【正文】
rm our schools and colleges and universities to meet the demands of a new this we can all this we will ,都有工作必須完成。我們將利用太陽能、風力和土壤作為汽車的燃料和工廠的能源。這一年,自己能夠堅持正確的政治方向,緊緊圍繞黨的中心,立足本職崗位,較好地完成本線的工作任務。一是道德修養(yǎng)進一步提高。不斷加強自己的黨性鍛煉,我嚴格按照《黨章》和《中國共產黨黨員紀律處分條例》來要求和約束自己的行為,牢記黨的宗旨,在團的工作中,以廣大青少年的權益為出發(fā)點,務求時效。二、以能為先,進一步加強組織工作能力在上級領導的信任和支持下,我本人也自加壓力,抓住一切機會學習,注重與同事、與兄弟單位團委書記的交流,虛心請教,不恥下問,使各項工作都有序地開展。在工作中,我注重與上級的及時銜接、匯報,同時也注重與基層的交流溝通,聽取多方意見和建議,從大局出發(fā),對上做好配合,對下做好團結。加強溝通了解,增加感情,深入基層,了解基層團組織和團員青年的有關情況,以“活動”來強化自己的知識和水平。四、以績?yōu)橄?,進一步完善團的組織建設把《關于進一步深化“黨建帶團建”工作的實施意見》落到實處,把黨的要求貫徹落實到團的建設中去,使團的建設納入黨的建設的總體規(guī)劃。積極爭取專項,今年為每個鄉(xiāng)鎮(zhèn)街道從團省委爭取經費三千元,共計三萬六千元;三是團的基層組織格局創(chuàng)新工作。突出做好當前新興的農村、社區(qū)和非公經濟組織建團工作,延長團的工作手臂,豐富團的組織形式。我區(qū)在黨委和政府的帶領下,勵精圖治、奮發(fā)圖強,取得了輝煌的成績。要不斷加強實踐鍛煉,要結合黨的歷史經驗、改革開放和社會主義建設的實踐以及自己的工作和思想實際,來刻苦磨煉自己。在團區(qū)委開展“爭做勤廉表率,竭誠服務青年”主題教育,召開機關黨風廉政建設宣傳教育活動動員會,全面啟動黨風廉政建設宣教活動。在2012年即將到來之際,共青團區(qū)委迎來組織部考核組,對共青團區(qū)委一年來的工作進的實地測評,感謝組織的幫助與關懷,今后我們更要自覺地接受組織的監(jiān)督與考核。我們要牢記黨的宗旨,全面貫徹黨的方針路線,高舉中國特色社會主義偉大旗幟,弘揚“攻堅克難、求富圖強”的四平精神,堅定不移的實施 “五區(qū)”戰(zhàn)略的發(fā)展規(guī)劃,為建設富裕和諧新鐵東的偉大目標而不懈奮斗。美國人向世界發(fā)出一個信息:我們從不只是一些個人的累加或者“紅色州”和“藍色州”的累加。A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from ,我接到來自參議員麥凱恩的一個特別有風度的電話。I congratulate him。Sasha and Malia I love you both more than you can you have earned the new puppy that’s ing with us to the new White ,我愛你們,我對你們的愛超出了你們的想象。To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you’ve given am grateful to 、我的姐姐奧瑪,我其他的兄弟和姐妹,非常感謝你們對我的支持,我感謝他們。s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen。we are, and always will be, the United States of 39。s promise in the months want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on that train home to Delaware, the vicepresidentelect of the United States, Joe would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family and the love of my life, our nation39。my chief strategist, David Axelrod。s apathy。t do this just to win an election, and I know you didn39。new schools to build and threats to meet and alliances to road ahead will be climb will be may not get there in one year, or even one term, but America — I have never been more hopeful than I am tonight that we will get promise you: We as a people will get will be setbacks and false are many who won39。of service and responsibility where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves, but each us remember that if this financial crisis taught us anything, it39。s a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years was born just a generation past slavery。s seen throughout her century in America — the heartache and the hope。s voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the , we there was despair in the Dust Bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs and a new sense of mon , we the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was , we was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma and a preacher from Atlanta who told a people that “We Shall Overe.” Yes, we man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and this year, in this election, she touched her finger to a screen and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can , we , we have e so have seen so there is so much more to tonight, let us ask ourselves: If our children should live to see the next century。that while we breathe, we hope, and where we are met with cynicism, and doubt, and those who tell us that we can39。這些字詞曾在蒸蒸日上的繁榮時期和寧靜安詳?shù)暮推侥甏b讀。這是這一代美國的必由之路。如今,住房不再,就業(yè)減少,商業(yè)破產。今天,我告訴大家,我們面臨的挑戰(zhàn)真實存在,并且嚴重而多重。我們今天在這里宣告,讓斤斤計較與虛假承諾就此結束,讓窒息我國政治為時太久的相互指責和陳詞濫調就此完結。我們的歷程從來不是走捷徑或退而求其次的歷程。為了我們,他們奔赴疆場,英勇捐軀,長眠于康科德、葛底斯堡、諾曼底和溪山。我們依然是地球上最繁榮、最強大的國家。我們的能力絲毫無損。經濟形勢要求我們果敢而迅速地行動,我們將不辱使命——不僅要創(chuàng)造新的就業(yè)機會,而且要打下新的增長基礎。我們將改造我們的中小學和高等院校,以應對新時代的挑戰(zhàn)。他們的記憶是短暫的,因為他們忘記了這個國家已經取得的成就,忘記了一旦共同的目標插上理想的翅膀、現(xiàn)實的要求鼓起勇氣的風帆,自由的人民就會爆發(fā)出無窮的創(chuàng)造力。如果回答是否定的,計劃和項目必須終止。我們的經濟成功從來不是僅僅依賴國內總產值的規(guī)模,而是還依賴繁榮的普及,即為每一位愿意致富的人提供機會的能力——不是通過施舍——因為這才是最可靠的共同富裕之路。因此,對于今天正在觀看此情此景的其他各國人民和政府──從最繁華的首都到我父親出生的小村莊──我們希望他們了解:凡追求和平與尊嚴的國家以及每一位男人、婦女和兒童,美國是你們的朋友。相反,他們知道審慎使用實力會使我們更強大;我們的安全源于事業(yè)的正義性、典范的感召力、以及謙卑和克制的平衡作用。我們將與多年的朋友和昔日的對手一道不懈地努力,減輕核威脅,扭轉全球變暖的厄運。我們受惠于地球上四面八方每一種語言和文化的影響。對于那些依靠腐敗、欺騙、壓制不同意見等手段固守權勢的人,我們提醒你們:你們站在了歷史錯誤的一邊;但只要你們放棄壓迫,我們將伸手相助。在思索我們面前的道路時,我們懷著崇敬的心情感謝此刻正在偏遠的沙漠和山區(qū)巡邏的英勇無畏的美國人。雖然政府能有許多作為也必須有許多作為,但最終離不開美國人民的信仰和決心,這便是我國的立國之本。我們迎接挑戰(zhàn)的方式也可能前所未有?,F(xiàn)在需要的便是重歸這些真理。這就是我們自信的來源──認識到上帝呼喚我們在前途不明的情況下掌握自己的命運。首都已經撤防。”美利堅。第五篇:奧巴馬就職演講稿奧巴馬就職演講稿(中英文對照+同傳現(xiàn)場)My fellow citizens: 我的同胞們:I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this ,看到眼前面臨的重大任務,深感卑微??偨y(tǒng)的宣誓有時面對的是國家的和平繁榮,但通常面臨的是烏云密布的緊張形勢。jobs shed。我們的國家在戰(zhàn)斗,對手是影響深遠的暴力和憎恨;國家的經濟也受到嚴重的削弱,原因雖有一些人的貪婪和不負責任,但更為重要的是我們作為一個整體在一些重大問題上決策失誤,同時也未能做好應對新時代的準備。但是我們要相信,我們一定會度過難關。to choose our better history。(我們的民族一路走來),這旅途之中從未有過捷徑或者妥協(xié),這旅途也不適合膽怯之人、或者愛安逸勝過愛工作之人、或者單單追求名利之人。For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new us, they toiled in sweatshops and settled the west。greater than all the differences of birth or wealth or ,我們的先輩們戰(zhàn)斗著、犧牲著、操勞著,只為了我們可以生活得更好。s quality and lower its will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our we will transform our schools a