【正文】
言諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)詞莫言諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)詞北京時(shí)間昨晚11點(diǎn)30分,2012年諾貝爾獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮于斯德哥爾摩音樂(lè)廳舉行。諾貝爾獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮上,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)委會(huì)提名小組主席佩爾stberg, Writer, Member of the Swedish Academy, Chairman of the Nobel Committee, 10 December Majesties, Your Royal Highnesses, Esteemed Nobel Laureates, Ladies and Gentlemen,Mo Yan is a poet who tears down stereotypical propaganda posters, elevating the individual from an anonymous human ridicule and sarcasm Mo Yan attacks history and its falsifications as well as deprivation and political and with illdisguised delight, he reveals the murkiest aspects of human existence, almost inadvertently finding images of strong symbolic Gaomi county embodies China’s folk tales and real journeys can surpass these to a realm where the clamour of donkeys and pigs drowns out the voices of the people’s missars and where both love and evil assume supernatural Yan’s imagination soars across the entire human is a wonderful portrayer of nature。他用戲弄和不加掩飾的快感,揭露了人類最黑暗的一面,不經(jīng)意間找到具強(qiáng)烈象征意義的形象。中國(guó)歷史上反覆出現(xiàn)的〝人吃人〞證實(shí)了這種苦難。這一諷刺指向中國(guó)的獨(dú)生子女政策,令天文數(shù)字的女?huà)氡涣鳟a(chǎn):重男輕女,女孩連被吃的資格都沒(méi)有。莫言所描述的過(guò)去,不是共產(chǎn)主義宣傳畫(huà)報(bào)里的快樂(lè)歷史。莫言作品將一個(gè)被遺忘的農(nóng)民世界生動(dòng)展現(xiàn)人前,甚至不惜用刺鼻的氣息刺激感官,既冷酷無(wú)情得教人目瞪口呆,又摻合令人愉快的無(wú)私,他筆下沒(méi)有一刻枯燥乏味。意識(shí)形態(tài)和改革運(yùn)動(dòng)來(lái)來(lái)去去,但人的自我和貪婪恒在。瑞典文學(xué)院祝賀你。高密東北鄉(xiāng)體現(xiàn)了中國(guó)的民間敀事和歷史。他向我們展示了一個(gè)沒(méi)有真理、常識(shí)或者同情的世界,這個(gè)世界中的人魯莽、無(wú)助且可笑。莫言的人物充滿活力,他們甚至用不道德的辦法和手段實(shí)現(xiàn)他們生活目標(biāo),打破命運(yùn)和政治的牢籠。莫言生動(dòng)的向我們展示了一個(gè)被人遺忘的農(nóng)民世界,雖然無(wú)情但又充滿了愉悅的無(wú)私。他比拉伯雷、斯威夫特和馬爾克斯乊后的多數(shù)作家都要滑稽和犀利。意識(shí)形態(tài)和改革有來(lái)有去,但是人類的自我和貪婪卻一直存在。第五篇:莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的頒獎(jiǎng)詞Your Majesties, Your Royal Highnesses, Esteemed Nobel Laureates, Ladies and Gentlemen,尊敬的國(guó)王和皇后陛下,尊敬的諾貝爾獎(jiǎng)得主們,女士們先生們,Mo Yan is a poet who tears down stereotypical propaganda posters, elevating the individual from an anonymous human ridicule and sarcasm Mo Yan attacks history and its falsifications as well as deprivation and political and with illdisguised delight, he reveals the murkiest aspects of human existence, almost inadvertently finding images of strong symbolic ,他扯下程式化的宣傳畫(huà),使個(gè)人從茫茫無(wú)名大眾中突出出來(lái)。在這些民間故事中,驢與豬的吵鬧淹沒(méi)了人的聲音,愛(ài)與邪惡被賦予了超自然的能量。他向我們展示了一個(gè)沒(méi)有真理、常識(shí)或者同情的世界,這個(gè)世界中的人魯莽、無(wú)助且可笑