freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

語言學(xué)概論-第七章-第三節(jié)-預(yù)覽頁

2025-08-25 14:08 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 言的接觸和影響 第一節(jié) 語言成分的借用和吸收 ? 此外,還采用: A音譯形式 +漢語表類名的成分。 ? 借詞: “外來詞”,它指的是音和義都借自外語的詞。但在英語中很大,法語對英語有重大影響 。意譯詞是用本民族語言的構(gòu)詞材料和規(guī)則構(gòu)成新詞,只將外語詞的意義移植過來。 用本民族語言的語素逐個對譯外語原詞的語素造成的詞,這種詞不僅把原詞的詞義翻譯過來,而且保持了原詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu)方式。 ? 漢語和蒙語間:百姓(漢語) —— 土房子、店鋪(蒙語) —— 板生、板(指地名)(漢語) ? 歷史層次 ? 借詞可能在不同的歷史時期、從不同的語言借入,因而處于不同的歷史層次。 Cool酷、 jeep吉普 ? (2)借入語言的音位和音位組合形式。 思考:下列詞語那些是借詞、意譯詞、仿譯詞 ? 盤尼西林 激光 鐳射 桑塔納 麥克風(fēng) 吉普 啤酒 沙發(fā) 尼龍 咖啡 籃球 卡車 電話 擴音器 邏輯 坦克 語言的融合: 發(fā)生在不同語言之間隨著不同民族的接觸或融合而產(chǎn)生的一種語言現(xiàn)象 , 指一種語言排擠和替代其他語言而成為 不同民族 的共同交際工具 。 ?楚國子晰:吾不知越歌,子試為我楚說之。 ? 匈奴:毋文字,以言語為約束。 ?“今欲斷諸北語,一從正音(指漢語)。 ?氐族:“語不與中國同”,但“多知中國語,由與中國錯居故也” 。 ?應(yīng)衛(wèi)士有不閑女直語者,并勒習(xí)學(xué),仍自后不得漢語 . ? 融合的過程: ? 語言融合的過程大體上是先出現(xiàn)雙重語言現(xiàn)象,最后導(dǎo)致一種語言排擠、替代另一種語言而完成語言的統(tǒng)一。 ?鮮卑語 —— 漢語 元朝蒙語 —— 漢語 ? 雙語階段,雙方都會互學(xué)對方語言: ?《 北齊書 ” ?北齊士大夫教兒子說鮮卑語和彈琵琶,“以此伏事公卿,無不寵愛” 。音辭 》 :漢語已經(jīng)“南染吳越,北雜夷虜”。 洋涇浜 是外語在本族語的影響下產(chǎn)生的變種(一句話中夾雜著不同語言的詞匯)。及物動詞須帶后綴 m。在這種情況下,洋涇浜就變成了混合語,又叫克里奧耳語( Creole)。 四、世界語屬于什么語言? 請同學(xué)們思考下列問題
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1