freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

涉江采芙蓉原文翻譯及賞析[范文模版]-預覽頁

2024-10-29 05:15 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 蓉的?!疤m澤多芳草”,是說湖岸澤畔,還有很多的蘭、蕙草,發(fā)出陣陣幽香?!安芍z誰?所思在遠道!”這兩句點明了思婦的憂思源于對丈夫的思念。江南》中的“魚戲蓮葉間。接著兩句空間發(fā)生了突然轉換,視角發(fā)生了變化,不寫自己,而寫身在“遠道”的丈夫:“還顧望歸鄉(xiāng),長路漫浩浩。這樣的寫法就是一種“懸想”的方法,即不寫此處寫彼處。詩歌最后兩句:“同心而離居,憂傷以終老!”如果從游子的角度看,是在懸想的境界中發(fā)出,不但表現(xiàn)出一種無奈,更表現(xiàn)出了對“同心而離居”的妻子的思念。第三篇:涉江采芙蓉原文翻譯及賞析涉江采芙蓉原文翻譯及賞析(匯編3篇)涉江采芙蓉原文翻譯及賞析1原文:涉江采芙蓉佚名〔兩漢〕涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。譯文:我踏過江水去采荷花,生有蘭草的水澤中長滿了香草。注釋:芙蓉:荷花的別名。遠道:猶言“遠方”。形容無邊無際。在古代封建社會里,生活是很簡單的,最密切的人與人之間的關系是夫妻朋友關系,由于戰(zhàn)爭、徭役和仕宦,這種親密關系往往長期被截斷?!避饺兀汉苫ǖ膭e名。詩歌就這樣在愉快歡樂的氣氛中起筆,芙蓉、蘭澤、芳草等語,將畫面裝飾的絢麗燦爛,讓人頓感主人公形象雅潔,心情愉快美好。這兩句自問自答,感情陡然一轉,由歡樂轉為悲哀,一腔熱忱,遭到兜頭一盆冷水潑來,一霎時天地為之變色,草木為之含悲,心中無限的凄涼寂寞,傷心失望。漫浩浩:猶漫漫浩浩,形容路途遙遠沒有盡頭?!巴亩x居,憂傷以終老。這兩句是說,兩個心心相印的人啊,永遠異地相思,只有憂傷陪伴他們終老。涉江采芙蓉原文翻譯及賞析2原文:涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。譯文我踏過江水去采荷花,生有蘭草的水澤中長滿了香草。注釋芙蓉:荷花的別名。遠道:猶言“遠方”。形容無邊無際。有許多動人的抒情詩,初讀時總感到它異常單純。詩中的“還顧望舊鄉(xiāng),第路漫浩浩”,不正把游子對“舊鄉(xiāng)”的望而難歸之思,抒寫得極為凄惋么?那么,開篇之“涉江采芙蓉”者,也當是離鄉(xiāng)游子無疑了。在風和日麗中,蕩一葉小舟,穿行在“蓮葉何田田”、“蓮花過人頭”的湖澤之上,開始一年一度的采蓮活動,可是江南農(nóng)家女子的樂事!采蓮之際,摘幾枝紅瑩可愛的蓮花,歸去送給各自的心上人,難說就不是妻子、姑娘們真摯情意的表露。與眾多姑娘的嬉笑打諢不同,她卻注視著手中的芙蓉默然無語。接著兩句空間突然轉換,出現(xiàn)在畫面上的,似乎已不是拈花沉思的女主人公,而是那身在“遠道”的丈夫了:“還顧望歸鄉(xiāng),長路漫浩浩。實際上,這兩句的“視點”仍在江南,表現(xiàn)的依然是那位采蓮女子的痛苦思情。正是在這樣的靜寂中,天地間幽幽響起了一聲凄傷的浩漢:“同心而離居,憂傷以終老”!這浩嘆無疑發(fā)自女主人公心胸,但因為是在“對面”懸想的境界中發(fā)出,你所感受到的,就不是一個聲音:它仿佛來自萬里相隔的天南地北,是一對同心離居的夫婦那痛苦嘆息的交鳴!這就是詩之結句所傳達的意韻。”因此,《涉江采芙蓉》最終仍是游子思鄉(xiāng)之作,只是在表現(xiàn)游子的苦悶、憂傷時,采用了“思婦調(diào)”的“虛擬”方式:“在窮愁潦倒的客愁中,通過自身的感受,設想到家室的離思,因而把一性質的苦悶,從兩種不同角度表現(xiàn)出來”(馬茂元《論〈古詩十九首〉》)。還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩?;仡^看那一起生活過的故鄉(xiāng),路途顯得那么無邊無際。蘭澤:生有蘭草的沼澤地。還顧:回顧,回頭看。同心:古代習用的成語,多用于男女之間的愛情或夫婦感情融洽指感情深厚。詩中的“還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩”,正把游子對“舊鄉(xiāng)”的望而難歸之思,抒寫得極為凄惋。不妨先從女子口吻,體味一下它的妙處。何況在湖岸澤畔,還有著數(shù)不清的蘭、蕙芳草,一并摘置袖中、插上發(fā)際、幽香襲人,更教人心醉。鏡頭迅速搖近,人們才發(fā)現(xiàn),這嘆息來自一位悵立船頭的女子。人們總以為,倘要表現(xiàn)人物的寂寞、凄涼,最好是將他(她)放在孤身獨處的清秋,因為那最能烘托人物的凄清心境。而且仿佛是心靈感應似的,正當女主人公獨自思夫的時候,她遠方的丈夫,此刻也正帶著無限憂愁,回望著妻子所在的故鄉(xiāng)。實際上,這兩句的“視點”仍在江南,表現(xiàn)的依然是那位采蓮女子的痛苦思情。正是在這樣的靜寂中,天地間幽幽響起了一聲凄傷的浩漢:“同心而離居,憂傷以終老!”這浩嘆無疑發(fā)自女主人公心胸,但因為是在“對面”懸想的境界中發(fā)出,讀者所感受到的,就不是一個聲音:它仿佛來自萬里相隔的天南地北,是一對同心離居的夫婦那痛苦嘆息的交鳴!這就是詩之結句所傳達的意韻。馬茂元先生說得好:“文人詩與民歌不同,其中思婦詞也出于游子的虛擬。但大多無處施展才華,這些宦途失意的游學的士子在宦途無望、朋友道絕的孤單失意中,自然會苦苦地懷念故鄉(xiāng)和親人。還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩?;仡^看那一起生活過的故鄉(xiāng),路途顯得那么無邊無際。蘭澤:生有蘭草的沼澤地。還顧:回顧,回頭看。同心:古代習用的成語,多用于男女之間的愛情或夫婦感情融洽指感情深厚。詩中的“還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩”,正把游子對“舊鄉(xiāng)”的望而難歸之思,抒寫得極為凄惋。不妨先從女子口吻,體味一下它的妙處。何況在湖岸澤畔,還有著數(shù)不清的蘭、蕙芳草,一并摘置袖中、插上發(fā)際、幽香襲人,更教人心醉。鏡頭迅速搖近,人們才發(fā)現(xiàn),這嘆息來自一位悵立船頭的女子。人們總以為,倘要表現(xiàn)人物的寂寞、凄涼,最好是將他(她)放在孤身獨處的清秋,因為那最能烘托人物的凄清心境。而且仿佛是心靈感應似的,正當女主人公獨自思夫的時候,她遠方的丈夫,此刻也正帶著無限憂愁,回望著妻子所在的故鄉(xiāng)。實際上,這兩句的“視點”仍在江南,表現(xiàn)的依然是那位采蓮女子的痛苦思情。正是在這樣的靜寂中,天地間幽幽響起了一聲凄傷的浩漢:“同心而離居,憂傷以終老!”這浩嘆無疑發(fā)自女主人公心胸,但因為是在“對面”懸想的境界中發(fā)出,讀者所感受到的,就不是一個聲音:它仿佛來自萬里相隔的天南地北,是一對同心離居的夫婦那痛苦嘆息的交鳴!這就是詩之結句所傳達的意韻。馬茂元先生說得好:“文人詩與民歌不同,其中思婦詞也出于游子的虛擬。但大多無處施展才華,、朋友道絕的孤單失意中,自然會苦苦地懷念故鄉(xiāng)和親人。還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩?;叵肫鸸枢l(xiāng)的愛妻,卻又長路漫漫遙望無邊無際。《涉江采芙蓉》就屬于這一類。我們不妨先從女子口吻,體味一下它的妙處。倘若傾耳細聽,你想必還能 聽到湖面上、蘭澤間傳來的陣陣戲謔、歡笑之聲!但這美好歡樂的情景,剎那間被充斥于詩行間的嘆息之聲改變了。采之欲遺誰?所思在遠道!長長的吁 嘆,點明了這女子全部憂思之所由來:當姑娘們競采摘著荷花,聲言要氫最好的一 朵送給心上人時,女主人公思念的丈夫,卻正遠在天涯!她徒然采摘了美好的 芙蓉,此刻以能遺送給誰?人們總以為,倘要表現(xiàn)人物的寂寞、凄涼,最好是 將他(她)放在孤身獨處的清秋,因為那最能烘托人物的凄清心境。他望見了故鄉(xiāng)的山水、望見了那在江對岸湖澤中采蓮的妻子 么?顯然沒有。這種從對面曲揣彼意的表現(xiàn)方式,與《詩經(jīng)》卷耳、陟岵的主人 公,在懸想中顯現(xiàn)丈夫騎馬登山望鄉(xiāng),父母在云際呼喚兒子的幻境,正有著異曲同 工之妙所以,詩中的境界應該不是空間的轉換和女主人公的隱去,而是畫面的 分隔和同時顯現(xiàn):一邊是痛苦的妻子,正手拈芙蓉、仰望遠天,身后的密密荷葉、紅麗荷花,襯著她飄拂的衣裙,顯得那親孤獨而凄清。當你讀到這結句時,你是否 感覺到:此詩抒寫的思無之情雖然那樣單純,但由于采取了如此婉曲的表現(xiàn)方 式,便如山泉之曲折奔流,最后終于匯成了飛凌山巖匠急瀑,震蕩起撼人心魄的巨 聲?上文已經(jīng)說到,此詩的主人公應該是位女子,全詩所抒寫的,乃是故鄉(xiāng)妻子思 念丈夫的深切憂傷。從這一點看,《涉江采芙蓉》為表現(xiàn)游子思鄉(xiāng)的苦悶,不僅虛擬了全篇的思 婦之詞,而且在虛擬中又借思婦口吻,懸想出游子還顧望舊鄉(xiāng)的情景。同心而離居,憂傷以終老。兩心相愛卻又各在一方,愁苦憂傷以至終老異鄉(xiāng)。i):贈。:猶“漫漫浩浩”,形容路途的遙遠無盡頭。賞析:有許多動人的抒情詩,初讀時總感到它異常單純。詩中的“還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩”,正把游子對“舊鄉(xiāng)”的望而難歸之思,抒寫得極為凄惋。不妨先從女子口吻,體味一下它的妙處。何況在湖岸澤畔,還有著數(shù)不清的蘭、蕙芳草,一并摘置袖中、插上發(fā)際、幽香襲人,更教人心醉。鏡頭迅速搖近,人們才發(fā)現(xiàn),這嘆息來自一位悵立船頭的女子。人們總以為,倘要表現(xiàn)人物的寂寞、凄涼,最好是將他(她)放在孤身獨處的清秋,因為那最能烘托人物的凄清心境。他當然不能望見故鄉(xiāng)的山水、那在江對岸湖澤中采蓮的妻子。不過在寫法上,采用了“從對面曲揣彼意,言亦必望鄉(xiāng)而嘆長途”(張玉谷《古詩賞析》)的“懸想”方式,從面造出了“詩從對面飛來”的絕妙虛境。正是在這樣的靜寂中,天地間幽幽響起了一聲凄傷的浩漢:“同心而離居,憂傷以終老!”這浩嘆無疑發(fā)自女主人公心胸,但因為是在“對面”懸想的境界中發(fā)出,讀者所感受到的,就不是一個聲音:它仿佛來自萬里相隔的天南地北,是一對同心離居的夫婦那痛苦嘆息的交鳴。但倘若把此詩的作者,也認定是這女子,那就錯了。這樣的詩情抒寫,就不只是“婉曲”,簡直是奇想了。采之欲遺誰③,所思在遠道④?!豆旁娛攀住肥菛|漢末年文人五言詩的選輯,最早見于《文選》。i):贈。:猶“漫漫浩浩”,形容路途的遙遠無盡頭。譯文踏過江水去采芙蓉,生有蘭草的水澤中長滿香草。鑒賞:有許多動人的抒情詩,初讀時總感到它異常單純。詩中的“還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩”,正把游子對“舊鄉(xiāng)”的望而難歸之思,抒寫得極為凄惋。不妨先從女子口吻,體味一下它的妙處。何況在湖岸澤畔,還有著數(shù)不清的蘭、蕙芳草,一并摘置袖中、插上發(fā)際、幽香襲人,更教人心醉。鏡頭迅速搖近,人們才發(fā)現(xiàn),這嘆息來自一位悵立船頭的女子。人們總以為,倘要表現(xiàn)人物的寂寞、凄涼,最好是將他(她)放在孤身獨處的清秋,因為那最能烘托人物的凄清心境。他當然不能望見故鄉(xiāng)的山水、那在江對岸湖澤中采蓮的妻子。不過在寫法上,采用了“從對面曲揣彼意,言亦必望鄉(xiāng)而嘆長途”(張玉谷《古詩賞析》)的“懸想”方式,從面造出了“詩從對面飛來”的絕妙虛境。當你讀到這結句時,或許能感覺到:此詩抒寫的思夫之情雖然那樣“單純”,但由于采取了如此婉曲的表現(xiàn)方式,便如山泉之曲折奔流,最后終于匯成了飛凌山巖的急瀑,震蕩起撼人心魄的巨聲?!币虼?,《涉江采芙蓉》最終仍是游子思鄉(xiāng)之作,只是在表現(xiàn)游子的苦悶、憂傷時,采用了“思婦詞”的“虛擬”方式:“在窮愁潦倒的客愁中,通過自身的感受,設想到家室的離思,因而把一性質的苦悶,從兩種不同角度表現(xiàn)出來”(馬茂元《論〈古詩十九首〉》)。還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩。回頭看那一起生活過的故鄉(xiāng),長路漫漫遙望無邊無際。遺(w232。舊鄉(xiāng):故鄉(xiāng)。終老:度過晚年直至去世。《涉江采芙蓉》就屬于這一類。我們不妨先從女子口吻,體味一下它的妙處。倘若傾耳細聽,你想必還能聽到湖面上、“蘭澤”間傳來的陣陣戲謔、歡笑之聲哩!但這美好歡樂的情景,剎那間被充斥于詩行間的嘆息之聲改變了?!安芍z誰?所思在遠道!”長長的吁嘆,點明了這女子全部憂思之所由來:當姑娘們競采摘著荷花,聲言要氫最好的一朵送給“心上”人時,女主人公思念的丈夫,卻正遠在天涯!她徒然采摘了美好的“芙蓉”,此刻以能遺送給誰?人們總以為,倘要表現(xiàn)人物的寂寞、凄涼,最好是將他(她)放在孤身獨處的清秋,因為那最能烘托人物的凄清心境。他望見了故鄉(xiāng)的山水、望見了那在江對岸湖澤中采蓮的妻子了么?顯然沒有。這種“從對面曲揣彼意”的表現(xiàn)方式,與《詩經(jīng)》“卷耳”、“陟岵”的主人公,在懸想中顯現(xiàn)丈夫騎馬登山望鄉(xiāng),父母在云際呼喚兒子的幻境,正有著異曲同工之妙--所以,詩中的境界應該不是空間的轉換和女主人公的隱去,而是畫面的分隔和同時顯現(xiàn):一邊是痛苦的妻子,正手拈芙蓉、仰望遠天,身后的密密荷葉、紅麗荷花,襯著她飄拂的衣裙,顯得那親孤獨而凄清;一邊則是云煙縹緲的遠空,隱隱約約搖晃著返身回望丈夫的身影,那一閃面隱的面容,竟那般愁苦!兩者之間,則是層疊的山巒和浩蕩的江河。但倘若把此詩的作者,也認定是這女子,那就錯了。這樣的詩情抒寫,就不只是“婉曲”,簡直是奇想了!第五篇:涉江采芙蓉古詩十九首原文翻譯及賞析涉江采芙蓉古詩十九首原文翻譯及賞析在學習、工作乃至生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)墓旁姲?,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩。③遺(w232。⑥漫浩浩:猶“漫漫浩浩”,形容路途的遙遠無盡頭。 r243。o 〕sh232。n z233。 shu237。h225。 xiāng,zhǎng l249。o。 jū,yōu shāng yǐ zhōng lǎo。兩心相愛卻又各在一方,只怕要愁苦憂傷直至終老。開篇“涉江采芙蓉,蘭澤多芳草”,描繪了一幅生動活潑的過江采荷圖。但這美好歡樂的情景,剎那間被充斥于詩行間的嘆息之聲改變了。還顧望歸鄉(xiāng),長路漫浩浩”兩句突然空間轉換,出現(xiàn)在畫面上的,似乎已不是剛才那位拈花沉思的人了,而是身在“遠道”、回望故鄉(xiāng)的另一個人了,又好像是和剛才畫面中的蹙眉愁思之人不可分割的、息息相關的對方。無奈啊,思念的苦也只能讓人如此憂傷以致終老他鄉(xiāng)?!渡娼绍饺亍纷钔怀龅乃囆g手法就是成功采用了這種“懸想”手法,從游子和思婦兩個角度交錯敘寫,在虛實結合中強化了夫妻之愛以及妻子對丈夫的深情。從“還顧望舊鄉(xiāng)”開始,后半部分則是虛寫。讀者所感受到,此詩抒寫的思念之情雖然那樣“單純”,但由于采取了懸想這種婉曲的藝術方式,整個詩歌的情感便如山泉之曲折奔流,最終匯成了震撼人心的巨聲作者介紹古詩十九首《古詩十九首》由南朝蕭統(tǒng)從無名氏傳世古詩中選錄了十九首編入《文選》而成,它是樂府古詩文人化的顯著標志。這十九首詩習慣上以詩的句首做標題,依次為:《行行重行行》《青青河畔草》《青青陵上柏》《今日良宴會》《西北有高樓》《涉江采芙蓉》《明月皎夜光》《冉冉孤生竹》《庭中有奇樹》《迢迢牽牛星》《回車駕言邁》《東城高且長》《驅車上東門》《去者日以疏》《生年不滿百》《凜凜歲云暮》《孟冬寒氣至》《客從遠方來》和《明月何皎皎》。同心而離居,憂傷以終老。兩心相愛卻要分隔兩地不能在一起,愁苦憂傷以至終老異鄉(xiāng)。i):贈。漫浩浩:猶“漫漫浩浩”,形容路途的遙遠無盡頭。賞析:出自《古詩十九首》之六。初看起來,似乎無須多加解說,即可明白它的旨意,乃在表現(xiàn)遠方游子的思鄉(xiāng)之情。夏秋之交,正是荷花盛開的美好季節(jié)。鏡頭迅速搖近,你才發(fā)現(xiàn),這嘆息來自一位悵立般頭的女子。但你是否想到,有時將人物置于美好、歡樂的采蓮背景上,抒
點擊復制文檔內(nèi)容
試題試卷相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1