freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

順應(yīng)論視角下食品商標(biāo)名稱的翻譯-論-預(yù)覽頁

2025-02-01 11:24 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 ..............................................................................10 4. The Translation of Food Trademarks from Adaptation Theory...........10 Adaptation to the Psychological Motivation.............................................10 Adaptation to the Material World .............................................................. 12 Adaptation to the Cultural Characteristics.................................................13 Conclusion ...................................................................................................... 14 Bibliography .................................................................................................. 16 Acknowledgments .......................................................................................... 17 1 On Translation of Food Trademarks from the Perspective of Adaptation Theory Wu Dan Grade 2022, Department of Foreign Studies, Shaoyang University Supervised by Ma Jianxue Introduction A trademark is a significant sign used by modity producers or operators to make their own goods distinguished from other ones.[15]P(36) It is a good method to promote and advertise products, as well as a way ensure consumer confidence to select them. Under market economic system, the petition in food industries is being more and more fierce. A good trademark demands a deep meaning, establishes a good reputation, makes sounds pleasant, and wins the consumers’ support and trust. And a successful translation of a trademark will contribute to twoway flow of goods at home and abroad, which can expand the market further and bring about more business opportunities for the enterprise.[2]P(18) The results of translation directly affects the consumers39。 因此,食品商標(biāo)翻譯在企業(yè)發(fā)展中起著 關(guān)鍵 的作用。 food trademarks。s purchase action and bring more advantages for enterprises. Therefore, the translation of food trademark plays a significant role in development of enterprises. This paper attempted to study the translation of food trademarks from the perspective of the adaption theory. Firstly, it introduced the three characteristics and four angles of the adaption theory. And then, it introduced the information about the definition of food trademarks, the characteristics, the naming principle and the , it explored the existing problems in translation of food trademarks. Finally, it discussed that how to apply the adaptation theory to the translation of food trademarks. Through the above detailed analysis, the conclusion can be drawn that adaptation theory should be used to guide translation of food trademarks effectively. Key words: adaptation theory。成功的商標(biāo)名稱 會(huì) 創(chuàng)造品牌效應(yīng),使消費(fèi)者有購買欲望,并引起消費(fèi)者的購買行為,給企業(yè)帶來更多的優(yōu)勢。通過以上分析, 可以 發(fā) 現(xiàn)順應(yīng)論可以有效地指導(dǎo) 食品商標(biāo)的翻譯 。s viewpoint, the reason why language users are capable of making practicable linguistic choices while during the process of using language is because the language has these three properties. Do not stand for the topics of investigation, but merely interrelated properties of the overall functioning of language. In fact, adaptability has no content without variability and negotiability. It is the core of what is interesting about language use. [4]P(29) Variability is the property of language which defines the range of possibilities from which choices can be made. [4] It says that an utterance may have some different renderings, and users of any language have different ways to express a certain idea. Variability makes it possible to select to the varieties replaces while using language. Moreover, a range of possibilities cannot be regarded as static or stable, but changing variation of language use that user uncertainty in a language choice of words and resources at rich interpretation. Negotiability is the property of language responsible for the fact that choices are not made mechanically or according to strict rules or fixed formfunction relationships, but rather on the basis of highly flexible principles and strategies.[6]P(37) What39。s Republic of China: Any visual symbol difference of modities may be a natural person, goods and people, the legal person or other anization, including text, graphics, letters, numerals, threedimensional symbol and color bination, and a bination of the above elements, all that can apply for registration as a trademark.[7]P(85) From the mode of formation, the trademark is divided into graphic trademarks words and trademark from the text, graphics, letters and other elements of the bination. The Characteristics Language is a symbol system which bines sound and meaning, trademark language as a kind of applied language, not only has the language of the general character, also has the characteristics of other application language. This chapter had mainly studied the food trademarks, as the characteristics of the language had mainly used in pronunciation, vocabulary and grammar, etc… Characteristics of phoics If trademarks want to have a retentive memory, it is better to be easily remembered. A new trademark is launched into the modity markets. If you can do this concisely, it will have a positive impact on trademarks itself. In daily life, people have accustomed to using a simple name, such as CocaCola is often referred to as cola. When buying food, consumers not only considered the quality and the price of food, also can notice the food trademarks. In order to leave a deep impression, businesses often choose a name that are easy to remember and easy to read. Memory played an important role in consumer39。s economic growth. The enterprise wants to occupy a place in the international market petition, it will be launched with the wellknown brands, so that it is not in a passive position in the petition. CocaCola is to play a leading role in the beverage market. In 20226, Forbes released data show that 39
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1