【正文】
y linked with the security situation of the region and the world at ,在過去的10年里,國際和地區(qū)的總體安全形勢很不穩(wěn)定,武裝沖突延綿不斷,致使許多國家特別是發(fā)展中國家無暇集中精力搞建設(shè),更談不上追求社會發(fā)展。這樣文盲中婦女所占的比例就會越來越大。// It boasts a highlevel branches of learning witness both the word?s most respectable and highly acplished senior scholars and distinguished young and middleaged academic ,有教授,副教授1600余位,其中博士生導(dǎo)師近500人,中國科學(xué)院,中國工程學(xué)院院士20余人。If the student is one of those people who just want to learn, he?d better make sure that he either has rich parents or will soon inherit a fortune.// 如果這個學(xué)生屬于那種純粹是為了學(xué)習(xí)而學(xué)習(xí)的人,那么他最好能有把握要么有有錢的父母撐腰,要么不久就會繼承一大筆財產(chǎn)。因為掌握了良好的學(xué)習(xí)技能,這位學(xué)生很可能在大學(xué)里成績出眾并且能夠在畢業(yè)時找到工作。// The College Town covers an area of 306 hectares, among which 240 hectares are used for various kinds of teaching facilities and classrooms and the rest are for dormitories, canteens and total cost of building the whole college town will be billion ,旨在使大學(xué)生得到全面,健康的發(fā)展,即每個學(xué)生都得在德,智,體各個方面有所提高。// There are many serious environmental problems in China: air pollution, water pollution, desertification, overfishing, destruction of natural habitats, acid rain, overconsumption of wild animals and plants, the m all, is the contradiction between economic growth and environmental ,資源管理和經(jīng)濟政策中去,這是中國解決環(huán)境問題所能夠采取的最重要的一步。例11 1992年聯(lián)合國地球峰會以來,越來越多的人和政府接受了“可持續(xù)發(fā)展”的觀念。人們使用的一些機器和交通工具噪音很大。四 環(huán)境保護 例10Environmental pollution is a term that refers to all the ways by which man pollutes his surroundings.// 環(huán)境污染是指人們用各種方式污染周圍環(huán)境的一個術(shù)語。// But it is said that the tower will stop to be the tallest when the Global Financial Centre project, a 94storey edifice by Japanese invertors, is pleted in : As an important part of the tertiary industry, the development of tourism needs a good economic, urban, human and ecological environment.// 作為第三產(chǎn)業(yè)的重要組成部分,旅游業(yè)的發(fā)展需要良好的經(jīng)濟環(huán)境、城市環(huán)境、人文環(huán)境和生態(tài)環(huán)境。// There are a few hundred shops scattered along both sides of the shops mainly sell imitations of antiques and souvenirs which foreigners about the street, visitors will be amazed to find that here east and west civilizations are in such plete 上個月我首次來訪上海,在四天五夜的短暫逗留中親身感受到現(xiàn)代上海的生機動力。// In 1998, the former American president Bill Clinton came such a magnificent view, he was reluctant to go a result, he put off his trip to Hong ,又名“西洋街”。例7: 陽朔是個小鎮(zhèn),人口不足三萬。它歷史可以追溯到13世紀。該市擁有世界上最為著名的教堂之一。Shanghai is a famous city in the south of the lower reaches of the Yangtze River and a big port in the Far with all the places in China and major ports throughout the world, this metropolis is known as a land of attractive resources and magic power and a birthplace of creative minds and gifted York is the capital of Yorkshire and was once known as England?s “second city”.It has a long history dating back to Roman many of the streets and roads bear Roman names.// 約克是約克郡的首府,曾經(jīng)一度被譽為英格蘭的“第二大城市。例:Many of its worldrenowned attractions are specific, such as the Great Barrier Reef, Ayer?s Rock, Kakadu National Park and Sydney Opera ,景觀獨特的旅游勝地,如大堡礁,阿葉爾斯石柱山,咔喀杜國家公園和悉尼歌劇院。We understand that, as the fastest growing economy in the world today, China is likely to bee the world?s second largest economy in the mid21st century// 我們認識到,作為當今世界上經(jīng)濟增長最快的國家。The significance of this conference cannot be am sure that we can go away from Mexico City with confidence, determination, and a clear vision of the collective effort and focus of our action into the new millennium.// 本次會議意義重大。// On behalf of the current forum?s organizing mittee and the People?s Government of Shaanxi Province, I?d like to extend our warm wele and wholehearted wishes to all the honored guests at home and broad, delegates from participant ministries and missions, provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central 。開幕declare …open / declare open ….declare the mencement of…(2)預(yù)祝。在此逗留期間,我們與上海人民一起度過了很多美好的時光——我們一起工作,購物,一起騎著自行車逛城。的精心安排和熱情好客。的誠摯邀請和我們一踏上。// Here we present to our Chinese friends a prehensive display of Austrian agricultural achievements and advanced technology in farming that we have to offer.//我非常珍視澳中兩國在貿(mào)易合作中發(fā)展起來的友誼和建立起來的信心。On behalf of sb, I have the honor/ I feel great honored to express/extend this warm wele to sb from 。first,...second,...finally表強調(diào)in fact, indeed, actually, as a matter of fact, obviously, apparently表列舉for example, for instance, such as, take...for example表時間later, next, then, finally, at last, eventually, meanwhile, from now on, at the same time, in the end, immediately, in the meanwhile, soon, now and then, during, nowadays, since, lately, as soon as, afterwards, temporarily, earlier, now, after a while表結(jié)果as a result, thus, so, therefore, consequently, as consequence在演講中需要注意的禮貌用語 1在評委提出問題的時候,注意要講 Thank you for your ,要講If I understand your meaning, do you mean…或 Excuse me, I didn’t hear it clearly, can you explain a little further to me?3在比賽中如果緊張,可以通過這幾個詞來為自己爭取時間:Well,and,you know4為了使自己在比賽敘述故事中充分表達自己對于故事的理解,把故事描述更加鮮活,語氣詞的運用也是很重要的,常用語氣詞有: Aha表示滿意,愉快Ahem引起注意,用咳嗽喚起注意 Oh,my goodness 表示驚奇,害怕 Wow表示驚奇,欣喜 Bingo你猜對了Hmmm,let me think讓我想想 Huh相當于pardon Yeah是的 Good很好第二篇:口譯常用套句一 禮儀性講話(歡迎詞,感謝詞,祝酒詞)(1).歡迎詞典型句型:。// I am delighted to extend this personal wele to Chinese visitors to the Sydney Agricultural Technology Exhibition.//我們在這里向中國朋友全面展示我國的農(nóng)業(yè)成就,并介紹我們所能提供的先進的農(nóng)業(yè)技術(shù)。對。2. First of all, permit me to say thank you, sb, for your extraordinary /considerate/thoughtful arrangements and inparable ,請允許我感謝。Shanghai is to us a memorable and nostalgic our stay here, we have spent a great deal of present time with the Shanghai peopleworking, shopping, and even touring the city on our bicycles.// 上海是令我們迷戀/想念/懷念和難以忘懷的家鄉(xiāng)。(3)祝酒詞典型句型: 開頭:尊敬的陛下: Respected Your Majesty 尊敬的殿下: Respected Your Highness 尊敬的閣下: Respected Your Excellency/ Honor 結(jié)束(祝酒): In closing,I?d like you to join me in a toast ….May I ask you to join me in a toast ….May I propose a toast… + toThe health of your Excellency, The health of all the distinguished guests, The lasting friendship and cooperation of both countries The peace and prosperity of th