個好吃的蛋糕呢?Уже 。俄語流行口語短句(十二)俄語詞匯自討沒趣。沒長眼嗎? Ты что,не видишь? например:Мама,пошли со мной чтонибудь ,和我去買東西吧。Ни в коем случаем 。少惹麻煩。你悠著點。Радоваться чужой :Ах,так ,疼死了。Стыда не знаешь!不知羞恥!你美什么? Что тебя радует? например:У меня 90 баллов!Отлично!我考了90分!太好了!Что тебя радует?У меня ?我考了100分。你火什么?На что ты сердишься?например:Я же сказал,что не надо мне помогать,я сам ,我自己洗。這么難的題都做出來了。相對而言。一般來說,一周去看兩次。Беда не приходит : Моя мама заболела,и я потерял ,我又失業(yè)了。恰恰相反。俄語流行口語短句(十)俄語詞匯我錯了嗎? Я ошибся? например:Почему ты так рано приш?л? 你怎么來這么早???Я ошибся? 我錯了嗎?Ты не правильно 。Да,мы действительно не можем жить ,我們根本沒有辦法在一起生活。Не принимай это во :Давление жизни большое,я не могу ,我都受不了了。Совершенно невозможно,они только что ,他們才剛認(rèn)識。:Это мой телефонный номер,созвонимся,,以后保持聯(lián)絡(luò)啊。Как 。俄語流行口語短句(七)俄語詞匯誰說不是? А кто не согласен? например:У вашего реб?нка с 。常有的事。На низком :Как я перев?л эту статью? 我這篇文章翻譯得怎么樣?На низком 。早飯吃得晚了。休想騙我。讓我想想。Это 。Очень :Очень скучно,если всегда с одним ,多無聊啊。久聞大名。不好回答。Стресс : Говорят,что ты заболел? 聽說你病了?В последнее время я плохо 。И ты 。你說什么? Что ты говоришь? например:Что ты говоришь? 你說什么?Молодая девушка и мужчина 50ти лет 。Мужчине лучше быть 。路上小心。Я уйду уйду меня дома 。Повторите ещ? ,повторите ещ? ,再說一遍。Хорошо,,馬上就來。Ты нет денег,выход всегда ,但總會有辦法。Что с тобой? 出什么事了?Фирма скоро рухнет,и друг хочет со мной ,男朋友又提出分手。急死我了。Прости и ты,。закалка полировать。акупунктурная анестезия拔火罐 применение банок。болезни печени 心臟病 сердечная болезнь 胃病 гастропатия婦女病 женская болезнь病毒病 вирусная болезнь(заболевание)傳染?。諝猓┃侑学猝学侑擐学?инфекционная)болезнь傳染?。ń佑|)заразная болезнь(контактное заражение)。серьезное заболевание 小病 легкая болезнь引起并發(fā)癥 вызывать осложнение(комплекацию)后遺癥 последствие болезни副作用 побочное действие(влияние)假死 мнимая смерть 鼻炎 ринит 氣管炎 трахеит 支氣管炎 бронхит支氣管哮喘 бронхиальная астма 肺炎 воспаление легких支氣管肺炎 бронхопневмония 肺水腫 отек легких肺氣腫 эмфизема легких 肺膿腫 абсцесс легких 胸膜炎 плеврит 氣胸 пневмоторакс 氣喘 астма 膿胸 пиоторакс肺結(jié)核 туберкулез(легких)矽肺;硅肺 спликоз 肺塵病 пневмонокониоз 食道炎 эзофагит 胃潰瘍 язва желудка十二指腸潰瘍 язва двенадцатиперстной кишки 潰瘍穿孔 прободение язвы 胃炎 гастрит胃穿孔 прободение желудка胃下垂 гастроптоз。отравление спиртом心血管疾病 сердечнососудистое заболевание 冠心病 болезнь сердца и венечных артерий 冠狀動脈硬化 колонаросклероз高血壓 гипертопия。кэшаньская болезнь 貧血 малокровие。гематофилия敗血病 заражение крови。(сахарный)диабет尿道炎 уретрит。гемикрания三叉神經(jīng)痛 невралгия тройничного нерва 坐骨神經(jīng)痛 невралгия седалишного нерва 舞蹈病 хорея 歇斯底里 истерия癲癇 эпилепсия。линфоаденома 腦腫瘤 опухоль головного мозга。метастаз рака癌擴(kuò)散 распространение рака。аборт(искусственный)產(chǎn)褥熱 родильная горячка 孕吐 рвота беременных死產(chǎn) рождение мертвого плода。трипаноз流行性感冒(流感)грипп。дифтерит 猩紅熱 скарлатина 風(fēng)疹 краснуха 紅斑 эритема水痘 ветричная оспа 天花 оспа小兒麻痹 детский паралич 腦膜炎 менингит 腦炎 энцефалит流行性腦炎 эпидемический энцефалит(流行性)乙型腦炎(эпидемический)энцефалит группы В 腦脊髓膜炎 миэломенингит 流行性腮腺炎 свинка 腮腺炎 паротит 傷寒 брюшной тиф 斑疹傷寒 сыпной тиф 回歸熱 возвратный тиф 鼠疫 чума 丹毒 рожа狂犬病 водобоязнь 霍亂 холера 痢疾 дизентерия阿米巴痢疾 амебная дизентерия細(xì)菌性痢疾 бактериальная дизентерия 惡性痢疾 злокачественная дизентерия 麻瘋 проказа。гипертиреоидизм 肥胖病 адипоз。средний отит 鼻竇炎 воспаление околоносовой пазухи 口腔炎 стоматит唇裂;兔唇 заячья губа。гемианопсия 散光 астигматизм 近視眼 близорукость 遠(yuǎn)視眼 дальнозоркость 扭傷 растяжение脫位(俗稱脫臼)вывих 骨折 перелом(кости)肌腱勞損 повреждение мускула от труда 骨刺 костный шип 燒傷 ожог受傷(為刀槍等所傷)быть раненным。выпадение волос с головы 癩痢頭 парша。торакс乳房 грудь()乳頭 грудной сосок 腰 поясница。лодыжка 腳背 подъем(ноги)腳掌 ступня 后跟 пята。задний прозод 脾 селезенка胰 поджелудочная железа生殖泌尿道 мочеполовой тракт 腎 почка輸尿管 мочеточник 膀胱 мочевой пузырь尿道 уретра。эмбрион胎兒 утробный младенец。кости запястья 肘關(guān)節(jié) локтевой сустав橈骨(前臂)кость предплечья 尺骨 локтевая кость 骨盆 таз髖骨 тазовая кость;безымянная кость 髖關(guān)節(jié) тазобедренный сустав 股骨 бедренная кость 坐骨 седалищная кость 恥骨 лонная кость指趾骨 кости пальцев。экстензор спины 臀肌 ягодичная мышца 腱 сухожилие 神經(jīng) нерв中樞神經(jīng)系統(tǒng) центральная нервная система 周圍神經(jīng)系統(tǒng) периферическая нервная система 腦 мозг。мозговой придаток 腎上腺 надпочечная железа 性腺 половая железа
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
醫(yī)療健康相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1