【正文】
后執(zhí)行,解釋權(quán)歸公司總經(jīng)理所有。其中業(yè)務(wù)按聯(lián)系洽談進度,可分為VIP合作客戶、普通合作客戶、意向客戶、普通潛在業(yè)務(wù)客戶。第六條 與我公司就具體業(yè)務(wù)進行過深入洽談,但最終未能達成實際合作的,為意向客戶;意向客戶的檔案應(yīng)包括但不限于客戶的名稱、國別、性質(zhì)、聯(lián)系人及聯(lián)系方式資料等各類基本信息資料,以及主營業(yè)務(wù)、公司背景、相應(yīng)國別的行業(yè)背景;與我公司洽談過的業(yè)務(wù)過程及未能達成合作的原因分析等。第九條 客戶業(yè)務(wù)檔案建立之后,具體客戶業(yè)務(wù)員應(yīng)對自己負責的客戶檔案妥善保管,不斷完善,并定期進行客戶信息分析歸納,對實際業(yè)務(wù)客戶進行跟進鞏固,對其它客戶定期溝通,發(fā)送公司最新產(chǎn)品信息等。第二條 定位好產(chǎn)品的關(guān)鍵詞,注重信息的相關(guān)性,設(shè)置準確的類目。第六條 每周收集后臺數(shù)據(jù)并提出改善意見。第四條 各類收文性質(zhì)的重要文件,由收文人負責在具體文件涉及到的公司員工之間進行流轉(zhuǎn)傳閱,特別重要文件在報請總經(jīng)理批準后,可組織全員學習討論。遇有特殊緊急情況,應(yīng)電話請示。答復外商詢盤函件示例(參考)Dear *******: Glad to read your inquiry about ******* .We are a pany in Guangzhou , China , and we have factory specialized in manufacturing various kinds of ****** including ******* you need . The attachment is the introduction of our products . Please find whether they can meet your requirement .Also could you tell me more detailed requirement about the ******* you need , so that I can provide you the most suitable product and give you a exact quotation .The details I need are as follows:1.************2.************3.************ Thanks and hope to hear from you soon. Best Regards!Your Name Company name : Tel: contact:***尊敬的某某先生/女士 首先感謝您的詢盤。 我需要了解的細節(jié)如下:1.************2.************3.************ 謝謝,希望盡快得到您的回復 順祝商祺!落款公司名稱:聯(lián)系方式及聯(lián)系人外貿(mào)銷售合同(參考)合同目錄一、合同雙方二、合同及銷售產(chǎn)品概述三、包裝及運輸四、保險及付款五、商品檢驗六、單據(jù)七、其它條款合同編號:____________________簽定地點:____________________簽定日期:____________________一、合同雙方賣方/Sellers:地址/Address: 郵政編碼/Postal Code:電話/Tel: 傳真/Fax:電子郵件:買方/buyers:地址/Address: 郵政編碼/Postal Code:電話/Tel: 傳真/Fax:電子郵件:二、合同及銷售產(chǎn)品概述雙方同意按下列條款由買方售出下列商品商品名稱、規(guī)格及包裝(另附表)數(shù)量:單價:總值:數(shù)量及總值均有_____%的增減,由賣方?jīng)Q定三、包裝及運輸包裝:裝運期限:裝運口岸:目的口岸:裝運嘜頭:四、保險及付款保險;由五、商品檢驗本合同所涉及產(chǎn)品,如有法定或雙方約定需要進行商檢的,雙方同意以中國________所簽發(fā)的品質(zhì)/數(shù)量/重量/包裝/衛(wèi)生檢驗合格證書作為賣方的交貨依據(jù). 六、單據(jù)(本條根據(jù)不同的產(chǎn)品銷售具體情況,確定雙方各自需要提供的單據(jù),格式及時間)七、其它條款 合同雙方均應(yīng)確定自己有進行本合同所涉及的貨物的進出口經(jīng)營的資質(zhì),并需向?qū)Ψ教峁┍緡嚓P(guān)政策法令及禁令等信息,以利于貨物進出口各項手續(xù)正常進行。 除經(jīng)約定保險歸買方投保者外,由賣方向中國的保險公司投保。買方不能領(lǐng)到進口許可證,不能被認為系屬人力不可抗拒范圍。SALE CONTRACTContentⅠ PARTIES OF THE CONTRACTⅡ SUMMARIZE OF THE CONTRACT amp。 PRODUCTThe Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following goods on terms and conditions as set forth below:Name of Commodity ,Specifications and Packing(Attached Form)QuantityUnit PriceTotal ValueTotal Amount With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers optionChapter Ⅲ PACKING amp。 (2)在分管區(qū)域內(nèi)爭取訂單,鞏固老客戶,爭取新客戶,根據(jù)銷售指標,制定計劃及執(zhí)行方案并付諸實施,對本部門的訂單進行嚴格管理和密切監(jiān)控,指導相關(guān)業(yè)務(wù)員完成訂單,直到貨物安全出運。(6)監(jiān)控貨物運輸過程。促使客戶及早下訂單。(iii)在國外的重要節(jié)假日里,需發(fā)送電子賀卡以示問候。 (2)留意市場動態(tài),相關(guān)產(chǎn)品和市場信息及相關(guān)銷售網(wǎng)絡(luò)平臺數(shù)據(jù)的收集,統(tǒng)計、整理、