freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

奧巴馬20xx就職演講視頻[最終版]-全文預(yù)覽

2024-10-17 22:31 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 one somebody sometimes does something ?!? delayed player delegation stay on the 。 of pilots plot to dot the rotten the hot hotel the devoted voter did not notice the noticeable ,熱心的投票者沒有注意到顯而易見的筆記本。 finally find that the financial findings are 。, baseball, basketball, football and volleyball all dance ballet on the 、棒球、籃球、足球和排球都在火山上跳芭蕾舞。 Particle party39。, mother will go to another movie together with ,媽媽就和弟弟一起去看另一場電影。m puzzled how to cut down the output of ,我為削減堅果的產(chǎn)量犯難。 the bus the busy businessman did a business with the , and tablets on the stably established table show no 。 veteran in velvet found that the diameter of the thermometer was one cube in the tubular cup occupies one cubic (的體積). the spotless potatoes, tomatoes and tobacco atoms into the hot 、番茄和煙草微粒放進熱鍋里。盡管如此,他始終機靈。訴諸國內(nèi)學(xué)者對于排比的修辭效果給予了充分的肯定。這些排比的運用,創(chuàng)造了演講中的個個亮點,氣勢磅礴,使聽眾的情感受到一次次的震。該段重復(fù)了主謂句式結(jié)構(gòu),“for us” 和主語“they”,這種排比句式不僅使得上下文的意義緊密連接,銜接自然,同時也會是語篇的整體意義在聽眾的頭腦中留下深刻的印象,使聽眾與奧巴馬產(chǎn)生共鳴。美國真正的力量來自于這個國家的理想:民主、自由、機會和不屈的希望。他重申了自己當(dāng)選總統(tǒng)是合法的,是由美國人民通過民主方式選舉出來的.第三個排比句群在意義上是對前兩個排比句群的總結(jié)和升華?,F(xiàn)場的無數(shù)觀眾被感動得熱淚盈眶.奧巴馬在他的獲勝演講中熟練地運用了一系列的修辭方法,如捧比,對比,反復(fù),對仗,引用等,其中排比的使用次數(shù)最多.下面我們就以排比結(jié)構(gòu)在奧巴馬獲勝演講(Barak Obama’s Victory Speech)中的置,選取了四個代表性的例子,來討論其修辭效果。鑒于排比在英語演講中的重要性,我們試圖以美國新當(dāng)選總統(tǒng)奧巴馬的獲勝演講為例,來探討排比在這篇演講中的修辭效果.本研究目的在于給英語演講和修辭教學(xué)一些啟示.同時也讓學(xué)者通過領(lǐng)悟奧巴馬的演講技藝,學(xué)習(xí)、借鑒,來提高自身的演講水平。奧巴馬的演講,無論是文稿的整體布局,還是演講言辭的融情達意,或是激情澎湃的演講表達,都可謂精深獨到,不得不令人拍手稱快。現(xiàn)在,我們這代人的任務(wù)是繼承先驅(qū)們開創(chuàng)的事業(yè)。we, the people, declare today that the most evident of truths –that all of us are created equal –is the star that guides us still。我們將用和平的手段嘗試解決和其他國家的分歧——不是因為我們面對危險的天真,而是因為協(xié)約能夠更持久地消除疑慮和恐懼。認(rèn)識他們的犧牲能讓我們對可能傷害我們的人永遠(yuǎn)保持警醒。we, the people, still believe that enduring security and lasting peace do not require perpetual war.(applause.)our brave men and women in uniform, tempered by the flames of battle, are unmatched in skill and courage.(applause.)our citizens, seared by the memory of those we have lost, know too well the price that is paid for knowledge of their sacrifice will keep us forever vigilant against those who would do us we are also heirs to those who won the peace and not just the war。但美國不會抵制這樣的轉(zhuǎn)變;我們必須領(lǐng)導(dǎo)它。we, the people, still believe that our obligations as americans are not just to ourselves, but to all will respond to the threat of climate change, knowing that the failure to do so would betray our children and future generations.(applause.)some may still deny the overwhelming judgment of science, but none can avoid the devastating impact of raging fires and crippling drought and more powerful ,我們?nèi)匀幌嘈?,我們美國人的義務(wù)不僅僅是對自己,而是對所有子孫后代。they free us to take the risks that make this country great.(applause.)在這個國家,我們不相信自由只是幸運者的特權(quán)或少數(shù)人的快樂。we, the people, still believe that every citizen deserves a basic measure of security and must make the hard choices to reduce the cost of health care and the size of our we reject the belief that america must choose between caring for the generation that built this country and investing in the generation that will build its future.(applause.)for we remember the lessons of our past, when twilight years were spent in poverty and parents of a child with a disability had nowhere to ,我們?nèi)匀幌嘈?,每個公民都享有一定基礎(chǔ)的安全和尊嚴(yán)。we understand that outworn programs are inadequate to the needs of our we must harness new ideas and technology to remake our government, revamp our tax code, reform our schools, and empower our citizens with the skills they need to work harder, learn more, reach while the means will change, our purpose endures: a nation that rewards the effort and determination of every single is what this moment is what will give real meaning to our ,過時的規(guī)劃無法滿足現(xiàn)代的需求。我們相信,美國的繁榮必須建立在一個愈加龐大的中產(chǎn)階級寬闊的肩膀上。我親愛的美國同胞們,我們?yōu)榇丝潭灰覀兡芤煌プ∵@個機遇,我們就能把它緊緊抓牢。diversity and openness。因為沒有哪個美國人能獨自滿足當(dāng)今世界的需求,就像美國士兵無法獨自迎戰(zhàn)擁有槍彈和民兵的法西斯主義。對首創(chuàng)精神和進取精神的歌頌、對勤勞和責(zé)任的堅持已經(jīng)成為我們性格中無法改變的一部分。我們一同決定,一個現(xiàn)代經(jīng)濟體需要鐵路和高速路來促進旅游和商務(wù),需要學(xué)校和大學(xué)來培訓(xùn)我們的工人。他們給予我們的是一個共和國、一個民有、民治、民享的政府,并委托每一代人去捍衛(wèi)我們的建國理念?!眛oday we continue a neverending journey to bridge the meaning of those words with the realities of our history tells us that while these truths may be selfevident, they’ve never been selfexecuting。我們回憶起,團結(jié)這個國家的力量不是皮膚的顏色、所信奉的教條或名字的起源。第一篇:奧巴馬2013就職演講視頻[最終版]當(dāng)?shù)貢r間21日中午,第57屆美國總統(tǒng)就職典禮在首都華盛頓國會大廈西側(cè)舉行,奧巴馬總統(tǒng)發(fā)表連任就職演講,呼吁美國民眾團結(jié)一致,抓住機遇。我們肯定民主的承諾。that among these are life, liberty, and the pursuit of happiness.”“我們認(rèn)為這一真理是不言自明的:人人生而平等,并由造物主賦予了某些不可轉(zhuǎn)讓的權(quán)利,其中包括生命、自由和追求幸福的權(quán)利。1776年的愛國者們不是為了用少數(shù)人的特權(quán)或烏合之眾的法則取代國王的暴政而戰(zhàn)斗。我們重塑自我,并發(fā)誓一同前進。through it all, we have never relinquished our skepticism of central authority, nor have we succumbed to the fiction that all society’s ills can be cured through government celebration of initiative and enterprise, our insistence on hard work and personal responsibility, these are constants in our ,我們從未放棄過對中央集權(quán)的質(zhì)疑,也未曾對光靠政府就能解決所有社會弊病的幻想有過屈服。that preserving our individual freedoms ultimately requires collective the american people can no more meet the 但是我們一直懂得,當(dāng)時代改變時,我們也必須做出相應(yīng)的改變:忠于建國原則需要我們以新的方式應(yīng)對新的挑戰(zhàn);保證個人自由最終需要我們采取集體行動。this generation of americans has been tested by crises that steeled our resolve and proved our decade of war is now ending.(applause.)an economic recovery has begun.(applause.)america’s possibilities are limitless, for we possess all the qualities that this world without boundaries demands: youth and drive。美國有著無限可能,因為我們擁有這個無國界的世界所要求的一切品質(zhì):青春和動力,多樣性和開放性,掌控風(fēng)險無窮的能力和進行徹底改造的天賦。she is free, and she is equal, not just in the eyes of god but also in our own.(applause.)因為,作為人民的我們知道,只有少數(shù)人過得好,而越來越多人生活無法好轉(zhuǎn)時,我們的國家就無法成功。只有這樣,我們才是堅守了信條。這是我們此刻所需要的,也是賦予我們信條的真實含義。medicaid and social security, these things do not sap our initiative, they strengthen us.(applause.)they do not make us a nation of takers。它們不會讓我們淪為國家一味的索取者,而是把我們從建設(shè)偉大國家包含的風(fēng)險中解脫出來。通往可持續(xù)能源的道路將是漫長的,有時充滿艱辛。它詮釋了我們先輩們所宣揚的信條。被失去親人的痛苦記憶折磨的公民非常清楚為自由付出自由的代價。we will defend our people and uphold our values through strength of arms and rule of will show the courage to try and resolve our differences with other nations peacefully –not because we are na?ve about the dangers we face, but beca
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
法律信息相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1