【正文】
with the proper words:(A)1)All the canned fruits and meat are to be packed ____ )Our Trip Scissors are packed ______ boxes ____ 1 dozen each, 100 boxes ____ acarton lined _____ waterproof )A thorough examination showed that the broken kegs were due _____ improperpacking, ______ which the suppliers should be definitely )Please see to it that the packing is suitable _____ a long sea )The tea _____ the captioned contract should be packed ____ international standardtea boxes, 24 boxes _____ a ballet, 10 ballets _____ an FCL container.(B) avail ourselves ____ this opportunity to assure you ____ our prompt andcareful attention ____handling your further buyers are plaining ____ the wrong goods ____the the damage occurred during transit , please direct your claim ____ the insurance clients have claimed _____us _____ delayed delivery of the regret to say that we have to _____our claim to the Arbitration cable your confirmation on receipt of our remittance for US$5,000 insettlement ____ the claim.Ⅲ.Translation:A)Translate the following sentences into Chinese: any damage be incurred, you may, within 60 days after the arrival of the consignment, file a claim with the insurance every breakage is a particular is a particular average only when the breakage results from natural calamities, or maritime many years’ marketing experience and good connections in the trade, we offer our service as your agent in appreciate your suggestion that you sell our products on an exclusive basis, but we think it premature for us to enter into agency agreement at the present are sorry to learn that your goods were badly damaged during transit and the insurance pany will pensate you for the losses accordingly to the coverage could not deliver the total quantity by one this was unforeseen, we hereby request you to amend the L/C by deleting the special clause “partial shipment not allowed”.Your pliance will be greatly )Translate the following sentences into English:,請按規(guī)定的時間發(fā)運。此貨物將在新加坡轉(zhuǎn)船,預訂于下月初到達貴方港口。 Sons Co., 、規(guī)格及包裝:鋅鋇白(Lithopone)硫化鋅含量最低28%(ZnS content28%min.)內(nèi)襯紙袋的玻璃纖維(glassfibre)袋裝數(shù)量:50公噸(賣方可多裝或少裝5%,價格仍按單價計算)單價:CIF新加坡每公噸人民幣982元含傭3%總值:人民幣49,100元嘜頭:SINGAPORE保險:由賣方按中國人民保險公司海洋貨物運輸保險條款按發(fā)票總值110%投保一切險和戰(zhàn)爭險。付款條件:買方應由賣方可接受的銀行于裝運月份前30天開立并送達賣方不可撤消即期信用證,至裝運月份后第15天在中國議付有效。分析原因是由于有缺陷的包裝造成的,強烈要求提高產(chǎn)品包裝質(zhì)量。在今后的交貨中,改善紙板箱的質(zhì)量。講明對貨物不滿的原因并要求給予解釋。如合理,表示歉意并承諾解決好此事。。,并將隨時告知貴方進展情況。謹上 training:按照以下內(nèi)容寫分別以買方和賣方的角度寫兩封函電,來函為買方函電,內(nèi)容為下訂單(在廣交會上有過接觸,對貴方產(chǎn)品印象較好);去函為賣方函電內(nèi)容為訂單內(nèi)容無法接受(理由為價格偏高,交期太緊,付款方式無法接受等)The buyer: YoungIn Trading Co.,Ltd/11530 NamsanDong, Kumjeongku, Pusan, KoreaThe seller: Zhangjiagang Guitai Group Yida Impamp?!抗珖?54美元已經(jīng)是我們能給出的最低價。developing countries and international organizations have increasingly emphasized such to achieve a promising future in foreign trade business? practice: the following sentences by translating the part in Chinese into English: are one of the largest department stores here and believe_______(市場前景廣闊)in our area for moderately priced goods of the kind mentioned. are interested in the mechanical toys demonstrated at the recent Guangzhou Commodities Fair and should be glad to have_______(你方的詳細出口條件).(本公司請貴方告知這項產(chǎn)品的價格)shipping date and other terms of business for this article. would be pleased to receive__________(一份貴公司產(chǎn)品的目錄和價目表). shall appreciate_______(貴方報CIF倫敦價). in each blank with the proper forms of the given expressions:Aquote, attract, quantity, oblige, confident, interest, appreciate, size, give, sourceWe are ____ in buying large quantities of Iron Nails of all _____ and should be _____ if you would give us a _____ per metric ton CIF Bangkok, would also be _____ if you could let us have your samples.We used to purchase this article from other_____, but we now prefer to buy from your pany, because we are ______to understand you are able to supply large _____ at most ______ , we have _____ in the quality of Chinese afford, rock bottom price, in view of, prepare the sales contract, stick to,superior to, with a view to, in one’s opinion, bridge the gap, meet each other halfway, we should focus our export to the European have shown maximum flexibility(最大的靈活性)in order to ______ price difference between the two don not know how I can put this business ’s _____________, I think mutual efforts would bring this transaction to a successful that we have agreed on everything, can you _____________ for us to sign? this is a rather small order, we still _____ our principle of treating every customer with microwave ovens are _________ any other similar products thanks to our advanced price is beyond what we can if you have offered us a ____________, we still have to decline your offer, because the demand is too the heavy demand for sugar, we advise you to order at would like to grant you a 3% discount _____ helping you in your sales promotion for table cutlery(餐具).:A)Translate the following sentences into English:,請給我們最新的成本保險加運費含傭金百分之三的拉各斯報價,以及你方的支付條件。,以你方在本月底前復到有效。我們現(xiàn)在正在洽辦開信用證,在接到你方確認書后,即可開出以你方為受益人的信用證。當然產(chǎn)品與樣機必須一致,否則我們有權(quán)拒收。她對該公司的產(chǎn)品表示了極大興趣。并索取商品目錄和相關(guān)的樣