【正文】
ное кровяное давление 動(dòng)脈粥樣硬化 атеросклероз心肌梗塞 инфаркт сердечной мышцы 心力衰竭 упадок сердечной деятельности 心絞痛 грудная ангина。дерматоз寄生蟲病 паразитарная болезнь。прижигать用針刺達(dá)到麻醉效果вызвать анестезию путем иглоукалывания。你快說呀,急死我了。前途渺茫。馬上就來。路上小心。Он :Я действительно не люблю 。你也一樣。 о Вас 。Так :Та девушка красивая? 那個(gè)女人漂亮吧?Так 。Не думай обманывать слушай 。Ещ? не очень :Давай 。Молчаниеэто ,沉默是金。隨他去吧。決不可能。Довольно дурака валять!например:Почему ты раньше не говорил мне об этом? 為什么你之前不告訴我那件事?О ч?м? 哪件事???Довольно дурака валять!別裝蒜了!聽我解釋。你想干嗎?Чего ты хочешь? например:Чего ты хочешь??煩死了。一般來說。Молодец!например:Ой,наконецто вс? ,終于做完了。不知羞恥!Стыда не знаешь!например:Почему ты ещ? не переселился,давай ,我們分手吧。Пусть наделайте 。萬萬不可。Не стоит даже :Благодарю тебя,что спас жизнь моему ,真實(shí)太感謝了。發(fā)發(fā)慈悲。Не суйся в чужие :Ты должен часто приглашать его на 。的消息соблюдать экологический баланс 保持生態(tài)平衡реконструктивная 整形(修復(fù))外科~хирургия Рено雷諾牌汽車рефераты 文摘、概述робот 機(jī)器人роботубийца冷血?dú)⑹郑⑷藱C(jī)器)ров, разделяющий поколения 代溝рок 搖滾樂рокмузыка рокер“羅克”(開飛車的人)роллинг 滑板運(yùn)動(dòng)rollingРоллсройс 勞斯萊斯牌汽車RollsRoyce роса 一整天от росы до росы русовец 俄國(guó)通рынок труда 勞務(wù)市場(chǎng)рюхать懂、明白、在行~ политике~ электронике сайз(鞋、帽子)尺寸size сайт(通過)網(wǎng)上聯(lián)絡(luò)сайт 網(wǎng)站саммит(政府首腦)峰會(huì)summitразныеСамсунг 三星韓國(guó)著名品牌самыйсамый(在某方面)最好的、最突出的самоесамое санкабина(帶廁所和浴室的)衛(wèi)生間препод(ователь)教師Прессцентр 新聞中心префектура都、道、府、縣(日本)привилегия 特權(quán)прикид 外貌приспущ?нный флаг в знак траура 降半旗(志哀)продюсер 制片人прозрачность 透明度транспарантность Проктери Гэмбл 寶潔公司промоутер 經(jīng)紀(jì)人пропонет 支持者(親…)~проправительственный ~пропрезидентский противоперхотный 去頭皮屑的~ шанпуньпротивоугонный(汽車、摩托車)防盜的~ное устройство Публикации 告示欄пятидюймовая дискета 五寸盤Пятизв?здочный отель五星級(jí)飯店равновозрастный 同齡的разархивация 解壓縮разборка “擺平”разгрузка 下載ралли 汽車?yán)惂猝学荮荮讧猝支郄?越野賽раскрутить 炒作расскл?шенные брюки 喇叭褲растаможить 辦理通關(guān)手續(xù)~машину~итальянские обуви регенерация энергии 再生能源резкий спад 暴跌 俄政府政府主管部門名稱中俄對(duì)照俄政府政府主管部門俄文名稱及網(wǎng)址俄羅斯聯(lián)邦政府 Правительство Российской Федерации俄聯(lián)邦經(jīng)濟(jì)發(fā)展和貿(mào)易部МИНИСТЕРСТВО ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ И ТОРГОВЛИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦工業(yè)、科學(xué)和技術(shù)部МИНИСТЕРСТВО ПРОМЫШЛЕННОСТИ, НАУКИ И ТЕХНОЛОГИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦海關(guān)委員會(huì)ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТАМОЖЕННЫЙ КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦外交部 МИНИСТЕРСТВОИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦稅務(wù)部 МИНИСТЕРСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО НАЛОГАМ И СБОРАМ俄聯(lián)邦農(nóng)業(yè)部 МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦統(tǒng)計(jì)委員會(huì) ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО СТАТИСТИКЕ俄聯(lián)邦內(nèi)務(wù)部 МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦稅警局 ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА НАЛОГОВОЙ ПОЛИЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦邊防局 ФЕДЕРАЛЬНАЯ ПОГРАНИЧНАЯ СЛУЖБА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦反壟斷和企業(yè)支持部 МИНИСТЕРСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО АНТИМОНОПОЛЬНОЙ ПОЛИТИКЕ И ПОДДЕРЖКЕ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА俄聯(lián)邦原子能部 МИНИСТЕРСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ俄聯(lián)邦電視廣播和出版部 МИНИСТЕРСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ДЕЛАМ ПЕЧАТИ, ТЕЛЕРАДИОВЕЩАНИЯ И СРЕДСТВ МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ俄聯(lián)邦衛(wèi)生部 МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯРОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦財(cái)產(chǎn)關(guān)系部 МИНИСТЕРСТВО ИМУЩЕСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦國(guó)防部 МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦教育部 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦民族和移民政策部 МИНИСТЕРСТВО ПО ДЕЛАМ ФЕДЕРАЦИИ, НАЦИОНАЛЬНОЙ И МИГРАЦИОННОЙ ПОЛИТИКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИ俄聯(lián)邦自然資源部 МИНИСТЕРСТВО ПРИРОДНЫХ РЕСУРСОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦交通部 МИНИСТЕРСТВО ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦通訊和信息部 МИНИСТЕРСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО СВЯЗИ И ИНФОРМАТИЗАЦИИ俄聯(lián)邦運(yùn)輸部 МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦勞動(dòng)和社會(huì)發(fā)展部 МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦財(cái)政部 МИНИСТЕРСТВО ФИНАНСОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦能源部 МИНИСТЕРСТВО ЭНЕРГЕТИКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦司法部 МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦漁業(yè)委員會(huì) ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО РЫБОЛОВСТВУ俄聯(lián)邦標(biāo)準(zhǔn)和計(jì)量委員會(huì) ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ И МЕТРОЛОГИИ俄聯(lián)邦證券委員會(huì) ФЕДЕРАЛЬНАЯКОМИССИЯ ПО РЫНКУ ЦЕННЫХ БУМАГ俄聯(lián)邦擋案局 ФЕДЕРАЛЬНАЯ АРХИВНАЯ СЛУЖБА РОССИИ俄聯(lián)邦金融安全和破產(chǎn)局 ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА РОССИИ ПО ФИНАНСОВОМУ ОЗДОРОВЛЕНИЮ И БАНКРОТСТВУ 俄羅斯航空航天署 РОССИЙСКОЕ АВИАЦИОННОКОСМИЧЕСКОЕ АГЕНТСТВО俄羅斯系統(tǒng)管理局 РОССИЙСКОЕ АГЕНТСТВО ПО СИСТЕМАМ УПРАВЛЕНИЯ俄羅斯造船局 РОССИЙСКОЕ АГЕНТСТВО ПО СУДОСТРОЕНИЮ 俄羅斯專利和商標(biāo)局 РОССИЙСКОЕ АГЕНТСТВО ПО ПАТЕНТАМ И ТОВАРНЫМ ЗНАКАМ第二篇:俄語(yǔ)美容詞匯俄語(yǔ)美容詞匯美容院和水療院 Сало?ны красоты? и СПА化妝筆 карандаши? космети?ческие烏發(fā)水 сурьма?發(fā)膠кле?й для волос發(fā)卷 頭發(fā)定型筒 бигуди?牙用水 зубно?й эликси?р生物護(hù)膚霜 биокре?м防曬霜 фотозащи?тный кре?м花露水 одеколо?н護(hù)發(fā)素 сре?дство для ухо?да за волоса?ми護(hù)手霜 кре?мдля ру?к剃須膏 кре?м для бритья?油性皮膚用霜кре?м для жи?рной ко?жи香水духи?香波шампу?нь香皂туале?тное мы?ло香粉пу?дра 科龍水 к?льн指甲油 лак для ногтей;маникю?рный лак染發(fā)劑 кра?ска для во?лос按摩霜 кре?м для масса?жа香脂бальза?м剃須后用霜 кре?м поГсле бритья?面膜кре?мма?ска除臭劑 дезодора?нт染發(fā)劑 крася?щие сре?дства для во?лос胭脂румя?на潤(rùn)膚霜 лосьо?н珠光唇膏 бле?ск для губ潤(rùn)膚膏 кольдкре?м雪花膏 кре?м爽身粉 присы?пка清潔霜 очища?ющий кре?м眼影те?ни для век睫毛膏 тушь для ресниц摩絲мусс 增白霜 отбелива?ющий кре?м羊胎素 экстра?кт ове?чьей плаце?нты繡眉 татуиро?вка брове?й, татуа?ж брове?й漂唇 пермане?нтный макия?ж губ睫毛嫁接 нара?щивание ресни?ц彩繪 бодиа?рт貼片美甲 педикю?рна ногах маникюрна руках美白祛斑 отбе?ливание устране?ние пя?тна祛痘消印 устране?ние о?спины保濕抗皺 увлажне?ние и разгла?живание мо